This Trilingual Tripiṭaka Index connects the traditional Chinese Buddhist Canon (Taishō) with modern English translations. It serves as a bridge between the received tradition and contemporary study.
How to use this index:
- Browse: The table below lists texts by Taishō number.
- Search: Use the bar below to filter by Number (e.g., T0001), Chinese Title, or English Title.
- Access: Click the abbreviated tags in the “English Title” column to view translations.
| Taisho | English Title | Sanskrit | Colophon |
|---|---|---|---|
| T01 Agama Upper Division (1 - 98 Sūtras) | |||
| T01n0001 長阿含經 | 1. Sūtra on Dialogues of the Buddha, Dialogues of the Buddha, the Long Discourses of the Buddha, the Canonical Book of the Buddha’s Lengthy Discourses PDF LINK PDF BDK | Dīrghâgama | NTI |
| T01n0002 七佛經 | 2. Seven Buddhas Sūtra LINK | Mahapadana Sūtra | NTI |
| T01n0003 毘婆尸佛經 | 3. Vipashyin Buddha Sūtra | NTI | |
| T01n0004 七佛父母姓字經 | 4. Surnames of Parents to Seven Buddhas Sūtra | NTI | |
| T01n0005 佛般泥洹經 | 5. The Buddha’s Parinirvāṇa Sūtra, Last Days of the Buddha LINK | Mahaparinirvāṇa Sūtra | NTI |
| T01n0006 般泥洹經 | 6. Parinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T01n0007 大般涅槃經 | 7. Great Parinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T01n0008 大堅固婆羅門緣起經 | 8. Conditions that Led to the Development of Extremely Reliable Brahman Sūtra, Sūtra On the Great Reliable Brahman LINK | Mahagovinda Sūtra | NTI |
| T01n0009 人仙經 | 9. The Human Immortal Sūtra | NTI | |
| T01n0010 白衣金幢二婆羅門緣起經 | 10. Conditions that Led to the Development of the Two Brahmans, White Robe and Gold Banner Sūtra | NTI | |
| T01n0011 尼拘陀梵志經 | 11. Nyagrodha’s Fanzhi Sūtra | NTI | |
| T01n0012 大集法門經 | 12. Great Accumulation Dharma Practice Sūtra | NTI | |
| T01n0013 長阿含十報法經 | 13. The Dharma of the Ten Retributions of Dīrgha Āgama Sūtra | NTI | |
| T01n0014 人本欲生經 | 14. Humans’ Fundamental Wish for Birth Sūtra, the Great Causes Discourse, the Great Discourse on Causation LINK | Mahānidāna Sūtra | NTI |
| T01n0015 帝釋所問經 | 15. Lord Shakra’s Questions Sūtra | Sakka Panha Sūtra | NTI |
| T01n0016 尸迦羅越六方禮經 | 16. Singalovada Propriety toward Six Types of Relatives Sūtra, the Discourse to Sigala LINK | Sigālovāda Sutta | NTI |
| T01n0017 善生子經 | 17. Children of Good Birth Sūtra, Sigalovada Sutta: The Discourse to Sigala The Layperson's Code of Discipline LINK | Sigālovāda Sutta | NTI |
| T01n0018 信佛功德經 | 18. The Merit of Faith in the Buddha Sūtra | NTI | |
| T01n0019 大三摩惹經 | 19. Great Congregation Sūtra, the Great Meeting LINK LINK | Maha Samaya Sutta | NTI |
| T01n0020 佛開解梵志阿颰經 | 20. The Buddha Counsels the Brahmin of Ambaṭṭha Sūtra | NTI | |
| T01n0021 梵網六十二見經 | 21. Brahma Net’s 62 Views Sūtra | NTI | |
| T01n0022 寂志果經 | 22. The Results of Quiescent Will Sūtra, A study of the Śrāmaṇyaphala-sūtra LINK | Śrāmaṇyaphala Sūtra | NTI |
| T01n0023 大樓炭經 | 23. The Charcoal of the Large Building Sūtra | NTI | |
| T01n0024 起世經 | 24. The Origin of the World Sūtra | NTI | |
| T01n0025 起世因本經 | 25. The Original Causes to the Beginning of the World Sūtra, On Knowledge of Beginnings LINK | Agganna Sutta | NTI |
| T01n0026 中阿含經 | 26. The Sūtra of Middle Length Sayings, Middle Length Sayings of the Buddha, the Middle Length Discourses of the Buddha LINK PDF BDK | Madhyama Āgama | NTI |
| T01n0027 七知經 | 27. The Seven Knowings Sūtra | NTI | |
| T01n0028 園生樹經 | 28. Trees Budding in the Garden Sūtra | NTI | |
| T01n0029 鹹水喻經 | 29. The Metaphor of Salt Water Sūtra | NTI | |
| T01n0030 薩鉢多酥哩踰捺野經 | 30. The Saptasūryoda Sūtra | NTI | |
| T01n0031 一切流攝守因經 | 31. The Causes of Guarding All Outflows Sūtra LINK | Sabbāsava Sutta | NTI |
| T01n0032 四諦經 | 32. The Four Truths Sūtra | NTI | |
| T01n0033 恒水經 | 33. The Ganges Waters Sūtra, the Uposatha Observance LINK | Uposatha Sutta | NTI |
| T01n0034 法海經 | 34. The Sea's Dharma Sūtra | NTI | |
| T01n0035 海八德經 | 35. Eight Virtues of the Sea Sūtra | NTI | |
| T01n0036 本相猗致經 | 36. The Arrival of the Fundamental Characteristics Sūtra | NTI | |
| T01n0037 緣本致經 | 37. The Arrival of Original Conditions Sūtra | NTI | |
| T01n0038 輪王七寶經 | 38. The Seven Jewels of the Wheel King Sūtra | NTI | |
| T01n0039 頂生王故事經 | 39. A Story about the King Born from the Crown of the Head Sūtra | NTI | |
| T01n0040 文陀竭王經 | 40. King Murdhagata Sūtra | NTI | |
| T01n0041 頻婆娑羅王經 | 41. Bimbisāra King Sūtra | NTI | |
| T01n0042 鐵城泥犁經 | 42. The Sūtra of Niraya the Iron City | NTI | |
| T01n0043 閻羅王五天使者經 | 43. The Five Angels of King Yama Sūtra | NTI | |
| T01n0044 古來世時經 | 44. The Time of the Ancient Worlds Sūtra | NTI | |
| T01n0045 大正句王經 | 45. The Sūtra of the King of Great and Proper Lines | NTI | |
| T01n0046 阿那律八念經 | 46. Aniruddha’s Eight Mindful Practices Sūtra | NTI | |
| T01n0047 離睡經 | 47. Leave Sleepiness Sūtra | NTI | |
| T01n0048 是法非法經 | 48. Affirmative Dharma and Negative Dharma Sūtra | NTI | |
| T01n0049 求欲經 | 49. Seeking Desire Sūtra | NTI | |
| T01n0050 受歲經 | 50. Accepting Precept Year Sūtra | NTI | |
| T01n0051 梵志計水淨經 | 51. The Heretic’s Calculation of Purity in Water Sūtra | NTI | |
| T01n0052 大生義經 | 52. The Meaning of Great Birth Sūtra | NTI | |
| T01n0053 苦陰經 | 53. Suffering from the Aggregates Sūtra | NTI | |
| T01n0054 釋摩男本四子經 | 54. The Original Four Sons of Śākya Mahānāma Kulika Sūtra | NTI | |
| T01n0055 苦陰因事經 | 55. The Causes and the Matter of Suffering from the Aggregates Sūtra | NTI | |
| T01n0056 樂想經 | 56. The Sūtra on Thoughts of Joy | NTI | |
| T01n0057 漏分布經 | 57. The Distribution of Outflows Sūtra | NTI | |
| T01n0058 阿耨風經 | 58. The Anupada Sūtra | NTI | |
| T01n0059 諸法本經 | 59. The Origin of All Dharmas Sūtra | NTI | |
| T01n0060 瞿曇彌記果經 | 60. Gotami’s Realization as a Result Sūtra | NTI | |
| T01n0061 受新歲經 | 61. The Acceptance of a New Year Sūtra | NTI | |
| T01n0062 新歲經 | 62. A New Year Sūtra | NTI | |
| T01n0063 解夏經 | 63. End of Summer's Retreat Sūtra | NTI | |
| T01n0064 瞻婆比丘經 | 64. The Sūtra of Bhikṣu Campa | NTI | |
| T01n0065 伏婬經 | 65. Taming of Lust Sūtra | NTI | |
| T01n0066 魔嬈亂經 | 66. Disturbance by Demons Sūtra | NTI | |
| T01n0067 弊魔試目連經 | 67. Decrepit Demon Tests Mahāmagalyayana Sūtra | NTI | |
| T01n0068 賴吒和羅經 | 68. Rāstrapāla Sūtra | NTI | |
| T01n0069 護國經 | 69. Protecting the Nation Sūtra | NTI | |
| T01n0070 數經 | 70. The Sūtra on Counting, the Discourse to Ganaka-Moggallana LINK | Ganaka-Moggallana Sutta | NTI |
| T01n0071 梵志頞波羅延問種尊經 | 71. Brahmin Assalāyana Asks about the Nobility of Lineage Sūtra | NTI | |
| T01n0072 三歸五戒慈心厭離功德經 | 72. The Merit of the Three Refuges and Five Precepts, Kindness and Weariness Leading to Departure Sūtra LINK | NTI | |
| T01n0073 須達經 | 73. Sudatta Sūtra, About Sudatta LINK | Sudatta Sutta | NTI |
| T01n0074 長者施報經 | 74. The Retribution of the Elder’s Giving Sūtra | NTI | |
| T01n0075 佛為黃竹園老婆羅門說學經 | 75. The Buddha Speaks of Studying for the Elderly Brahman at Yellow Bamboo Garden Sūtra | NTI | |
| T01n0076 梵摩渝經 | 76. The Brahmāyu Sūtra | NTI | |
| T01n0077 尊上經 | 77. The Honorable and Supreme Sūtra | NTI | |
| T01n0078 兜調經 | 78. The Śuka Sūtra | NTI | |
| T01n0079 鸚鵡經 | 79. The Śuka Sūtra | NTI | |
| T01n0080 佛為首迦長者說業報差別經 | 80. The Buddha Speaks of the Differences in Karmic Retribution for Elder Śuka Sūtra, Sūtra on the Differences in the Karmic Recompense of Action LINK | NTI | |
| T01n0081 分別善惡報應經 | 81. Various Good and Bad Retributions Sūtra, Discernment of Karmic Recompense Sūtra LINK | NTI | |
| T01n0082 意經 | 82. Thoughts Sūtra | NTI | |
| T01n0083 應法經 | 83. Response Dharma Sūtra | NTI | |
| T01n0084 分別布施經 | 84. Differences in Giving Sūtra | NTI | |
| T01n0085 息諍因緣經 | 85. The Causes and Conditions for Ceasing Contention Sūtra | NTI | |
| T01n0086 泥犁經 | 86. The Niraya Sūtra | NTI | |
| T01n0087 齋經 | 87. Vegetarian Meals Sūtra | NTI | |
| T01n0088 優陂夷墮舍迦經 | 88. Laywoman Duoshejia Sūtra | NTI | |
| T01n0089 八關齋經 | 89. The Eightfold Vegetarian Rules Sūtra, the Uposatha Observance LINK | Uposatha Sutta | NTI |
| T01n0090 鞞摩肅經 | 90. The Vekhanassa Sūtra | NTI | |
| T01n0091 婆羅門子命終愛念不離經 | 91. Thoughts of Love Do Not Leave the Brahman Son at the End of His Life Sūtra | NTI | |
| T01n0092 十支居士八城人經 | 92. Sūtra of the Laity Who Practice the Ten Branches and the People of the Eighth City | NTI | |
| T01n0093 邪見經 | 93. Deviant Views Sūtra | NTI | |
| T01n0094 箭喻經 | 94. The Metaphor of Arrows Sūtra, Sūtra On The Parable Of The Arrow LINK | Cūlamāluṅkya Sutta | NTI |
| T01n0095 蟻喻經 | 95. The Metaphor of Ants Sūtra, the Simile Of The Ant Hill, the Parable of Ants LINK LINK | NTI | |
| T01n0096 治意經 | 96. The Cure to Thoughts Sūtra | NTI | |
| T01n0097 廣義法門經 | 97. The Dharma Practice of Vast Meanings Sūtra | NTI | |
| T01n0098 普法義經 | 98. Universal Dharma Meanings Sūtra | NTI | |
| T02 Agama Lower Division (99 – 151 Sūtras) | |||
| T02n0099 雜阿含經 | 99. The Book of Kindred Sayings, the Connected Discoures of the Buddha LINK LINK | Saṃyukt Āgama | NTI |
| T02n0100 別譯雜阿含經 | 100. Another Interpretation of the Āgama Sūtra LINK (partial) | Saṃyukt Āgama | NTI |
| T02n0101 雜阿含經 | 101. Saṃyukta Āgama LINK | NTI | |
| T02n0102 佛說五蘊皆空經 | 102. The Buddha Speaks of All Five Aggregates Being Empty Sūtra | NTI | |
| T02n0103 佛說聖法印經 | 103. The Buddha Speaks of the Holy Dharma Seal Sūtra | NTI | |
| T02n0104 佛說法印經 | 104. The Buddha Speaks of the Dharma Seal Sūtra | NTI | |
| T02n0105 五陰譬喻經 | 105. The Metaphor for the Five Aggregates Sūtra | NTI | |
| T02n0106 佛說水沫所漂經 | 106. The Buddha Speaks of Floating Bubbles Sūtra | NTI | |
| T02n0107 佛說不自守意經 | 107. The Buddha Speaks of Not Guarding One’s Thoughts Sūtra | NTI | |
| T02n0108 佛說滿願子經 | 108. The Buddha Speaks of Pūrṇa Sūtra | NTI | |
| T02n0109 佛說轉法輪經 | 109. The Buddha Speaks of Turning the Dharma Wheel Sūtra, Buddha Speaks the Sūtra of Turning the Dharma Wheel LINK | Dhammakakkappavattana Sutta | NTI |
| T02n0110 佛說三轉法輪經 | 110. The Buddha Speaks of the Three Turnings of the Dharma Wheel Sūtra | NTI | |
| T02n0111 佛說相應相可經 | 111. The Buddha Speaks of Likes Attract Sūtra | NTI | |
| T02n0112 佛說八正道經 | 112. The Buddha Speaks of the Eightfold Proper Paths Sūtra | NTI | |
| T02n0113 佛說難提釋經 | 113. The Buddha Speaks of Explanations for Nandi Sūtra | NTI | |
| T02n0114 佛說馬有三相經 | 114. The Buddha Speaks of Horses with Three Features Sūtra | NTI | |
| T02n0115 佛說馬有八態譬人經 | 115. The Buddha Speaks of Horses with Eight Postures as a Metaphor for People Sūtra | NTI | |
| T02n0116 佛說戒德香經 | 116. The Buddha Speaks of the Fragrance of the Virtues of Precepts Sūtra, the Buddha Speaks Of The Fragrance Of The Virtues Of Precepts Sūtra LINK | Ganda Sutta | NTI |
| T02n0117 佛說戒香經 | 117. The Buddha Speaks of the Fragrance of Precepts Sūtra | Ganda Sutta | NTI |
| T02n0118 佛說鴦掘摩經 | 118. The Buddha Speaks of Aṅgulimāla Sūtra | Aṅgulimāla Sūtra | NTI |
| T02n0119 佛說鴦崛髻經 | 119. The Buddha Speaks of Aṅgulimāla Sūtra | Aṅgulimāla Sūtra | NTI |
| T02n0120 央掘魔羅經 | 120. Aṅgulimāla Sūtra, Sūtra of Aṅgulimālika LINK LINK | Aṅgulimāla Sūtra | NTI |
| T02n0121 佛說月喻經 | 121. The Buddha Speaks of the Metaphor of the Moon Sūtra | NTI | |
| T02n0122 佛說波斯匿王太后崩塵土坌身經 | 122. The Buddha Speaks of an Avalanche that Covered the Queen of King Prasenajit Sūtra | NTI | |
| T02n0123 佛說放牛經 | 123. The Buddha Speaks of Tending Ox Sūtra LINK | Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra | NTI |
| T02n0124 緣起經 | 124. The Start of Conditions Sūtra, the Scripture Explaining the First Arising of Mutually Dependent Conditions (Of Sentient Existence That Cause Affliction) PDF | NTI | |
| T02n0125 增壹阿含經 | 125. The Book of Gradual Sayings, the Further-factored Discourses, the Numerical Discourses of the Buddha: A New Translation of the Anguttara Nikaya LINK LINK | Ekottarika Āgama | NTI |
| T02n0126 佛說阿羅漢具德經 | 126. The Buddha Speaks of the Virtues Arhats Possess Sūtra | NTI | |
| T02n0127 佛說四人出現世間經 | 127. The Buddha Speaks of Four Individuals’ Manifestations in the World Sūtra | NTI | |
| T02n0128a 須摩提女經 | 128. a. The Sumāgadha Woman Sūtra | NTI | |
| T02n0128b 須摩提女經 | b. The Sumāgadha Woman Sūtra | NTI | |
| T02n0129 佛說三摩竭經 | 129. The Buddha Speaks of Sumāgadha Sūtra | NTI | |
| T02n0130 佛說給孤長者女得度因緣經 | 130. The Buddha Speaks of the Causes and Conditions for the Daughter of the Jeta Grove Elder being Saved Sūtra | Sumāgadhāvadāna | NTI |
| T02n0131 佛說婆羅門避死經 | 131. The Buddha Speaks of the Brahman’s Avoiding Death Sūtra | NTI | |
| T02n0132a 佛說食施獲五福報經 | 132. a. The Buddha Speaks of the Five Blessings that Result from Offering Food Sūtra | NTI | |
| T02n0132b 施食獲五福報經 | b. Five Blessings that Result from Offering Food Sūtra | NTI | |
| T02n0133 頻毘娑羅王詣佛供養經 | 133. King Bibimsara Makes Offerings to the Buddha Sūtra | NTI | |
| T02n0134 佛說長者子六過出家經 | 134. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Six Failed Attempts of an Elder’s Son in Leaving the Householder’s Life | NTI | |
| T02n0135 佛說力士移山經 | 135. The Buddha Speaks of a Strong Man Who Moved a Mountain Sūtra | NTI | |
| T02n0136 佛說四未曾有法經 | 136. The Buddha Speaks of the Four Unprecendented Dharmas Sūtra | NTI | |
| T02n0137 舍利弗摩訶目連遊四衢經 | 137. Shariputra and Mahāmagalyayana Roam the Four Thoroughfares Sūtra | NTI | |
| T02n0138 佛說十一想思念如來經 | 138. The Buddha Speaks of Eleven Thoughts in Thinking about the Tathāgata Sūtra LINK | Metta Sutta | NTI |
| T02n0139 佛說四泥犁經 | 139. The Buddha Speaks of the Four Nirayas Sūtra | NTI | |
| T02n0140 阿那邠邸化七子經 | 140. Anāthapindada Transforms His Seven Sons Sūtra | NTI | |
| T02n0141 佛說阿遬達經 | 141. The Buddhas Speaks of Ahsuda Sūtra | Ahsuda Sūtra | NTI |
| T02n0142a 佛說玉耶女經 | 142. a. The Buddha Speaks of the Woman Yuye Sūtra LINK | NTI | |
| T02n0142b 玉耶女經 | b. The Woman Yuye Sūtra | NTI | |
| T02n0143 玉耶經 | 143. The Yuye Sūtra | NTI | |
| T02n0144 佛說大愛道般泥洹經 | 144. The Buddha Speaks of Mahāpajapati’s Parinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T02n0145 佛母般泥洹經 | 145. Parinirvāṇa of the Buddha’s Mother Sūtra | NTI | |
| T02n0146 舍衛國王夢見十事經 | 146. King Śrāvastī Dreams of Ten Things Sūtra | NTI | |
| T02n0147 佛說舍衛國王十夢經 | 147. The Buddha Speaks of King Śrāvastī’s Ten Dreams Sūtra | NTI | |
| T02n0148 國王不梨先泥十夢經 | 148. The Sūtra on King Prasenajit’ Ten Dreams | NTI | |
| T02n0149 佛說阿難同學經 | 149. The Buddha Speaks of Ananda’s Classmate Sūtra | NTI | |
| T02n0150A 七處三觀經 | 150. a. The Seven Places and the Three Contemplations Sūtra, Sūtra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation LINK | NTI | |
| T02n0150B 九橫經 | b. Nine Accidental Deaths Sūtra | NTI | |
| T02n0151 佛說阿含正行經 | 151. The Buddha Speaks of the Proper Conduct of the Āgamas Sūtra | NTI | |
| T03 Original Conditions Division (152-191 Sūtras) | |||
| T03n0152 六度集經 | 152. The Accumulations of the Six Pāramitās Sūtra, A Scripture on the Collection of the Six Perfections LINK | NTI | |
| T03n0153 菩薩本緣經 | 153. Past Conditions for the Bodhisattva Sūtra | NTI | |
| T03n0154 生經 | 154. The Birth Sūtra LINK | NTI | |
| T03n0155 菩薩本行經 | 155. The Sūtra of Past Conduct of the Bodhisattva | NTI | |
| T03n0156 大方便佛報恩經 | 156. The Greatly Expedient Buddha Repays Kindness Sūtra, the Great Skillful Means of the Buddha for Repaying Gratitude LINK | NTI | |
| T03n0157 悲華經 | 157. The Compassionate Flower Sūtra, Compassionate White Lotus Sūtra LINK | Pandarika Sūtra, Karuṇāpuṇḍarīka Sūtra | NTI |
| T03n0158 大乘悲分陀利經 | 158. Mahāyana’s Compassionate Pandarika Sūtra | NTI | |
| T03n0159 大乘本生心地觀經 | 159. The Contemplation of the Mind Ground that Gives Rise Fundmentally to the Mahāyana Sūtra, the Mahayana Sūtra of Previous Lives and Contemplation of the Mind-ground BDK | NTI | |
| T03n0160 菩薩本生鬘論 | 160. The Garland of Bodhisattvas’ Original Births Sūtra | NTI | |
| T03n0161 長壽王經 | 161. The Longevity King Sūtra | NTI | |
| T03n0162 金色王經 | 162. The Golden King Sūtra | NTI | |
| T03n0163 妙色王因緣經 | 163. The Causes and Conditions of Wondrous Color King Sūtra | NTI | |
| T03n0164 師子素馱娑王斷肉經 | 164 King Lion Sutuosha Stops Eating Meat Sūtra | NTI | |
| T03n0165 頂生王因緣經 | 165. The Causes and Conditions of the King Born from the Crown of a Head Sūtra | NTI | |
| T03n0166 月光菩薩經 | 166. Moonlight Bodhisattva Sūtra | NTI | |
| T03n0167 太子慕魄經 | 167. Prince Mupuo Sūtra | NTI | |
| T03n0168 太子墓魄經 | 168. Prince Mupuo Sūtra | NTI | |
| T03n0169 月明菩薩經 | 169. Bright Moon Bodhisattva Sūtra | NTI | |
| T03n0170 德光太子經 | 170. Prince Virtuous Light Stra | NTI | |
| T03n0171 太子須大拏經 | 171. Prince Sudana Sūtra | NTI | |
| T03n0172 菩薩投身飴餓虎起塔因緣經 | 172. The Causes and Conditions of Raising a Stupa as the Bodhisattva Fed Himself to a Hungry Tiger Sūtra, the Sūtra Illustrating the Origins of the Stūpa Commemorating Bodhisattva’s Body-sacrifice to save a Starving Tigress LINK | NTI | |
| T03n0173 福力太子因緣經 | 173. The Causes and Conditions of Prince Power of Blessings Sūtra LINK | NTI | |
| T03n0174 菩薩睒子經 | 174. Bodhisattva Śyāmaka Sūtra | Śyāmaka Sūtra | NTI |
| T03n0175a 睒子經 | 175. a. The Śyāmaka Sūtra | Śyāmaka Sūtra | NTI |
| T03n0175b 佛說睒子經 | b. The Buddha Speaks of Śyāmaka Sūtra, Śyāmaka Sūtra LINK | Śyāmaka Sūtra | NTI |
| T03n0175c 佛說睒子經 | c. The Buddha Speaks of Śyāmaka Sūtra | Śyāmaka Sūtra | NTI |
| T03n0176 師子月佛本生經 | 176. Past Lives of the Buddha Lion Moon Sūtra, Birth Story of Lion Moon Buddha LINK | NTI | |
| T03n0177 大意經 | 177. Great Meaning Sūtra | NTI | |
| T03n0178 前世三轉經 | 178. The Three Turnings of Lives Past Sūtra, Three Transformations of Lives Past LINK | NTI | |
| T03n0179 銀色女經 | 179. Silver Woman Sūtra | NTI | |
| T03n0180 過去世佛分衛經 | 180. The Sūtra of Buddha Paindapâtika from the Past | NTI | |
| T03n0181a 九色鹿經 | 181. a. The Sūtra of the Nine Colored Deer | NTI | |
| T03n0181b 佛說九色鹿經 | b. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Nine Colored Deer, the Nine-Colored Deer LINK | NTI | |
| T03n0182a 鹿母經 | 182. a. The Mother of the Deer Sūtra | NTI | |
| T03n0182b 佛說鹿母經 | b. The Buddha Speaks of the Mother of the Deer Sūtra, the Mother Deer LINK | NTI | |
| T03n0183 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經 | 183. The Causes and Conditions of the Immortal, Light of All Wisdom, for Not Eating Meat Sūtra; the Cause of the All-Knowing Radiance Sage’s Compassion and Abstaining from Meat LINK | NTI | |
| T03n0184 修行本起經 | 184. Past Lives of Cultivation Sūtra, the Life of the Buddha LINK | NTI | |
| T03n0185 太子瑞應本起經 | 185. Past Life as Prince Ruiying Sūtra | NTI | |
| T03n0186 普曜經 | 186. Universally Shining Sūtra, Lalitavistara Sūtra, the Play in Full LINK LINK LINK | Lalitavistara Sūtra | NTI |
| T03n0187 方廣大莊嚴經 | 187. The Vaipulya Great Adornment Sūtra | NTI | |
| T03n0188 異出菩薩本起經 | 188. Past Life as a Suddenly Outstanding Bodhisattva | NTI | |
| T03n0189 過去現在因果經 | 189. The Cause and Effect of Past and Present Sūtra | NTI | |
| T03n0190 佛本行集經 | 190. The Buddha’s Past Accumulation of Conduct Sūtra, the Romantic Legend of the Sakya Buddha ARCHIVE | NTI | |
| T03n0191 眾許摩訶帝經 | 191. The Sūtra of King Mahāsammata | NTI | |
| T04 Original Conditions Division (192 – 219 Sūtras) | |||
| T04n0192 佛所行讚 | 192. Praise of the Conduct of the Buddha, the Glorification of the Buddha’s Legend, the Fo-sho-hing-tsan-king: A life of Buddha by Asvagosha Bodhisattva, Buddhacarita: In Praise of Buddha’s Acts BDK PDF | NTI | |
| T04n0193 佛本行經 | 193. Past Conduct of the Buddha Sūtra | NTI | |
| T04n0194 僧伽羅剎所集經 | 194. The Sūtra of Accumulations by Samgharaksa | NTI | |
| T04n0195 佛說十二遊經 | 195. The Buddha Speaks of the Twelve Roamings Sūtra | NTI | |
| T04n0196 中本起經 | 196. The Original Rise at the Center Sūtra | NTI | |
| T04n0197 佛說興起行經 | 197. The Buddha Speaks of how Bodhisattva Conduct Started Sūtra, Earnest Exhortation Based on Past Karma LINK | NTI | |
| T04n0198 佛說義足經 | 198. The Buddha Speaks of Supplemental Meaning Sūtra, Perfect Doctrines PDF LINK | Arthapada Sūtra | NTI |
| T04n0199 佛五百弟子自說本起經 | 199. The Buddha’s 500 Disciples Personally Speak of their Past Lives Sūtra | NTI | |
| T04n0200 撰集百緣經 | 200. Compilation from the Hundred Conditions Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T04n0201 大莊嚴論經 | 201. The Śāstra of Great Adornment Sūtra ARCHIVE | Mahālaṃkāra Sūtra Śāstra | NTI |
| T04n0202 賢愚經 | 202. Sages and Fools Sūtra, the Wise and the Foolish LINK | NTI | |
| T04n0203 雜寶藏經 | 203. The Miscellaneous Treasures Sūtra, the Storehouse of Sundry Valuables LINK | NTI | |
| T04n0204 雜譬喻經 | 204. The Miscellaneous Metaphors Sūtra, Various Parables LINK | NTI | |
| T04n0205 雜譬喻經 | 205. The Miscellaneous Metaphors Sūtra, Various Parables LINK | NTI | |
| T04n0206 舊雜譬喻經 | 206. An Earlier Version of the Miscellaneous Metaphors Sūtra, Various Old Parables LINK | NTI | |
| T04n0207 雜譬喻經 | 207. The Miscellaneous Metaphors Sūtra, Various Parables LINK | NTI | |
| T04n0208 眾經撰雜譬喻 | 208. Miscellaneous Metaphors Compiled from the Various Sūtras, Compilation of Various Parables from Other Sūtras LINK | NTI | |
| T04n0209 百喻經 | 209. A Hundred Parables Sūtra, the One Hundred Parable Sūtra, One Hundred Fables, Teaching by the Buddha, A Garland for the Fool: The Scripture of One Hundred Parables LINK LINK | Dhammapada | NTI |
| T04n0210 法句經 | 210. The Dhammapada Sūtra, the Dhammapada LINK PDF LINK LINK ARCHIVE | Dhammapada | NTI |
| T04n0211 法句譬喻經 | 211. Parables in the Dhammapada Sūtra, Dhammapada with Accompanying Narratives, the Scriptural Text: Verses of the Doctrine, with Parables ARCHIVE BDK | Dhammapada | NTI |
| T04n0212 出曜經 | 212. Outstanding Radiance Sūtra | NTI | |
| T04n0213 法集要頌經 | 213. A Collection of Essential Verses on the Dharma Sūtra | NTI | |
| T04n0214 猘狗經 | 214. The Rabid Dog Sūtra, the Mad Dog Sūtra LINK | NTI | |
| T04n0215 群牛譬經 | 215. The Metaphor of a Herd of Ox Sūtra, Parable of the Herd LINK | NTI | |
| T04n0216 大魚事經 | 216. The Matter of the Giant Fish Sūtra, the Story of Big Fish LINK | NTI | |
| T04n0217 譬喻經 | 217. The Parable Sūtra LINK LINK | NTI | |
| T04n0218 灌頂王喻經 | 218. The Parable of Abisheka King Sūtra LINK | NTI | |
| T04n0219 醫喻經 | 219. The Metaphor of a Physician Sūtra, the Parable of Doctors LINK LINK | NTI | |
| T05 Prajñā Division I (220 Sūtra: 1- 200 Fascicles) | |||
| T05n0220 大般若波羅蜜多經 | 220. Mahā Prajñāpāramitā Sūtra, the Treatise on the Great Virtue of Wisdom PDF PDF PDF | Mahā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T06 Prajñā Division II (220 Sūtra: 201 – 400 Fascicles) | |||
| T06n0220 大般若波羅蜜多經 | 220. Mahā Prajñāpāramitā Sūtra, the Treatise on the Great Virtue of Wisdom PDF PDF PDF | Mahā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T07 Prajñā Division III (220 Sūtra: 401 – 600 Fascicles) | |||
| T07n0220 大般若波羅蜜多經 | 220. Mahā Prajñāpāramitā Sūtra, the Treatise on the Great Virtue of Wisdom PDF PDF PDF | Mahā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T08 Prajñā Division IV (221 - 261 Sūtras) | |||
| T08n0221 放光般若經 | 221. Radiating Light Prajñā Sūtra ARCHIVE | Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T08n0222 光讚經 | 222. Praise of Light Sūtra, In Praise of the Light LINK | NTI | |
| T08n0223 摩訶般若波羅蜜經 | 223. Mahā Prajñāpāramitā Sūtra LINK | Mahā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T08n0224 道行般若經 | 224. Prajñā of Conduct on the Way Sūtra LINK LINK LINK | Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T08n0225 大明度經 | 225. The Greatly Bright Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0226 摩訶般若鈔經 | 226. Mahā Prajñā Sub-Commentary Sūtra | NTI | |
| T08n0227 小品般若波羅蜜經 | 227. A Shorter Version of the Prajñā Pāramitā Sūtra, The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines LINK PDF | Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T08n0228 佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經 | 228. The Buddha Speaks of the Buddha’s Mother Giving Birth to the Treasury of the Three Dharmas Prajñā Pāramitā Sūtra, the Buddha Speaks the Prajna Paramita Sūtra on the Buddha-Mother's Producing the Three Dharma Treasures, the Perfection of Wisdom in 8000 Lines LINK | NTI | |
| T08n0229 佛說佛母寶德藏般若波羅蜜經 | 229. The Buddha Speaks of the Buddha’s Mother’s Treasury of Jeweled Virtues Prajñā Pāramitā Sūtra, Verses on the Perfection of Wisdom LINK PDF | Prajnaparamita Ratnagunasamcayagatha | NTI |
| T08n0230 聖八千頌般若波羅蜜多一百八名真實圓義陀羅尼經 | 230. The Prajñā Pāramitā of the Holy 8,000 Verses on the 180 Dhāraṇīs Called Truly Perfect Meaning Sūtra, the Prajñāpāramitā in 8,000 Lines ARCHIVE | Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T08n0231 勝天王般若波羅蜜經 | 231. The Supreme King of Heavens’ Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0232 文殊師利所說摩訶般若波羅蜜經 | 232. Mahā Prajñā Pāramitā Spoken by Mañjuśrī Sūtra, Sūtra of Mahā-Prajñā-Pāramitā Pronounced by Mañjuśrī Bodhisattva, the Teachings of Mañjuśrī LINK LINK ARCHIVE | Mahāprajñāpāramitā Mañjuśrīparivarta Sūtra | NTI |
| T08n0233 文殊師利所說般若波羅蜜經 | 233. Prajñā Pāramitā Spoken by Mañjuśrī Sūtra | NTI | |
| T08n0234 佛說濡首菩薩無上清淨分衛經 | 234. The Buddha Speaks of the Supremely Pure Alms Round of the Bodhisattva Foremost in Scholarship Sūtra LINK | Nāgaśriparipṛcchā | NTI |
| T08n0235 金剛般若波羅蜜經 | 235. The Diamond Sūtra LINK PDF LINK ARCHIVE ARCHIVE ARCHIVE PDF LINK ARCHIVE ARCHIVE | Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra, Vajra Prajñāpāramitā Sūtra | NTI |
| T08n0236a 金剛般若波羅蜜經 | 236. a. Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0236b 金剛般若波羅蜜經 | b. Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0237 金剛般若波羅蜜經 | 237. Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0238 金剛能斷般若波羅蜜經 | 238. Diamond Cutter Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0239 佛說能斷金剛般若波羅蜜多經 | 239. The Buddha Speaks of the Sūtra of Capability to Cut Diamond Prajñā Pāramitā | NTI | |
| T08n0240 實相般若波羅蜜經 | 240. The Characteristics of Reality Prajñā Pāramitā Sūtra | Adhyardhaśatikā prajñāpāramitāsūtra | NTI |
| T08n0241 金剛頂瑜伽理趣般若經 | 241. The Prajñā of the Yogacari Noumenon and Destinations at the Diamond Summit Sūtra | NTI | |
| T08n0242 佛說遍照般若波羅蜜經 | 242. The Buddha Speaks of Pervasive Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0243 大樂金剛不空真實三麼耶經 | 243. The Greatly Joyous Diamond’s Non-Empty and True Samaya Sūtra, the Way of Great Enjoyment LINK LINK LINK | Mahā-sukha-vajra-amogha-samaya-sūtra, Prajñā Pāramitā Naya | NTI |
| T08n0244 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經 | 244. The Buddha Speaks of the King of Great Teachings, the Foremost and Fundamental Greatly Joyous Diamond’s Non-Empty Samadhi Sūtra | NTI | |
| T08n0245 佛說仁王般若波羅蜜經 | 245. The Buddha Speaks of the Humane King Prajñā Pāramitā Sūtra LINK ARCHIVE | NTI | |
| T08n0246 仁王護國般若波羅蜜多經 | 246. The Human King Protects the Nation Prajñā Pāramitā Sūtra The Scripture for Humane Kings in the Creation of Chinese Buddhism LINK | NTI | |
| T08n0247 佛說了義般若波羅蜜多經 | 247. The Buddha Speaks of Understanding the Meaning of Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0248 佛說五十頌聖般若波羅蜜經 | 248. The Buddha Speaks of the 50 Verses of Sagely Prajñā Pāramitā Sūtra | Prajñāpāramitārdhaśatikā | NTI |
| T08n0249 佛說帝釋般若波羅蜜多心經 | 249. The Buddha Speaks of Lord Shakra’s Prajñā Pāramitā Heart Sūtra | Kauśika prajñāpāramitāhṛdaya | NTI |
| T08n0250 摩訶般若波羅蜜大明呪經 | 250. Mahā Prajñā Pāramitā Great Bright Mantra Sūtra, Sūtra of the Great Illumination Mantra of Mahā-Prajñā-Pāramitā, the Heart Sūtra ARCHIVE PDF LINK LINK | Hṛdaya prajñāpāramitāsūtra | NTI |
| T08n0251 般若波羅蜜多心經 | 251. Prajñā Pāramitā Heart Sūtra, Shorter Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra LINK LINK LINK | Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra | NTI |
| T08n0252 普遍智藏般若波羅蜜多心經 | 252. The Treasury of Universally Pervasive Wisdom Prajñā Pāramitā Heart Sūtra, Sūtra of the All-Encompassing Knowledge Store, the Heart of Prajñā-Pāramitā LINK LINK LINK | NTI | |
| T08n0253 般若波羅蜜多心經 | 253. Prajñā Pāramitā Heart Sūtra, Longer Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra LINK | Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra | NTI |
| T08n0254 般若波羅蜜多心經 | 254. Prajñā Pāramitā Heart Sūtra, Longer Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra LINK LINK | Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra | NTI |
| T08n0255 般若波羅蜜多心經 | 255. Prajñā Pāramitā Heart Sūtra, Longer Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra LINK LINK | Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra | NTI |
| T08n0256 唐梵翻對字音般若波羅蜜多心經 | 256. Tang Dyansty Transliterations of Sanskrit of the Prajñā Pāramitā Heart Sūtra, Prajñā Pāramitā Heart Sūtra in Sanskrit LINK LINK | Prajñāpāramitā Hṛdaya Sūtra | NTI |
| T08n0257 佛說聖佛母般若波羅蜜多經 | 257. The Buddha Speaks of the Holy Mother of the Buddha Prajñā Pāramitā Sūtra, the Heart of the Perfection of Wisdom, the Blessed Mother LINK LINK | NTI | |
| T08n0258 佛說聖佛母小字般若波羅蜜多經 | 258. The Buddha Speaks of the Holy Mother of the Buddha Prajñā Pāramitā in Brief Sūtra, Brief Note About the Heart Sūtra and Its Composition, LINK LINK LINK | Svalpākṣarā prajñāpāramitāsūtra | NTI |
| T08n0259 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 | 259. The Buddha Speaks of Contemplating the Mother of the Buddha Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0260 佛說開覺自性般若波羅蜜多經 | 260. The Buddha Speaks of Unveiling and Awakening to the Inherent Nature’s Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T08n0261 大乘理趣六波羅蜜多經 | 261. The Six Pāramitās of the Noumenon and the Destination of the Mahāyana Sūtra LINK | NTI | |
| T09 Dharma Flower Division All (262 – 277 Sūtras), Avataṃsaka Upper Division (278 Sūtra: Avataṃsaka 60) | |||
| T09n0262 妙法蓮華經 | 262. the Lotus Sūtra, Wondrous Dharma Lotus Sūtra ARCHIVE LINK LINK LINK LINK PDF ARCHIVE PDF | Saddharma Pundarīka Sūtra | NTI |
| T09n0263 正法華經 | 263. Official Dharma Flower Sūtra, the Lotus of the True Law LINK | Saddharma Pundarīka Sūtra | NTI |
| T09n0264 添品妙法蓮華經 | 264. The White Lotus of the Good Dharma LINK | Saddharma Pundarīka Sūtra | NTI |
| T09n0265 薩曇分陀利經 | 265. Saddharma-puṇḍarīka Sūtra | Saddharma Pundarīka Sūtra | NTI |
| T09n0266 佛說阿惟越致遮經 | 266. The Avaivartika Sūtra | Avaivartika Sūtra | NTI |
| T09n0267 不退轉法輪經 | 267. The Buddha Speaks of the Non-Regressing Dharma Wheel Sūtra | NTI | |
| T09n0268 佛說廣博嚴淨不退轉輪經 | 268. The Buddha Speaks of the Vast, Wide, Adorned, Pure and Non-Retreating Wheel Sūtra | NTI | |
| T09n0269 佛說法華三昧經 | 269. The Buddha Speaks of the Dharma Flower Samadhi Sūtra PDF | NTI | |
| T09n0270 大法鼓經 | 270. The Great Dharma Drum Sūtra, Sūtra of the Great Dharma Drum LINK LINK | NTI | |
| T09n0271 佛說菩薩行方便境界神通變化經 | 271. The Buddha Speaks of the Supernatural Transformations in the Expedient States of Bodhisattvas’ Conduct Sūtra | NTI | |
| T09n0272 大薩遮尼乾子所說經 | 272. Sūtra Spoken by Mahāsatya Nirgrantha-jnaniputra | NTI | |
| T09n0273 金剛三昧經 | 273. Diamond Samadhi Sūtra, Sūtra of the Vajra Samādhi LINK LINK LINK | Vajra Samādhi Sūtra | NTI |
| T09n0274 佛說濟諸方等學經 | 274. The Buddha Speaks of Assisting with Learning the Various Vaipulyas Sūtra | NTI | |
| T09n0275 大乘方廣總持經 | 275. The United Upholdings of the Mahāyana Vaipulya Sūtra, Mahāyāna Vaipulya Sūtra of Total Retention LINK | NTI | |
| T09n0276 無量義經 | 276. The Sūtra of Limitless Meanings, Sūtra of Immeasurable Meaning LINK ARCHIVE | NTI | |
| T09n0277 佛說觀普賢菩薩行法經 | 277. The Buddha Speaks of Contemplating the Dharma of Samantabhadra Bodhisattva’s Conduct Sūtra, Samantabhadra Contemplation Sūtra LINK ARCHIVE BDK | NTI | |
| T09n0278 大方廣佛華嚴經 | 278. The Great Vaipulya Sūtra of the Buddha’s Flower Garland, the Avataṃsaka Sūtra, the Ten Grounds Sūtra PDF | Buddhāvataṃsaka-nāma-mahāvaipulya Sūtra, Daśabhūmika Sūtra | NTI |
| T10 Avataṃsaka Lower Division (279 – 309 Sūtras) | |||
| T10n0279 大方廣佛華嚴經 | 279. The Great Vaipulya Sūtra of the Buddha’s Flower Garland, the Avataṃsaka Sūtra, the Flower Ornament Scripture LINK PDF | Buddhāvataṃsaka-nāma-mahāvaipulya Sūtra | NTI |
| T10n0280 佛說兜沙經 | 280. The Buddha Speaks of Daśabhūmika Sūtra | NTI | |
| T10n0281 佛說菩薩本業經 | 281. The Buddha Speaks of Bodhisattvas’ Past Karmas Sūtra | NTI | |
| T10n0282 諸菩薩求佛本業經 | 282. Past Karma of All Bodhisattvas Seeking Buddhahood Sūtra | NTI | |
| T10n0283 菩薩十住行道品 | 283. The Ways of Conduct for Bodhisattvas of the Ten Abidings Chapter | NTI | |
| T10n0284 佛說菩薩十住經 | 284. The Buddha Speaks of the Buddhas’ Ten Abidings Sūtra | NTI | |
| T10n0285 漸備一切智德經 | 285. The Virtue of Preparing All Wisdom Gradually Sūtra, the Ten Grounds Sūtra | Daśabhūmika Sūtra | NTI |
| T10n0286 十住經 | 286. The Ten Abidings Sūtra, the Ten Grounds Sūtra PDF | Daśabhūmika Sūtra | NTI |
| T10n0287 佛說十地經 | 287. The Buddha Speaks of the Ten Stages Sūtra | NTI | |
| T10n0288 等目菩薩所問三昧經 | 288. Bodhisattva Leveled Eyes Asks about Samadhi Sūtra | NTI | |
| T10n0289 顯無邊佛土功德經 | 289. The Merit of Manifesting Limitless Buddhalands Sūtra | NTI | |
| T10n0290 佛說較量一切佛剎功德經 | 290. The Buddha Speaks of Comparing the Merits of All Buddhalands Sūtra, Expounding the Qualities of the Thus-Gone Ones’ Buddhafields LINK | Buddha Kṣetraguṇokta Dharma Paryāya | NTI |
| T10n0291 佛說如來興顯經 | 291. The Buddha Speaks of the Thriving and Manifesting of the Tathāgatas Sūtra | NTI | |
| T10n0292 度世品經 | 292. A Chapter on Saving the World Sūtra | NTI | |
| T10n0293 大方廣佛華嚴經 | 293. The Great Vaipulya Sūtra of the Buddha’s Flower Garland (40 fascicles), the Avataṃsaka Sūtra, Mahāvaipulya Sūtra of Buddha Adornment: The Universally Worthy Action Vow to Enter the Inconceivable Liberation State, the Practices and Vows of Samantabhadra Bodhisattva LINK PDF ARCHIVE | Buddhāvataṃsaka-nāma-mahāvaipulya Sūtra | NTI |
| T10n0294 佛說羅摩伽經 | 294. The Buddha Speaks of Dharma-Dhātuka Sūtra | Dharma-Dhātuka Sūtra | NTI |
| T10n0295 大方廣佛華嚴經入法界品 | 295. The Great Vaipulya Sūtra of the Buddha’s Flower Garland, Entering the Realm of Reality chapter | NTI | |
| T10n0296 文殊師利發願經 | 296. Mañjuśrī Makes Vows Sūtra LINK | NTI | |
| T10n0297 普賢菩薩行願讚 | 297. Praise of Samantabhadra Bodhisattva’s Conduct and Vows | NTI | |
| T10n0298 大方廣普賢所說經 | 298. Samantabhadra Speaks of Great Vaipulya Sūtra | NTI | |
| T10n0299 大方廣總持寶光明經 | 299. Jeweled Light of the Great Vaipulya United Upholding Sūtra, the Dhāraṇī of the Jeweled Torch LINK | Ratnolkādhāraṇī | NTI |
| T10n0300 大方廣佛華嚴經不思議佛境界分 | 300. The Great Vaipulya Sūtra of the Buddha’s Flower Garland, Divisions of Inconceivable Buddha States | NTI | |
| T10n0301 大方廣如來不思議境界經 | 301. The Great Vaipulya Tathāgatas’ Inconceivable States Sūtra, Mahāvaipulya Sūtra of the Inconceivable State of Tathāgatas, Great, Upright and Broad Tathagata's Unimaginable State Sūtra, Maha-Vaipulya Tathagata's Unimaginable State Sūtra LINK LINK | NTI | |
| T10n0302 度諸佛境界智光嚴經 | 302. The Bright and Adorned States of Wisdom that Save All Buddhas Sūtra | NTI | |
| T10n0303 佛華嚴入如來德智不思議境界經 | 303. The Inconceivable States of the Buddhas’ Flower Adornment in Entering the Tathāgatas’ Virtues and Wisdom Sūtra, Introduction to the Domain of the Inconceivable Qualities and Wisdom of the Tathāgatas LINK | Tathāgata Guṇa Jñānācintya ViṣayāvatāraNirdeśa | NTI |
| T10n0304 大方廣入如來智德不思議經 | 304. Great Vaipulya’s Entry into Tathāgata’s Inconceivable Wisdom and Virtues Sūtra, Mahāvaipulya Sūtra of Entering a Tathāgata’s Inconceivable State of Wisdom LINK | NTI | |
| T10n0305 信力入印法門經 | 305. The Power of Faith Enters the Dharma Gate of Seals Sūtra, the Seal of Engagement in Awakening the Power of Faith LINK | Śraddhābalādhānāvatāramudrā | NTI |
| T10n0306 大方廣佛花嚴經修慈分 | 306. The Great Vaipulya Sūtra of the Buddha’s Flower Garland Division on Cultivating Kindness ARCHIVE | Maitrī-bhāvanā-prakaraṇa | NTI |
| T10n0307 佛說莊嚴菩提心經 | 307. The Buddha Speaks of the Adorned Bodhi Resolve Sūtra | NTI | |
| T10n0308 佛說大方廣菩薩十地經 | 308. The Buddha Speaks of the Great Vaipulya Bodhisattvas’ Ten Stages Sūtra | NTI | |
| T10n0309 最勝問菩薩十住除垢斷結經 | 309. Bodhisattva Most Supreme’s Questions about Eliminating Defilement and Severing Knots in the Ten Abidings Sūtra | NTI | |
| T11 Jewel Accumulation Upper Division (310 – 320 Sūtras) | |||
| T11n0310 大寶積經 | 310. The Great Jewels Accumulations Sūtra, Heap of Jewels LINK LINK LINK ARCHIVE | Mahāratnakūṭa, Ratnakūṭa | NTI |
| T11n0311 大方廣三戒經 | 311. The Great Vaipulya Three Precepts Sūtra | NTI | |
| T11n0312 佛說如來不思議祕密大乘經 | 312. The Buddha Speaks of the Tatagathas’ Inconceivably Esoteric Mahāyana Sūtra, the Secrets of the Tathāgata: The Mahāyāna Sūtra on the Inconceivable Secrets of the Tathāgata PDF | Tathāgatācintyaguhya, Tathāgataguhyaka | NTI |
| T11n0313 阿閦佛國經 | 313. The Land of Akṣobhya Buddha Sūtra | NTI | |
| T11n0314 佛說大乘十法經 | 314. The Buddha Speaks of the Mahāyana Ten Dharmas Sūtra | NTI | |
| T11n0315a 佛說普門品經 | 315. a. The Buddha Speaks of the Universal Door Chapter Sūtra, the Exposition on the Universal Gateway LINK | NTI | |
| T11n0315b 佛說普門品經 | b. The Buddha Speaks of the Universal Door Chapter Sūtra | NTI | |
| T11n0316 佛說大乘菩薩藏正法經 | 316. The Buddha Speaks of the Mahāyana Bodhisattvas’ Treasury of Proper Dharmas Sūtra LINK | Bodhisattvapiṭaka Sūtra | NTI |
| T11n0317 佛說胞胎經 | 317. The Buddha Speaks of the Placenta in the Womb Sūtra, the Teaching to Venerable Nanda on Entry into the Womb LINK | Garbhāvakrāntinirdeśa | NTI |
| T11n0318 文殊師利佛土嚴淨經 | 318. Mañjuśrī’s Adorned and Pure Buddhaland Sūtra | NTI | |
| T11n0319 大聖文殊師利菩薩佛剎功德莊嚴經 | 319. Great Sage Mañjuśrī Bodhisattva’s Adorned Merit of Buddhalands Sūtra | NTI | |
| T11n0320 父子合集經 | 320. The Union of Father and Son Sūtra | NTI | |
| T12 Jewel Accumulation Lower Division (321 – 373 Sūtras), Nirvāṇa Division All (374 -396 Sūtras) | |||
| T12n0321 佛說護國尊者所問大乘經 | 321. The Buddha Speaks of Questions about the Mahāyana by the Venerable Protector of Nations Sūtra, the Question of Rāṣṭrapāla PDF | NTI | |
| T12n0322 法鏡經 | 322. The Dharma Mirror Sūtra LINK LINK | Ugraparipṛcchā | NTI |
| T12n0323 郁迦羅越問菩薩行經 | 323. Ugravati Asks about Bodhisattva Conduct Sūtra, the Bodhisattva Path According to the Inquiry of Ugra ARCHIVE LINK | Ugraparipṛcchā | NTI |
| T12n0324 佛說幻士仁賢經 | 324. The Buddha Speaks of the Illusionist Humane Worthy Sūtra | NTI | |
| T12n0325 佛說決定毘尼經 | 325. The Buddha Speaks of Decisive Vinaya Sūtra | Upāliparipṛcchā | NTI |
| T12n0326 佛說三十五佛名禮懺文 | 326. Bowing and Repentance Text from the Buddha Speaks of the Names of 35 Buddhas, Confess by Reciting the Names of 35 Buddhas, BuddhasLINK | NTI | |
| T12n0327 發覺淨心經 | 327. Developing and Awakening to the Pure Mind Sūtra | NTI | |
| T12n0328 佛說須賴經 | 328. The Buddha Speaks of Surataparipṛcchā Sūtra | Surataparipṛcchā Sūtra | NTI |
| T12n0329 佛說須賴經 | 329. The Buddha Speaks of Surataparipṛcchā Sūtra | Surataparipṛcchā Sūtra | NTI |
| T12n0330 佛說菩薩修行經 | 330. The Buddha Speaks of Bodhisattvas’ Cultivation Sūtra | NTI | |
| T12n0331 佛說無畏授所問大乘經 | 331. The Buddha Speaks of Questions Posed by Vīradatta about the Mahāyana Sūtra | NTI | |
| T12n0332 佛說優填王經 | 332. The Buddha Speaks of the Udana King Sūtra ARCHIVE | Udayanavatsarājaparipṛcchā | NTI |
| T12n0333 佛說大乘日子王所問經 | 333. The Buddha Speaks of the Sūtra on Mahāyana Questions Posed by King Sun Child | NTI | |
| T12n0334 佛說須摩提菩薩經 | 334. The Buddha Speaks of Samadhi Bodhisattva Sūtra | Samadhi Bodhisattva Sūtra | NTI |
| T12n0335 佛說須摩提菩薩經 | 335. The Buddha Speaks of Samadhi Bodhisattva Sūtra | Samadhi Bodhisattva Sūtra | NTI |
| T12n0336 須摩提經 | 336. Samadhi Sūtra LINK | Sumatidārikā Paripṛcchā Sūtra | NTI |
| T12n0337 佛說阿闍貰王女阿術達菩薩經 | 337. The Buddha Speaks of the Daughter of King Ajatasatru, Bodhisattva Asucita Sūtra | NTI | |
| T12n0338 佛說離垢施女經 | 338. The Buddha Speaks of the Giving Women Apart from Defilements Sūtra | NTI | |
| T12n0339 得無垢女經 | 339. The Sūtra of the Daughter of Attaining No Defilement | NTI | |
| T12n0340 文殊師利所說不思議佛境界經 | 340. Mañjuśrī Speaks of the Inconceivable States of the Buddha Sūtra, LINK | NTI | |
| T12n0341 聖善住意天子所問經 | 341. Questions Posed by Heavenly Prince Sagely and Wholesome Abiding Thoughts | NTI | |
| T12n0342 佛說如幻三昧經 | 342. The Buddha Speaks of Samadhi-Like Illusions Sūtra | NTI | |
| T12n0343 佛說太子刷護經 | 343. The Buddha Speaks of the Prince Subāhuparipṛcchā Sūtra | NTI | |
| T12n0344 佛說太子和休經 | 344. The Buddha Speaks of the Prince Siṃha Sūtra | NTI | |
| T12n0345 慧上菩薩問大善權經 | 345. Bodhisattva Wisdom Supreme Poses Questions for Extreme Expedient Sūtra ARCHIVE | Upāyakauśalya-Jñānottarabodhisattva paripṛcchā | NTI |
| T12n0346 佛說大方廣善巧方便經 | 346. The Buddha Speaks of the Great Vaipulya Clever Expedients Sūtra, the Absorption that Encapsulates All Merits LINK | Sarvapuṇyasamuccaya Samādhi | NTI |
| T12n0347 大乘顯識經 | 347. Mahāyana Manifestation of Consciousness Sūtra; Mahāyāna Sūtra of Consciousness Revealed LINK | NTI | |
| T12n0348 佛說大乘方等要慧經 | 348. The Buddha Speaks of the Essential Wisdom of Mahāyana Vipulya Sūtra | NTI | |
| T12n0349 彌勒菩薩所問本願經 | 349. Maitreya Bodhisattva Asks about Past Vows Sūtra, the Question of Maitreya LINK | NTI | |
| T12n0350 佛說遺日摩尼寶經 | 350. The Buddha Speaks of Remaining Sun’s Mani Jewel Sūtra | NTI | |
| T12n0351 佛說摩訶衍寶嚴經 | 351. The Buddha Speaks of Mahāyana Jeweled Adornment Sūtra | NTI | |
| T12n0352 佛說大迦葉問大寶積正法經 | 352. The Buddha Speaks of Mahākasyapa’s Questions about the Proper Dharma of Great Jewels Accumulation Sūtra | NTI | |
| T12n0353 勝鬘師子吼一乘大方便方廣經 | 353. Supreme Garland Lion Roar’s One Vehicle of Great Expedient Vaipulya Sūtra, Vaipulya Sūtra of Śrīmālā’s Lion’s Roar That Reveals the Great Skillful Means of the One Vehicle, Sūtra on The Lion's Roar of Queen Srimala ARCHIVE LINK PDF | NTI | |
| T12n0354 毘耶娑問經 | 354. The Sūtra on Vyasa’s Question | NTI | |
| T12n0355 入法界體性經 | 355. Entering the Essence of the Realm of Reality Sūtra, Infinite Jewels LINK | Ratnakoṭi | NTI |
| T12n0356 佛說寶積三昧文殊師利菩薩問法身經 | 356. The Buddha Speaks of Jeweled Accumulation Samadhi as Mañjuśrī Bodhisattva Asks the One with the Dharma Body Sūtra | NTI | |
| T12n0357 如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經 | 357. The Tathāgatas’ Adorned Light of Wisdom Enters All Buddhas’ States Sūtra | NTI | |
| T12n0358 度一切諸佛境界智嚴經 | 358. The State of Adorned Wisdom for Saving All Buddhas, Sūtra of Entering the States of All Buddhas Adorned with Wisdom LINK | NTI | |
| T12n0359 佛說大乘入諸佛境界智光明莊嚴經 | 359. The Buddha Speaks of the Mahāyana Entry into the Light and Adornment of Wisdom in All Buddhas’ States Sūtra, the Ornament of the Light of Awareness That Enters the Domain of All Buddhas LINK | Sarva Buddha Viṣayāvatāra Jñānālokālaṃkāra | NTI |
| T12n0360 佛說無量壽經 | 360. The Buddha Speaks of Limitless Life, Buddha Pronounces the Sūtra of Amitāyus Buddha Sūtra, the Larger Sukhāvatī-vyūha ARCHIVE LINK LINK LINK LINK LINK PDF | Sukhāvatīvyūhasūtra | NTI |
| T12n0361 佛說無量清淨平等覺經 | 361. The Buddha Speaks of Infinitely Pure and Impartial Awakening Sūtra, the Buddha Speaks the Infinite Life Sūtra of Adornment, Purity, Equality and Enlightenment of the Mahāyana School LINK | NTI | |
| T12n0362 佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 | 362. Limitless Life Sūtra | NTI | |
| T12n0363 佛說大乘無量壽莊嚴經 | 363. The Buddha Speaks of Mahāyana’s Limitless Life Adornment Sūtra, the Larger Sukhavativyuha Sūtra, the Sūtra On the Buddha of Eternal Life LINK | NTI | |
| T12n0364 佛說大阿彌陀經 | 364. The Buddha Speaks of the Great Amita Sūtra | Sukhāvatīvyūha Sūtra | NTI |
| T12n0365 佛說觀無量壽佛經 | 365. The Buddha Speaks of Contemplating Limitless Life Sūtra, Buddha Pronounces the Sūtra of Visualization of Amitāyus Buddha, Sūtra on the Contemplation of Buddha Amitāyus, the Sūtra of Contemplation on the Buddha of Immeasurable Life ARCHIVE LINK ARCHIVE LINK LINK LINK PDF LINK | Amitāyurdhyāna Sūtra, Buddha Bhāṣita Amitāyur Dhyāna Sūtra | NTI |
| T12n0366 佛說阿彌陀經 | 366. The Buddha Speaks of Amitabha Sūtra, Shorter Sukhāvatīvyūha Sūtra, the Smaller Sukhāvatī-vyūha, Buddha Pronounces the Sūtra of Amitābha Buddha, the Display of the Pure Land of Sukhāvatī ARCHIVE LINK LINK LINK LINK LINK PDF | Sukhāvatīvyūha Sūtra, Buddhabhāṣita Amitāyuḥ Sūtra | NTI |
| T12n0367 稱讚淨土佛攝受經 | 367. Praises of being Attracted to and Received by the Pureland Buddha Sūtra, the Smaller Pure Land Sūtra LINK | Sukhāvatīvyūha Sūtra | NTI |
| T12n0368 拔一切業障根本得生淨土神呪 | 368. Eliminating All Fundamental Karmic Obstructions and becoming Born in the Pureland Spiritual Mantra | NTI | |
| T12n0369 阿彌陀佛說呪 | 369. Amitabha Buddha Speaks of Mantras | NTI | |
| T12n0370 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 | 370. Amita Drum Sound King Dhāraṇī Sūtra, the Sūtra of the Dhāraṇī of the King of the Sound of Amitābha's Drum PDF | NTI | |
| T12n0371 觀世音菩薩授記經 | 371. Avalokiteśvara Bodhisattva’s Receiving Prediction for Buddhahood Sūtra, Sūtra of the Prophecy Bestowed upon Avalokiteśvara Bodhisattva LINK | NTI | |
| T12n0372 佛說如幻三摩地無量印法門經 | 372. The Buddha Speaks of Limitless Dharma Practicess of the Seal through a Samadhi-Like Illusion Sūtra, the Illusory Absorption LINK | Māyopamasamādhi | NTI |
| T12n0373 後出阿彌陀佛偈 | 373. Amitabha Buddha’s Gathas Released Later | NTI | |
| T12n0374 大般涅槃經 | 374. Mahāparinirvāṇa Sūtra, Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra PDF | Mahāparinirvāṇa Sūtra | NTI |
| T12n0375 大般涅槃經 | 375. the Great Parinirvāṇa Sūtra, Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra LINK | Mahāparinirvāṇa Sūtra | NTI |
| T12n0376 佛說大般泥洹經 | 376. The Buddha Speaks of Mahāparinirvāṇa Sūtra | Mahāparinirvāṇa Sūtra | NTI |
| T12n0377 大般涅槃經後分 | 377. Later Divisions of the Mahāparinirvāṇa Sūtra | Mahāparinirvāṇa Sūtra | NTI |
| T12n0378 佛說方等般泥洹經 | 378. The Buddha Speaks of Vaipulya Parinirvāṇa Sūtra | Vaipulya Parinirvāṇa Sūtra | NTI |
| T12n0379 四童子三昧經 | 379. The Four Youths’ Samadhi Sūtra | NTI | |
| T12n0380 大悲經 | 380. The Great Compassion Sūtra | NTI | |
| T12n0381 等集眾德三昧經 | 381. Leveled Accumulation of a Multitude of Virtues Samadhi Sūtra | NTI | |
| T12n0382 集一切福德三昧經 | 382. The Samadhi of Accumulating All Blessings and Virtues Sūtra, | NTI | |
| T12n0383 摩訶摩耶經 | 383. Mahāmāyā Sūtra | Mahāmāyā Sūtra | NTI |
| T12n0384 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經 | 384. The Bodhisattva Descends into His Mother’s Womb from Tushita Heaven and Speaks Expansively and Universally Sūtra | NTI | |
| T12n0385 中陰經 | 385. Mid-Aggregate Sūtra | NTI | |
| T12n0386 蓮華面經 | 386. Lotus Face Sūtra, the Story of the Buddha's Begging Bowl ARCHIVE | NTI | |
| T12n0387 大方等無想經 | 387. Great Vipulya No Thinking Sūtra LINK | NTI | |
| T12n0388 大雲無想經卷第九 | 388. Great Clouds No Thinking Sūtra, Fascicle Number Nine | NTI | |
| T12n0389 佛垂般涅槃略說教誡經 | 389. The Buddha at the Brink of Parinirvāṇa and Speaks Briefly about Lessons and Warnings Sūtra, the Discourse of the Teaching Bequeathed by the Buddha Just Before His Parinirvāṇa, the Sūtra of Buddha’s Last Instruction, the Sūtra of the Teachings Left by the Buddha, the Buddha’s Last Bequest, the Sūtra of Buddha’s Bequeathed Teaching, the Bequeathed Teaching Sūtra ARCHIVE ARCHIVE PDF PDF LINK | NTI | |
| T12n0390 佛臨涅槃記法住經 | 390. The Buddha at the Edge of Nirvāṇa Reminds Us about the Abiding of the Dharma Sūtra, Prophesies Made by the Buddha about the Abiding of Dharma Before His Parinirvāṇa LINK | NTI | |
| T12n0391 般泥洹後灌臘經 | 391. Pouring Wax after Parinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T12n0392 佛滅度後棺斂葬送經 | 392. Sealing the Coffin and Sending it to Burial After the Buddha Passes Sūtra | NTI | |
| T12n0393 迦葉赴佛般涅槃經 | 393. Kasyapa Arrives for Buddha’s Parinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T12n0394 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 | 394. The Buddha Enters Nirvāṇa while Secret Imprints Diamond Power Knight Cries in Sorrow Sūtra | NTI | |
| T12n0395 佛說當來變經 | 395. The Buddha Speaks of Upcoming Transformations Sūtra, the Buddha Speaks the Sūtra of changes to Come LINK | NTI | |
| T12n0396 佛說法滅盡經 | 396. The Buddha Speaks of the Extinction of the Dharma Sūtra, Buddha Pronounces the Sūtra of the Total Annihilation of the Dharma, the Sūtra Preached by the Buddha on the Total Extinction of the Dharma LINK LINK | NTI | |
| T13 Great Accumulation Division All (397 – 424 Sūtras) | |||
| T13n0397 大方等大集經 | 397. Great Vaipulya Great Accumulation Sūtra, the Mahāsaṃnipāta Sūtra LINK | Mahāvaipulyamahāsaṃnipāta Sūtra | NTI |
| T13n0398 大哀經 | 398. Great Sadness Sūtra | NTI | |
| T13n0399 寶女所問經 | 399. Jeweled Woman’s Questions Sūtra | NTI | |
| T13n0400 佛說海意菩薩所問淨印法門經 | 400. The Buddha Speaks of Bodhisattva Oceanic Thoughts’ Questions about the Dharma Practice of Pure Seals Sūtra | NTI | |
| T13n0401 佛說無言童子經 | 401. The Buddha Speaks of Wordless Youth Sūtra | NTI | |
| T13n0402 寶星陀羅尼經 | 402. Jeweled Stars Dhāraṇī Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T13n0403 阿差末菩薩經 | 403. Akṣayamati Bodhisattva Sūtra LINK | NTI | |
| T13n0404 大集大虛空藏菩薩所問經 | 404. Questions Posed by Bodhisattva Great Accumulation Great Hollowness Empty Treasury Sūtra | NTI | |
| T13n0405 虛空藏菩薩經 | 405. Empty Treasury Bodhisattva Sūtra | NTI | |
| T13n0406 虛空藏菩薩神呪經 | 406. Empty Treasury Bodhisattva’s Spiritual Mantras Sūtra | NTI | |
| T13n0407 虛空藏菩薩神呪經 | 407. Empty Treasury Bodhisattva’s Spiritual Mantras Sūtra | NTI | |
| T13n0408 虛空孕菩薩經 | 408. Bodhisattva Pregnant with Space Sūtra | NTI | |
| T13n0409 觀虛空藏菩薩經 | 409. Observing Empty Treasury Bodhisattva Sūtra LINK | NTI | |
| T13n0410 大方廣十輪經 | 410. Great Vaipulya Ten Wheels Sūtra | NTI | |
| T13n0411 大乘大集地藏十輪經 | 411. Mahāyana Great Accumulation Kṣitigarbha’s Ten Wheels Sūtra | NTI | |
| T13n0412 地藏菩薩本願經 | 412. Kṣitigarbha Bodhisattva’s Past Vows Sūtra, the Sūtra on the Past Vows of Ksitigarbha Bodhisattva LINK PDF LINK ARCHIVE ARCHIVE PDF LINK | Kṣitigarbha Sūtra | NTI |
| T13n0413 百千頌大集經地藏菩薩請問法身讚 | 413. Praise of Questions Posed by Kṣitigarbha Bodhisattva about the Dharma Body in the Hundreds and Thousands of Verses Great Accumulation Sūtra | NTI | |
| T13n0414 菩薩念佛三昧經 | 414. The Samadhi of Bodhisattva’s Mindfulness of the Buddha Sūtra | NTI | |
| T13n0415 大方等大集經菩薩念佛三昧分 | 415. Great Vaipulya Great Accumulation Sūtra’s Division on the Samadhi of being Mindful of the Buddha | NTI | |
| T13n0416 大方等大集經賢護分 | 416. Great Vaipulya Great Accumulation Sūtra’s Division on Worthy Protection | NTI | |
| T13n0417 般舟三昧經 | 417. The Pratyutpanna Samadhi Sūtra, Buddha Pronounces the Sūtra of the Pratyutpanna Buddha Sammukhāvasthita Samādhi LINK | Pratyutpanna Buddha Sammukhāvasthita Samādhi Sūtra | NTI |
| T13n0418 般舟三昧經 | 418. The Pratyutpanna Samadhi Sūtra ARCHIVE | Pratyutpanna Buddha Sammukhāvasthita Samādhi Sūtra | NTI |
| T13n0419 拔陂菩薩經 | 419. Bhadrapāla Bodhisattva Sūtra | NTI | |
| T13n0420 自在王菩薩經 | 420. Bodhisattva King of Ease Sūtra | NTI | |
| T13n0421 奮迅王問經 | 421. Questions by Speed King Sūtra | NTI | |
| T13n0422 大集譬喻王經 | 422. King of Great Accumulation of Metaphors Sūtra | NTI | |
| T13n0423 僧伽吒經 | 423. Saṅghāṭī Sūtra, Saṅghāṭa Sūtra PDF | Ārya Saṅghāṭa Sūtra Dharmaparyāya | NTI |
| T13n0424 大集會正法經 | 424. The Great Accumulation Assembly of Proper Dharma Sūtra, the Noble Mahayana Sanghāta Sūtra Dharma-paryāya PDF | Ārya Saṅghāṭa Sūtra Dharmaparyāya | NTI |
| T14 Sūtra Accumulation Division I (425 – 584 Sūtras) | |||
| T14n0425 賢劫經 | 425. The Worthy Kalpa Sūtra | NTI | |
| T14n0426 佛說千佛因緣經 | 426. The Buddha Speaks of the Causes and Conditions of a Thousand Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0427 佛說八吉祥神呪經 | 427. The Buddha Speaks of Eight Auspicious Spiritual Mantras Sūtra | NTI | |
| T14n0428 佛說八陽神呪經 | 428. The Buddha Speaks of Eight Yang Spiritual Mantras Sūtra | NTI | |
| T14n0429 佛說八部佛名經 | 429. The Buddha Speaks of the Eight Divisions of Names of Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0430 八吉祥經 | 430. The Eight Types of Auspiciousness Sūtra | NTI | |
| T14n0431 八佛名號經 | 431. The Titles of the Eight Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0432 佛說十吉祥經 | 432. The Buddha Speaks of the Ten Types of Auspiciousness Sūtra | NTI | |
| T14n0433 佛說寶網經 | 433. The Buddha Speaks of Jeweled Nets Sūtra | NTI | |
| T14n0434 佛說稱揚諸佛功德經 | 434. The Buddha Speaks of Praising the Merit of All Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0435 佛說滅十方冥經 | 435. The Buddha Speaks of Extinguishing Darkness throughout the Ten Directions Sūtra | NTI | |
| T14n0436 受持七佛名號所生功德經 | 436. The Merit Born from Accepting and Upholding the Names of the Seven Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0437 大乘寶月童子問法經 | 437. Mahāyana Jeweled Moon Youth Asks about the Dharma Sūtra | NTI | |
| T14n0438 佛說大乘大方廣佛冠經 | 438. The Buddha Speaks of the Mahāyana Great Vaipulya Buddhas’ Crown Sūtra | NTI | |
| T14n0439 佛說諸佛經 | 439. The Buddha Speaks of All Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0440 佛說佛名經 | 440. The Buddha Speaks of the Names of Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0441 佛說佛名經 | 441. The Buddha Speaks of the Names of Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0442 十方千五百佛名經 | 442. Names of 1,500 Buddhas Throughout the Ten Directions Sūtra | NTI | |
| T14n0443 五千五百佛名神呪除障滅罪經 | 443. Names and Spiritual Mantras of 5,500 Buddhas for Eliminating Obstructions and Extinguishing Offenses Sūtra | NTI | |
| T14n0444 佛說百佛名經 | 444. The Buddha Speaks the Names of a Hundred Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0445 佛說不思議功德諸佛所護念經 | 445. The Buddha Speaks of the Inconceivable Merit from Being Protected by and Mindful of by All Buddhas Sūtra | NTI | |
| T14n0446a 過去莊嚴劫千佛名經 | 446. a. Names of a Thousand Buddhas in Past Kalpas of Adornment Sūtra | NTI | |
| T14n0446b 過去莊嚴劫千佛名經 | b. Names of a Thousand Buddhas in Past Kalpas of Adornment Sūtra | NTI | |
| T14n0447a 現在賢劫千佛名經 | 447. a. Names of a Thousand Buddhas in the Present Worthy Kalpa Sūtra | NTI | |
| T14n0447b 現在賢劫千佛名經 | b. Names of a Thousand Buddhas in the Present Worthy Kalpa Sūtra | NTI | |
| T14n0448a 未來星宿劫千佛名經 | 448. a. Names of a Thousand Buddhas in Future Kalpas of Constellations Sūtra | NTI | |
| T14n0448b 未來星宿劫千佛名經 | b. Names of a Thousand Buddhas in Future Kalpas of Constellations Sūtra | NTI | |
| T14n0449 佛說藥師如來本願經 | 449. The Buddha Speaks of Medicine Master Thus Come One’s Past Vows Sūtra, the Sūtra of the Medicine Buddha, the Sūtra of the Master of Healing ARCHIVE LINK | Bhaiṣajyaguru Sūtra | NTI |
| T14n0450 藥師琉璃光如來本願功德經 | 450. The Merit of Medicine Master Lapis Lazuli Light Thus Come One’s Past Vows Sūtra; the Sūtra of the Lord of Healing; the Lapis Lazuli Radiance Buddha, Master of Healing; the Scripture Of Master Of Medicine, Beryl Radiance Tathāgata LINK LINK BDK | Bhaiṣajyaguru Vaiduryaprabha Tathāgata | NTI |
| T14n0451 藥師琉璃光七佛本願功德經 | 451. The Merit of Medicine Master Lapis Lazuli Light Thus Come One’s Past Vows Sūtra | NTI | |
| T14n0452 佛說觀彌勒菩薩上生兜率天經 | 452. The Buddha Speaks of Contemplating Maitreya Bodhisattva’s Ascent and Birth in the Tushita Heaven Sūtra | NTI | |
| T14n0453 佛說彌勒下生經 | 453. The Buddha Speaks of the Descent and Birth of Maitreya Sūtra | NTI | |
| T14n0454 佛說彌勒下生成佛經 | 454. The Buddha Speaks of the Descent, Birth, and Realization of Buddhahood of Maitreya Sūtra; the Sūtra that Expounds the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment BDK | NTI | |
| T14n0455 佛說彌勒下生成佛經 | 455. The Buddha Speaks of the Descent, Birth, and Realization of Buddhahood of Maitreya Sūtra | NTI | |
| T14n0456 佛說彌勒大成佛經 | 456. The Buddha Speaks of Maitreya’s Great Realization of Buddhahood Sūtra, Buddha Pronounces the Sūtra of Maitreya Bodhisattva’s Attainment of Buddhahood, Maitreya Bodhisattva Attainment of Buddhahood LINK LINK | NTI | |
| T14n0457 佛說彌勒來時經 | 457. The Buddha Speaks of the Arrival Time of Maitreya Sūtra | NTI | |
| T14n0458 文殊師利問菩薩署經 | 458. Mañjuśrī Asks about the Duties of a Bodhisattva Sūtra | NTI | |
| T14n0459 佛說文殊悔過經 | 459. The Buddha Speaks of Mañjuśrī’s Regret over Faults Sūtra | NTI | |
| T14n0460 佛說文殊師利淨律經 | 460. The Buddha Speaks of Mañjuśrī’s Pure Vinaya Sūtra | NTI | |
| T14n0461 佛說文殊師利現寶藏經 | 461. The Buddha Speaks of Mañjuśrī’s Manifestation of Treasuries Sūtra | NTI | |
| T14n0462 大方廣寶篋經 | 462. Great Vaipulya Jeweled Chest Sūtra | NTI | |
| T14n0463 佛說文殊師利般涅槃經 | 463. The Buddha Speaks of Mañjuśrī’s Parinirvāṇa Sūtra LINK | NTI | |
| T14n0464 文殊師利問菩提經 | 464. Mañjuśrī Asks about Bodhi Sūtra | NTI | |
| T14n0465 伽耶山頂經 | 465. The Summit of Gayā Mountain Sūtra | NTI | |
| T14n0466 佛說象頭精舍經 | 466. The Buddha Speaks of Elephant Head Hermitage Sūtra | NTI | |
| T14n0467 大乘伽耶山頂經 | 467. Mahāyana Summit of Gayā Mountain Sūtra | NTI | |
| T14n0468 文殊師利問經 | 468. Mañjuśrī’s Questions Sūtra, the Sūtra of Mañjuśrī’s Questions LINK PDF | NTI | |
| T14n0469 文殊問經字母品第十四 | 469. Mañjuśrī’s Questions Sūtra on Sanskrit Alphabets Chapter 14 | NTI | |
| T14n0470 佛說文殊師利巡行經 | 470. The Buddha Speaks of Mañjuśrī’s Visits and Travels Sūtra | NTI | |
| T14n0471 佛說文殊師利行經 | 471. The Buddha Speaks of Mañjuśrī’s Travels Sūtra | NTI | |
| T14n0472 佛說大乘善見變化文殊師利問法經 | 472. The Buddha Speaks of Questions about the Dharma Posed by Mahāyana’s Wholesome-Seeing and Transforming Mañjuśrī Sūtra | NTI | |
| T14n0473 佛說妙吉祥菩薩所問大乘法螺經 | 473. The Buddha Speaks of Wonderfully Auspicious Bodhisattva’s Questions about the Mahāyana Great Conch Sūtra | NTI | |
| T14n0474 佛說維摩詰經 | 474. The Buddha Speaks of Vimalakīrti Sūtra, the Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra, Vimalakīrti’s Discourse on Emancipation, the Holy Teaching of Vimalakīrti ARCHIVE ARCHIVE LINK PDF LINK LINK LINK | Vimalakīrtinirdeśa Sūtra | NTI |
| T14n0475 維摩詰所說經 | 475. Vimalakirti Speaks Sūtra, the Vimalakirti Nirdesa Sūtra LINK | Vimalakīrtinirdeśa Sūtra | NTI |
| T14n0476 說無垢稱經 | 476. Speaking of Undefiled Names Sūtra, the Vimalakirti Nirdesa Sūtra LINK | Vimalakīrtinirdeśa Sūtra | NTI |
| T14n0477 佛說大方等頂王經 | 477. The Buddha Speaks of the King of Great Vaipulya Summit Sūtra | NTI | |
| T14n0478 大乘頂王經 | 478. King of Mahāyana Summit Sūtra | NTI | |
| T14n0479 善思童子經 | 479. Youth Wholesome Thinking Sūtra | NTI | |
| T14n0480 佛說月上女經 | 480. The Buddha Speaks of the Moon Supreme Woman Sūtra, the Sūtra Of the Girl Candrottarā PDF | Candrottarādārikāparipṛcchā | NTI |
| T14n0481 持人菩薩經 | 481. Bodhisattva Supporting People Sūtra | NTI | |
| T14n0482 持世經 | 482. Supporting the World Sūtra | NTI | |
| T14n0483 三曼陀跋陀羅菩薩經 | 483. Samanthabhadra Bodhisattva Sūtra | NTI | |
| T14n0484 不思議光菩薩所說經 | 484. Sūtra Spoken by Bodhisattva Inconceivable Light | NTI | |
| T14n0485 無所有菩薩經 | 485. Bodhisattva with Nothing at All Sūtra | NTI | |
| T14n0486 師子莊嚴王菩薩請問經 | 486. Bodhisattva Lion Adornment King Asks Questions Sūtra | NTI | |
| T14n0487 離垢慧菩薩所問禮佛法經 | 487. Bodhisattva Wisdom Apart from Defilement Asks about the Dharma of Bowing to the Buddha Sūtra | NTI | |
| T14n0488 寶授菩薩菩提行經 | 488. Jewel Transmission Bodhisattva’s Bodhi Conduct Sūtra | NTI | |
| T14n0489 佛說除蓋障菩薩所問經 | 489. The Buddha Speaks of Questions Posed by Bodhisattva Eliminating the Obstruction of Covers Sūtra | NTI | |
| T14n0490 佛說八大菩薩經 | 490. The Buddha Speaks of Eight Great Bodhisattvas Sūtra | NTI | |
| T14n0491 六菩薩亦當誦持經 | 491. Six Bodhisattvas Ought to Recite and Uphold Too Sūtra | NTI | |
| T14n0492a 佛說阿難問事佛吉凶經 | 492. a. The Buddha Speaks of Ananda Asking the Buddha about Auspiciousness and Inauspiciousness of Matters Sūtra | NTI | |
| T14n0492b 阿難問事佛吉凶經 | b. Ananda Asks the Buddha about Auspiciousness and Inauspiciousness of Matters Sūtra | NTI | |
| T14n0493 佛說阿難四事經 | 493. The Buddha Speaks of Four Things for Ananda Sūtra | NTI | |
| T14n0494 阿難七夢經 | 494. Ananda’s Seven Dreams Sūtra PDF | NTI | |
| T14n0495 佛說阿難分別經 | 495. The Buddha Speaks of Ananda’s Discriminations Sūtra | NTI | |
| T14n0496 佛說大迦葉本經 | 496. The Buddha Speaks of Mahākasyapa’s Past Sūtra | NTI | |
| T14n0497 佛說摩訶迦葉度貧母經 | 497. The Buddha Speaks of Mahākasyapa’s Saving His Poor Mother Sūtra | NTI | |
| T14n0498 佛說初分說經 | 498. The Buddha Speaks of the Sūtra on Explanations about Dawn | NTI | |
| T14n0499 佛為阿支羅迦葉自化作苦經 | 499. The Sūtra on the Buddha Tranforming Himself into Suffering for Acela-Kassapa | NTI | |
| T14n0500 羅云忍辱經 | 500. Rāhula’s being Patient Sūtra, Rāhula Forbears LINK | NTI | |
| T14n0501 佛說沙曷比丘功德經 | 501. The Buddha Speaks of Bhikṣu Panthaka’s Merit Sūtra | NTI | |
| T14n0502 佛為年少比丘說正事經 | 502. The Budddha Speaks of Proper Matters for Young Bhikṣus Sūtra | NTI | |
| T14n0503 比丘避女惡名欲自殺經 | 503. A Bhikṣu who Avoids a Poorly Reputed Woman and Wishes to Commit Suicide Sūtra | NTI | |
| T14n0504 比丘聽施經 | 504. Bhikṣu Tingshi Sūtra | NTI | |
| T14n0505 佛說隨勇尊者經 | 505. The Buddha Speaks of Accompanying Courageous Venerables Sūtra | NTI | |
| T14n0506 犍陀國王經 | 506. Sūtra on King Aggregate | NTI | |
| T14n0507 佛說未生冤經 | 507. The Buddha Speaks of the Resentment of Not Becoming Born Sūtra LINK | NTI | |
| T14n0508 阿闍世王問五逆經 | 508. King Ajātaśatru Asks about the Five Rebellious Acts Sūtra, the Sūtra on King Ajātaśatru's Questions on the Five Heinous Crimes LINK | NTI | |
| T14n0509 阿闍世王授決經 | 509. King Ajātaśatru Transmits Decisions Sūtra, the Sūtra on King Ajātaśatru's Reception of his Prediction LINK | NTI | |
| T14n0510 採花違王上佛授決號妙花經 | 510. The Supreme Buddha Bestows the Name Wonderful Flower to the One who Defied the King and Picked Flowers, the Sūtra on the Flower Pickers LINK | NTI | |
| T14n0511 佛說蓱沙王五願經 | 511. The Buddha Speaks of the Five Vows of King Bimbisara Sūtra | NTI | |
| T14n0512 佛說淨飯王般涅槃經 | 512. The Buddha Speaks of Suddhodana King’s Parinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T14n0513 佛說琉璃王經 | 513. The Buddha Speaks of King Lapis Lazuli Sūtra | NTI | |
| T14n0514 佛說諫王經 | 514. The Buddha Speaks of King Admonishment Sūtra | NTI | |
| T14n0515 如來示教勝軍王經 | 515. The Thus Come One Demonstrate Teachings for King Victorious Army Sūtra, the Sūtra in which the Thus-Come One Exposes a Teaching for King Prasenajit LINK | NTI | |
| T14n0516 佛說勝軍王所問經 | 516. The Buddha Speaks of Questions Posed by King Victorious Army Sūtra | NTI | |
| T14n0517 佛說末羅王經 | 517. The Buddha Speaks of King Malla Sūtra | NTI | |
| T14n0518 佛說旃陀越國王經 | 518. The Buddha Speaks of King Candrapati Sūtra | NTI | |
| T14n0519 佛說摩達國王經 | 519. The Buddha Speaks of King Madana Sūtra | NTI | |
| T14n0520 佛說薩羅國經 | 520. The Buddha Speaks of the Nation of SalvesalvaSūtra | NTI | |
| T14n0521 佛說梵摩難國王經 | 521. The Buddha Speaks of King Fanmonan Sūtra | NTI | |
| T14n0522 普達王經 | 522. The Buddha Speaks of King Puda Sūtra | NTI | |
| T14n0523 佛說五王經 | 523. The Buddha Speaks of Five Kings Sūtra, Five Kings LINK | NTI | |
| T14n0524 佛為優填王說王法政論經 | 524. The Buddha Speaks of Political Theories for National Governance for King Udana Sūtra | NTI | |
| T14n0525 佛說長者子懊惱三處經 | 525. The Buddha Speaks of the Three Places of Afflictions for the Elder’s Son Sūtra | NTI | |
| T14n0526 佛說長者子制經 | 526. The Buddha Speaks of the Restraints for the Elder’s Son Sūtra | NTI | |
| T14n0527 佛說逝童子經 | 527. The Buddha Speaks of Youth Passing Sūtra | NTI | |
| T14n0528 佛說菩薩逝經 | 528. The Buddha Speaks of Bodhisattva Śi Sūtra, Bodhisattva Śi LINK | NTI | |
| T14n0529 佛說阿鳩留經 | 529. The Buddha Speaks of Ahjiuliu Sūtra | NTI | |
| T14n0530 佛說須摩提長者經 | 530. The Buddha Speaks of Elder Sumati Sūtra | NTI | |
| T14n0531 佛說長者音悅經 | 531. The Buddha Speaks of Elder Pleasant Voice Sūtra | NTI | |
| T14n0532 私呵昧經 | 532. Sihemei Sūtra | NTI | |
| T14n0533 菩薩生地經 | 533. The Stages of Bodhisattva Growths Sūtra | NTI | |
| T14n0534 佛說月光童子經 | 534. The Buddha Speaks of Moonlight Youth Sūtra | NTI | |
| T14n0535 佛說申日經 | 535. The Buddha Speaks of Candraprabhakumāra Sūtra | Candraprabhakumāra Sūtra | NTI |
| T14n0536 申日兒本經 | 536. Sūtra on the Past of Candraprabhakumāra’s Son | NTI | |
| T14n0537 佛說越難經 | 537. The Buddha Speaks of Yuenan Sūtra | NTI | |
| T14n0538 佛說呵雕阿那鋡經 | 538. The Buddha Speaks of Anāgāmin Hediao Sūtra | NTI | |
| T14n0539 盧至長者因緣經 | 539. The Causes and Conditions of Elder Rucika Sūtra | NTI | |
| T14n0540a 佛說樹提伽經 | 540. a. The Buddha Speaks of Jyotiṣka Sūtra | Jyotiṣka Sūtra | NTI |
| T14n0540b 佛說樹提伽經 | b. The Buddha Speaks of Jyotiṣka Sūtra | Jyotiṣka Sūtra | NTI |
| T14n0541 佛說佛大僧大經 | 541. The Buddha Speaks of the Greatness of Buddhas and the Greatness of Sanghans Sūtra | NTI | |
| T14n0542 佛說耶祇經 | 542. The Buddha Speaks of Yezhi Sūtra | NTI | |
| T14n0543 佛說巨力長者所問大乘經 | 543. The Buddha Speaks of Elder Huge Power’s Questions about the Mahāyana Sūtra | NTI | |
| T14n0544 辯意長者子經 | 544. The Son of Elder Debating Thoughts Sūtra | NTI | |
| T14n0545 佛說德護長者經 | 545. The Buddha Speaks of Elder Virtuous Protection Sūtra | NTI | |
| T14n0546 佛說金耀童子經 | 546. The Buddha Speaks of Youth Golden Radiance Sūtra | NTI | |
| T14n0547 大花嚴長者問佛那羅延力經 | 547. Elder Great Flower Adornment Asks the Buddha about the Power of Narayana Sūtra | NTI | |
| T14n0548 佛說金光王童子經 | 548. The Buddha Speaks of Youth Golden Light King Sūtra | NTI | |
| T14n0549 佛說光明童子因緣經 | 549. The Buddha Speaks of the Causes and Conditions of Golden Youth Sūtra | NTI | |
| T14n0550 金色童子因緣經 | 550. The Causes and Conditions of Golden Youth Sūtra | NTI | |
| T14n0551 佛說摩鄧女經 | 551. The Buddha speaks of Metangi’s Daughter Sūtra, the Śārdūlakarṇāvadāna ARCHIVE | Śārdūlakarṇāvadāna | NTI |
| T14n0552 佛說摩登女解形中六事經 | 552. The Buddha Speaks of Six Matters of Form Revealed by Metangi’s Daughter | NTI | |
| T14n0553 佛說[木*奈]女祇域因緣經 | 553. The Buddha Speaks of the Causes and Conditions of Amra Jīvaka | NTI | |
| T14n0554 佛說奈女耆婆經 | 554. The Buddha Speaks of Amra Jīvaka Sūtra, Maiden Mango and Jīvaka LINK | Amra Jīvaka Sūtra | NTI |
| T14n0555a 五母子經 | 555. a. The Son of Five Mothers Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T14n0555b 五母子經 | b. The Son of Five Mothers Sūtra | NTI | |
| T14n0556 佛說七女經 | 556. The Buddha speaks of Seven Women Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T14n0557 佛說龍施女經 | 557. The Buddha Speaks of the Woman Dragon Generosity Sūtra | NTI | |
| T14n0558 佛說龍施菩薩本起經 | 558. The Buddha Speaks of the Past Start of Bodhisattva Dragon Generosity Sūtra | NTI | |
| T14n0559 佛說老女人經 | 559. The Buddha Speaks for Elderly Women Sūtra | NTI | |
| T14n0560 佛說老母女六英經 | 560. The Buddha Speaks of the Six Essentials for Elderly Woman Who had been Mother Sūtra | NTI | |
| T14n0561 佛說老母經 | 561. The Buddha Speaks for Elder Who had been Mother Sūtra | NTI | |
| T14n0562 佛說無垢賢女經 | 562. The Speaks of the Undefiled Worthy Woman Sūtra, Sūtra of the Unsullied Worthy Girl as Spoken by the Buddha PDF | NTI | |
| T14n0563 佛說腹中女聽經 | 563. The Buddha Speaks of the Girl in the Womb Who Listened Sūtra | NTI | |
| T14n0564 佛說轉女身經 | 564. The Buddha Speaks of Changing the Female Body | NTI | |
| T14n0565 順權方便經 | 565. Expediences that Accord with Authority Sūtra | NTI | |
| T14n0566 樂瓔珞莊嚴方便品經 | 566. A Chapter on Expediences being an Adorned Necklace of Joy Sūtra | NTI | |
| T14n0567 佛說梵志女首意經 | 567. The Buddha Speaks of Brahmacari Woman Foremost Thought | NTI | |
| T14n0568 有德女所問大乘經 | 568. Women with Virtue Asks about the Mahāyana Sūtra | NTI | |
| T14n0569 佛說心明經 | 569. The Buddha Speaks of Mind’s Clarity Sūtra | NTI | |
| T14n0570 佛說賢首經 | 570. The Buddha Speaks of Worthy Leader Sūtra | NTI | |
| T14n0571 佛說婦人遇辜經 | 571. The Buddha Speaks of the Woman Who Encountered Innocence Sūtra | NTI | |
| T14n0572 佛說長者法志妻經 | 572. The Buddha Speaks of the Wife of Elder Dharma Determination Sūtra | NTI | |
| T14n0573 差摩婆帝授記經 | 573. The Sūtra on Bestowing Predictions Upon Kṣemavatī | NTI | |
| T14n0574 佛說堅固女經 | 574. The Buddha Speaks of Solid Woman Sūtra | NTI | |
| T14n0575 佛說大方等修多羅王經 | 575. The Buddha Speaks of Great Vipulya Sūtra King | NTI | |
| T14n0576 佛說轉有經 | 576. The Buddha Speaks of Changing into Existence Sūtra | NTI | |
| T14n0577 佛說大乘流轉諸有經 | 577. The Buddha Speaks of the Mahāyana Flows and Changes into All Existences Sūtra | NTI | |
| T14n0578 無垢優婆夷問經 | 578. Undefiled Upasika Asks Sūtra | NTI | |
| T14n0579 優婆夷淨行法門經 | 579. Upasikas’ Pure Conduct Dharma Practices Sūtra | NTI | |
| T14n0580 佛說長者女菴提遮師子吼了義經 | 580. The Buddha Speaks of Antizhe, the Daughter of an Elder, Who Roars Like a Lion the Meaning Understood Sūtra | NTI | |
| T14n0581 佛說八師經 | 581. The Buddha Speaks of Eight Teachers Sūtra | NTI | |
| T14n0582 佛說孫多耶致經 | 582. The Buddha Speaks for Sunduoyezhi Sūtra | NTI | |
| T14n0583 佛說黑氏梵志經 | 583. The Buddha Speaks of the Sūtra of Brahmacari/Heretic Dark Clan | NTI | |
| T14n0584 長爪梵志請問經 | 584. Heretic Long Nails Asks Sūtra | NTI | |
| T15 Sūtra Accumulation Division II (585 -655 Sūtras) | |||
| T15n0585 持心梵天所問經 | 585. Questions Posed by Brahma God Upholding the Mind Sūtra | NTI | |
| T15n0586 思益梵天所問經 | 586. Questions Posed by Brahma God Thinking of Benefits Sūtra | NTI | |
| T15n0587 勝思惟梵天所問經 | 587. Questions Posed by Brahma God Victorious Contemplation Sūtra | NTI | |
| T15n0588 佛說須真天子經 | 588. The Buddha Speaks of Heavenly God Suvikrāntacinti Sūtra | NTI | |
| T15n0589 佛說魔逆經 | 589. The Buddha Speaks of Demonic Rebellions Sūtra | NTI | |
| T15n0590 佛說四天王經 | 590. The Buddha Speaks of the Four Heavenly Kings Sūtra PDF | NTI | |
| T15n0591 商主天子所問經 | 591. Questions Posed by Heavenly God Merchant Lord Sūtra | NTI | |
| T15n0592 天請問經 | 592. God Asks Sūtra, Buddha and a Deva ARCHIVE | NTI | |
| T15n0593 佛為勝光天子說王法經 | 593. The Buddha Speaks the Dharma of Kings for Heavenly God Victorious Light Sūtra | NTI | |
| T15n0594 佛說大自在天子因地經 | 594. The Buddha Speaks of the Causal Ground for Heavenly God Great Ease Sūtra | NTI | |
| T15n0595 佛說嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經 | 595. The Buddha Speaks of Heavenly God Sūkarikāva Receiving the Three Refuges Thereby Prevented from the Evil Paths Sūtra LINK | NTI | |
| T15n0596 佛說天王太子辟羅經 | 596. The Buddha Speaks for Prince Piluo of a Heavenly King Sūtra | NTI | |
| T15n0597 龍王兄弟經 | 597. Brothers of the Dragon King Sūtra | NTI | |
| T15n0598 佛說海龍王經 | 598. The Buddha Speaks of the King of Sea Dragons Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T15n0599 佛為海龍王說法印經 | 599. The Buddha Speaks of the Dharma Seal for the King of Sea Dragons Sūtra | NTI | |
| T15n0600 十善業道經 | 600. The Paths of Ten Good Karmas Sūtra, the Buddhabhasita Dasabhadra Karmamarga Sūtra, the Discourse on the Ten Wholesome Ways of Action, Sūtra of the Path of the Ten Good Karmas PDF LINK LINK | Buddhabhasita Dasabhadra Karmamarga Sūtra | NTI |
| T15n0601 佛為娑伽羅龍王所說大乘經 | 601. The Buddha Speaks of the Mahāyana for the Dragon King Sāgara Sūtra | NTI | |
| T15n0602 佛說大安般守意經 | 602. The Buddha Speaks of the Great Ānāpānasmṛti Guarding of Thoughts Sūtra, Great Ānāpānasmṛti Sūtra, Grand Sūtra on Mindfulness on Respiration ARCHIVE | NTI | |
| T15n0603 陰持入經 | 603. Upholding and Entering the Aggregates Sūtra | NTI | |
| T15n0604 佛說禪行三十七品經 | 604. The Buddha Speaks of the 37 Methods of Dhyāna Practice Sūtra | NTI | |
| T15n0605 禪行法想經 | 605. Thinking about Dharma in Dhyāna Practice Sūtra | NTI | |
| T15n0606 修行道地經 | 606. Cultivating the Path in Stages Sūtra | NTI | |
| T15n0607 道地經 | 607. Path in Stages Sūtra | NTI | |
| T15n0608 小道地經 | 608. Short Version of the Path in Stages Sūtra | NTI | |
| T15n0609 禪要經 | 609. Essentials of Dhyāna Sūtra | NTI | |
| T15n0610 佛說內身觀章句經 | 610. Passages about the Buddha Speaks of Contemplating the Interior of the Body Sūtra | NTI | |
| T15n0611 法觀經 | 611. Contemplating the Dharma Sūtra | NTI | |
| T15n0612 身觀經 | 612. Contemplating the Body Sūtra | NTI | |
| T15n0613 禪祕要法經 | 613. The Sūtra of the Essential Dharmas to the Secrets of Dhyāna, the Secrets of Buddhist Meditation PDF | NTI | |
| T15n0614 坐禪三昧經 | 614. The Sūtra of Sitting Dhyāna Samadhi, the Sūtra on the Concentration of Sitting Meditation, Sūtra on Sitting in Deep Meditation LINK LINK | NTI | |
| T15n0615 菩薩訶色欲法經 | 615. The Bodhisattva Admonishes the Dharma of Lust Sūtra | NTI | |
| T15n0616 禪法要解 | 616. The Essential Understandings of the Dhyāna Dharma, the Essential Explanation of the Method of Dhyāna LINK | NTI | |
| T15n0617 思惟略要法 | 617. The Brief Essential Dharmas of Contemplation, Outlining the Way to Reflect, An Outline of Principle Methods of Meditation PDF | NTI | |
| T15n0618 達摩多羅禪經 | 618. Dharmatrāta Dhyāna Sūtra LINK | Dharmatrāta-dhyāna Sūtra | NTI |
| T15n0619 五門禪經要用法 | 619. The Essential Practical Dharmas of the Sūtra of the Five Doors of Dhyāna | NTI | |
| T15n0620 治禪病祕要法 | 620. The Secret Essential Dharmas to Curing Dhyāna Illnesses PDF | NTI | |
| T15n0621 佛說佛印三昧經 | 621. The Buddha Speaks of the Samadhi of the Buddha Seal Sūtra | NTI | |
| T15n0622 佛說自誓三昧經 | 622. The Buddha Speaks of the Samadhi of Personal Oaths Sūtra | NTI | |
| T15n0623 佛說如來獨證自誓三昧經 | 623. The Buddha Speaks of the Thus Come One’s Independent Realization of the Samadhi of Personal Oaths Sūtra | NTI | |
| T15n0624 佛說伅真陀羅所問如來三昧經 | 624. The Buddha Speaks of Questions about the Thus Come One’s Samadhi Posed by Druma Kinnara Sūtra | NTI | |
| T15n0625 大樹緊那羅王所問經 | 625. Questions Posed by Kinnara King Great Tree | NTI | |
| T15n0626 佛說阿闍世王經 | 626. The Buddha Speaks of King Ajātaśatru Sūtra, the King Ajātaśatru Sūtra LINK | Ajātaśatrukaukṛtyavinodana | NTI |
| T15n0627 文殊支利普超三昧經 | 627. Mañjuśrī’s Universal Transcendence Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0628 佛說未曾有正法經 | 628. The Buddha Speaks of Unprecedented Proper Dharma Sūtra | NTI | |
| T15n0629 佛說放鉢經 | 629. The Buddha Speaks of the Placement of Alms Bowls Sūtra | NTI | |
| T15n0630 佛說成具光明定意經 | 630. The Buddha Speaks of Realizing and Being Replete with Bright Thoughts of Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0631 佛說法律三昧經 | 631. The Buddha Speaks of the Samadhi of Vinaya Dharma Sūtra | NTI | |
| T15n0632 佛說慧印三昧經 | 632. The Buddha Speaks of the Samadhi of Wise Seal Sūtra | NTI | |
| T15n0633 佛說如來智印經 | 633. The Buddha Speaks of the Thus Come One’s Wisdom Seal Sūtra | NTI | |
| T15n0634 佛說大乘智印經 | 634. The Buddha Speaks of Mahāyana Wisdom Seal Sūtra | NTI | |
| T15n0635 佛說弘道廣顯三昧經 | 635. The Buddha Speaks of the Samadhi of Propagating the Way and Manifesting Vastly Sūtra | NTI | |
| T15n0636 無極寶三昧經 | 636. Priceless Jewel Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0637 佛說寶如來三昧經 | 637. The Buddha Speaks of the Samadhi of Jeweled Thus Come One Sūtra | NTI | |
| T15n0638 佛說超日明三昧經 | 638. The Buddha Speaks of the Samadhi of Transcending the Bright Sun Sūtra | NTI | |
| T15n0639 月燈三昧經 | 639. The Moon Lamp Samadhi Sūtra LINK | Samādhirāja Sūtra | NTI |
| T15n0640 佛說月燈三昧經 | 640. The Buddha Speaks of Moon Lamp Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0641 佛說月燈三昧經 | 641. The Buddha Speaks of Moon Lamp Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0642 佛說首楞嚴三昧經 | 642. The Buddha Speaks of the Foremost Shurangama Samadhi Sūtra, Śūraṅgama Samādhi Sūtra ARCHIVE PDF | Śūraṅgama Samādhi Sūtra | NTI |
| T15n0643 佛說觀佛三昧海經 | 643. The Buddha Speaks of the Sea of Contemplating the Buddhas Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0644 佛說金剛三昧本性清淨不壞不滅經 | 644. The Buddha Speaks Diamond Samadhi’s Inherent Nature as Pure, Indestructible and Unceasing Sūtra | NTI | |
| T15n0645 不必定入定入印經 | 645. The Sūtra of Uncertain Samadhi That Enters Samadhi and Enters the Seal | NTI | |
| T15n0646 入定不定印經 | 646. The Seal of Entering Samadhi and No Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0647 力莊嚴三昧經 | 647. The Samadhi of Adorned Power Sūtra | NTI | |
| T15n0648 寂照神變三摩地經 | 648. The Quiescent Illumination and Spiritual Transformation Samadhi Sūtra | NTI | |
| T15n0649 觀察諸法行經 | 649. Contemplating the Conduct of All Dharmas Sūtra | NTI | |
| T15n0650 諸法無行經 | 650. All Dharmas Without Conduct Sūtra | NTI | |
| T15n0651 佛說諸法本無經 | 651. The Buddha Speaks of All Dharmas Are Fundamentally Absent Sūtra | NTI | |
| T15n0652 佛說大乘隨轉宣說諸法經 | 652. The Buddha Speaks of Accompanying and Turning the Mahāyana to Proclaim All Dharmas Sūtra | NTI | |
| T15n0653 佛藏經 | 653. The Buddhist Treasury Sūtra | NTI | |
| T15n0654 佛說入無分別法門經 | 654. The Buddha Speaks of Entering All Non-Discriminating Dharma Doors Sūtra | NTI | |
| T15n0655 佛說勝義空經 | 655. The Buddha Speaks of the Emptiness of Victorious Meanings Sūtra | NTI | |
| T16 Sūtra Accumulation Division III (656 -720 Sūtras) | |||
| T16n0656 菩薩瓔珞經 | 656. Necklaces of Bodhisattvas Sūtra | NTI | |
| T16n0657 佛說華手經 | 657. The Buddha Speaks of Flower Hands Sūtra | NTI | |
| T16n0658 寶雲經 | 658. Jeweled Clouds Sūtra | NTI | |
| T16n0659 大乘寶雲經 | 659. Mahāyana Jeweled Clouds Sūtra | NTI | |
| T16n0660 佛說寶雨經 | 660. The Buddha Speaks of Jeweled Rain Sūtra | NTI | |
| T16n0661 大乘百福相經 | 661. Features of a Hundred Mahāyana Blessings Sūtra | NTI | |
| T16n0662 大乘百福莊嚴相經 | 662. Adorned Featured of a Hundred Mahāyana Blessings Sūtra | NTI | |
| T16n0663 金光明經 | 663. Golden Light Sūtra, the King of Glorious Sūtras called the Exalted Sublime Golden Light PDF LINK | Suvarṇaprabhāsa Sūtra, Ārya Suvarṇaprabhāsottamasūtrendrarājamahāyāna Sūtra | NTI |
| T16n0664 合部金光明經 | 664. Combined Golden Light Sūtra | NTI | |
| T16n0665 金光明最勝王經 | 665. Most Victorious King Golden Light Sūtra LINK | NTI | |
| T16n0666 大方等如來藏經 | 666. Great Vaipulya Thus Come One’s Treasury Sūtra, Mahāvaipulya Sūtra of the Tathāgata Store, the Tathāgatagarbha Sūtra ARCHIVE LINK LINK | Tathāgatagarbha Sūtra | NTI |
| T16n0667 大方廣如來藏經 | 667. Great Vaipulya Thus Come One’s Treasury Sūtra, Mahāvaipulya Sūtra of the Tathāgata Store | NTI | |
| T16n0668 佛說不增不減經 | 668. The Buddha Speaks of Neither Increase nor Decrease Sūtra, Buddha Pronounces the Sūtra of Neither Increase Nor Decrease, Buddhist Cosmic Unity LINK PDF LINK | Anūnatvāpūrṇatvanirdeśaparivarta | NTI |
| T16n0669 佛說無上依經 | 669. The Buddha Speaks of Reliance on the Unsurpassed Sūtra, the Anuttarāśraya-sūtra—The Discourse on the Supreme Support-basis, Buddha Pronounces the Sūtra of the Unsurpassed Reliance LINK LINK | Anuttarāśraya Sūtra | NTI |
| T16n0670 楞伽阿跋多羅寶經 | 670. Lankavatara Jewels Sūtra, the Lankavatara Sūtra ARCHIVE LINK LINK | Lankavatara Sūtra | NTI |
| T16n0671 入楞伽經 | 671. Entering Lankavatara Sūtra | NTI | |
| T16n0672 大乘入楞伽經 | 672. Mahāyana Entry into the Lankavatara Sūtra | NTI | |
| T16n0673 大乘同性經 | 673. The Same Essence of the Mahāyana Sūtra, Sūtra of Achieving a Clear Understanding of the Mahāyāna LINK | NTI | |
| T16n0674 證契大乘經 | 674. Actualize and Correspond to the Mahāyana Sūtra | NTI | |
| T16n0675 深密解脫經 | 675. Profound and Esoteric Liberation Sūtra, the Scripture on the Explication of Underlying Meaning, Wisdom of Buddha - The Saṃdhinirmocana Sūtra | Saṃdhinirmocana Sūtra | NTI |
| T16n0676 解深密經 | ARCHIVE | NTI | |
| T16n0677 佛說解節經 | 677. The Buddha Speaks of Freeing Knots Sūtra | NTI | |
| T16n0678 相續解脫地波羅蜜了義經 | 678. Understanding the Meaning of the Pāramitās of Consecutive Liberation Stages Sūtra LINK | NTI | |
| T16n0679 相續解脫如來所作隨順處了義經 | 679. Understanding the Meaning of the Pāramitās of Consecutive Liberation by Emulating Aspects of the Thus Come One’s Actions Sūtra | NTI | |
| T16n0680 佛說佛地經 | 680. The Buddha Speaks of the Stages of Buddhas, Buddha Pronounces the Sūtra of the Buddha Ground Sūtra LINK | NTI | |
| T16n0681 大乘密嚴經 | 681. The Mahāyana Secret Adornments Sūtra | NTI | |
| T16n0682 大乘密嚴經 | 682. The Mahāyana Secret Adornments Sūtra | NTI | |
| T16n0683 佛說諸德福田經 | 683. The Buddha Speaks of All Virtuous Fields of Blessings Sūtra | NTI | |
| T16n0684 佛說父母恩難報經 | 684. The Buddha Speaks of How Parents’ Kindness is Difficult to Repay Sūtra, Sūtra on the Difficulty of Repaying the Kindness of Parents PDF PDF ARCHIVE LINK PDF | NTI | |
| T16n0685 佛說盂蘭盆經 | 685. The Buddha Speaks of Ullambana Sūtra, the Yulan Bowl Sūtra, the Ullambana Sūtra ARCHIVE PDF PDF PDF | NTI | |
| T16n0686 佛說報恩奉盆經 | 686. The Buddha Speaks of Repaying Kindness and Offering the Bowl Sūtra, Sūtra on Repaying Kindness by Offering Bowls, Sūtra on Offering Bowls to Repay Kindness ARCHIVE PDF | NTI | |
| T16n0687 佛說孝子經 | 687. The Buddha Speaks of Filial Children Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T16n0688 佛說未曾有經 | 688. The Buddha Speaks of the Unprecedented Sūtra | NTI | |
| T16n0689 甚希有經 | 689. A Most Rare Sūtra | NTI | |
| T16n0690 佛說希有挍量功德經 | 690. The Buddha Speaks of Comparatively Rare Merit Sūtra | NTI | |
| T16n0691 最無比經 | 691. The Most Unsurpassed Sūtra | NTI | |
| T16n0692 佛說作佛形像經 | 692. The Buddha Speaks of Building Buddha Images Sūtra, the Scripture on the Production of Buddha Images LINK LINK | NTI | |
| T16n0693 佛說造立形像福報經 | 693. The Buddha Speaks of Blessings that Result from Building Images Sūtra | NTI | |
| T16n0694 佛說大乘造像功德經 | 694. The Buddha Speaks of the Merit of Building Mahāyana Images Sūtra | NTI | |
| T16n0695 佛說灌洗佛形像經 | 695. The Buddha Speaks of Washing Buddha Images Sūtra | NTI | |
| T16n0696 佛說摩訶剎頭經 | 696. The Buddha Speaks of Mahāsattva Sūtra | NTI | |
| T16n0697 佛說浴像功德經 | 697. The Buddha Speaks of the Merit of Bathing Images Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T16n0698 浴佛功德經 | 698. The Merit of Bathing the Buddha Sūtra, Sūtra on the Merit of Bathing the Buddha ARCHIVE | NTI | |
| T16n0699 佛說造塔功德經 | 699. The Buddha Speaks of the Merit of Building Stupas Sūtra LINK | NTI | |
| T16n0700 右繞佛塔功德經 | 700. The Merit of Circling the Buddha Stupa Clockwise Sūtra | NTI | |
| T16n0701 佛說溫室洗浴眾僧經 | 701. The Buddha Speaks of Monastics Bathing in the Bathhouse Sūtra, the Sūtra on Bathing the Sangha in the Bathhouse LINK | NTI | |
| T16n0702 佛說施燈功德經 | 702. The Buddha Speaks of the Merit of Giving Lamps Sūtra | NTI | |
| T16n0703 燈指因緣經 | 703. The Causes and Conditions of the Finger Lamp Sūtra | NTI | |
| T16n0704 佛說樓閣正法甘露鼓經 | 704. The Buddha Speaks of the Sweet Dew Drum of the Proper Dharma in the Pavilion Sūtra | NTI | |
| T16n0705 佛說布施經 | 705. The Buddha Speaks of Giving Sūtra, Dānādhikāramahāyāna Sūtra LINK | Dānādhikāramahāyāna Sūtra | NTI |
| T16n0706 佛說五大施經 | 706. The Buddha Speaks of Five Major Givings Sūtra, the Five Great Bestowments of Charity ARCHIVE | NTI | |
| T16n0707 佛說出家功德經 | 707. The Buddha Speaks of the Merit of Leaving the Householder’s Life Sūtra, the Merits of Going Forth LINK | NTI | |
| T16n0708 了本生死經 | 708. Understanding Fundamental Birth and Death Sūtra | NTI | |
| T16n0709 佛說稻芉經 | 709. The Buddha Speaks of Rice Stalks Sūtra | NTI | |
| T16n0710 慈氏菩薩所說大乘緣生稻[卄/幹]喻經 | 710. The Metaphor of Mahāyana Conditions Growing Rice Straws Spoken by Bodhisattva Kind Clan Sūtra | NTI | |
| T16n0711 大乘舍黎娑擔摩經 | 711. Mahāyana Salistambha Sūtra | NTI | |
| T16n0712 佛說大乘稻芉經 | 712. The Buddha Speaks of the Mahāyana Rice Straw Sūtra | NTI | |
| T16n0713 貝多樹下思惟十二因緣經 | 713. Contemplating the Twelve Causal Links beneath the Pattra Tree Sūtra | NTI | |
| T16n0714 緣起聖道經 | 714. Rising Conditions for the Holy Path Sūtra | NTI | |
| T16n0715 佛說舊城喻經 | 715. The Buddha Speaks of the Metaphor of an Old City Sūtra | NTI | |
| T16n0716 緣生初勝分法本經 | 716. Past Conditions for the Arising of the Initial Victorious Dharma Door Sūtra | NTI | |
| T16n0717 分別緣起初勝法門經 | 717. Different Conditions for the Arising of the Initial Victorious Dharma Door Sūtra | NTI | |
| T16n0718 佛說分別緣生經 | 718. The Buddha Speaks of the Arising of Different Conditions Sūtra | NTI | |
| T16n0719 十二緣生祥瑞經 | 719. The Twelve Conditions Giving Rise to Auspiciousness Sūtra | NTI | |
| T16n0720 無明羅剎集 | 720. A Collection of Ignorant Raksashas | NTI | |
| T17 Sūtra Accumulation Division IV (721 – 847 Sūtras) | |||
| T17n0721 正法念處經 | 721. The Mindful Place of the Proper Dharma Sūtra | NTI | |
| T17n0722 妙法聖念處經 | 722. The Sagely Mindful Place of the Wonderful Dharma Sūtra | NTI | |
| T17n0723 分別業報略經 | 723. A Brief Sūtra on Different Karmic Retributions | NTI | |
| T17n0724 佛說罪業應報教化地獄經 | 724. The Buddha Speaks of the Response Retribution for Offense Karma in Teaching about the Hells Sūtra | NTI | |
| T17n0725 佛說六道伽陀經 | 725. The Buddha Speaks of Verses about the Six Paths Sūtra | NTI | |
| T17n0726 六趣輪迴經 | 726. Transmigration Among the Six Destinies Sūtra | NTI | |
| T17n0727 十不善業道經 | 727. The Path of Ten Unwholesome Karmas Sūtra | NTI | |
| T17n0728 諸法集要經 | 728. The Essential Collection of All Dharmas Sūtra | NTI | |
| T17n0729 佛說分別善惡所起經 | 729. The Buddha Speaks of the Arising of Different Types of Kindness and Unkindness Sūtra | NTI | |
| T17n0730 佛說處處經 | 730. The Buddha Speaks of His Various Features Sūtra | NTI | |
| T17n0731 佛說十八泥犁經 | 731. The Buddha Speaks of the 18 Nirayas Sūtra LINK | NTI | |
| T17n0732 佛說罵意經 | 732. The Buddha Speaks of Thoughts about Scolding Sūtra | NTI | |
| T17n0733 佛說堅意經 | 733. The Buddha Speaks of Solid Thoughts Sūtra | NTI | |
| T17n0734 佛說鬼問目連經 | 734. The Buddha Speaks of the Ghost’s Questions for Mahāmalgayayana Sūtra, Ghosts Asked Malgayāyana LINK | NTI | |
| T17n0735 佛說四願經 | 735. The Buddha Speaks of the Four Vows Sūtra | NTI | |
| T17n0736 佛說四自侵經 | 736. The Buddha Speaks of the Four Self-Invasions Sūtra | NTI | |
| T17n0737 所欲致患經 | 737. Diseases Caused by Desire Sūtra | NTI | |
| T17n0738 佛說分別經 | 738. The Buddha Speaks of Discriminations Sūtra | NTI | |
| T17n0739 佛說慢法經 | 739. The Buddha Speaks of Conceit toward the Dharma Sūtra | NTI | |
| T17n0740 佛說頞多和多耆經 | 740. The Buddha Speaks of the Sūtra on Eduoheduoqi | NTI | |
| T17n0741 五苦章句經 | 741. Passages about the Five Sufferings Sūtra | NTI | |
| T17n0742 佛說自愛經 | 742. The Buddha Speaks of Self-Love Sūtra | NTI | |
| T17n0743 佛說忠心經 | 743. The Buddha Speaks of Loyalty Sūtra | NTI | |
| T17n0744 佛說除恐災患經 | 744. The Buddha Speaks of Eliminating the Fear of Disasters and Diseases Sūtra | NTI | |
| T17n0745 佛說雜藏經 | 745. The Buddha Speaks of Miscellaneous Treasuries Sūtra | NTI | |
| T17n0746 餓鬼報應經 | 746. The Retribution of Hungry Ghosts Sūtra | NTI | |
| T17n0747a 佛說罪福報應經 | 747. a. The Buddha Speaks of the Retribution of Offenses and Blessings Sūtra, the Retribution of Sins and Blessings LINK | NTI | |
| T17n0747b 佛說輪轉五道罪福報應經 | b. The Buddha Speaks of the Retribution of Offenses and Blessings in Transmigrating through the Five Paths Sūtra | NTI | |
| T17n0748 佛說護淨經 | 748. The Buddha Speaks of Protecting Purity Sūtra | NTI | |
| T17n0749 佛說因緣僧護經 | 749. The Buddha Speaks of Causes and Conditions for Protecting the Sangha Sūtra LINK | Samgharaksitavadana | NTI |
| T17n0750 沙彌羅經 | 750. Rāhula the Śrāmaṇera Sūtra | NTI | |
| T17n0751a 佛說五無反復經 | 751. a. The Buddha Speaks of the Five Non-Returns Sūtra | NTI | |
| T17n0751b 佛說五無返復經 | b. The Buddha Speaks of the Five Non-Returns Sūtra | NTI | |
| T17n0752 佛說五無返復經 | 752. The Buddha Speaks of the Five Non-Returns Sūtra | NTI | |
| T17n0753 十二品生死經 | 753. The Birth and Death of Twelve Categories of Beings Sūtra, the Twelve Kinds of Birth and Death PDF | NTI | |
| T17n0754 佛說未曾有因緣經 | 754. The Buddha Speaks of Unprecedented Causes and Conditions Sūtra | NTI | |
| T17n0755 佛說淨意優婆塞所問經 | 755. The Buddha Speaks of Questions Posed by Pure Thoughts Upasika Sūtra | NTI | |
| T17n0756 佛說八無暇有暇經 | 756. The Buddha Speaks of the Sūtra of Eight Things for which There is Time or No Time | NTI | |
| T17n0757 佛說身毛喜豎經 | 757. The Buddha Speaks of Hairs Standing on End but out of Joy Sūtra | NTI | |
| T17n0758 佛說諸行有為經 | 758. The Buddha Speaks of All Conduct being Conditional Sūtra | NTI | |
| T17n0759 佛說較量壽命經 | 759. The Buddha Speaks of Comparing Lifespans Sūtra | NTI | |
| T17n0760 惟日雜難經 | 760. The Sūtra about Avivartikas’ Various Challenges | NTI | |
| T17n0761 佛說法集經 | 761. The Buddha Speaks Dharma Accumulation Sūtra | NTI | |
| T17n0762 佛說決定義經 | 762. The Buddha Speaks of Decisive Meaning Sūtra | NTI | |
| T17n0763 佛說法乘義決定經 | 763. The Buddha Speaks of the Decisive Meaning of Dharma Vehicles Sūtra | NTI | |
| T17n0764 佛說法集名數經 | 764. The Buddha Speaks of the Dharma of Accumulating Names Sūtra | NTI | |
| T17n0765 本事經 | 765. Past Events Sūtra | NTI | |
| T17n0766 佛說法身經 | 766. The Buddha Speaks of the Dharma Body Sūtra | NTI | |
| T17n0767 佛說三品弟子經 | 767. The Buddha Speaks of the Three Categories of Disciples Sūtra | NTI | |
| T17n0768 三慧經 | 768. Three Modes of Wisdom Sūtra | NTI | |
| T17n0769 佛說四輩經 | 769. The Buddha Speaks of the Four Generations Sūtra | NTI | |
| T17n0770 佛說四不可得經 | 770. The Buddha Speaks of the Four Unattainables Sūtra | NTI | |
| T17n0771 四品學法經 | 771. The Four Categories of Dharmas to Learn Sūtra | NTI | |
| T17n0772 大乘四法經 | 772. The Mahāyana Four Dharmas Sūtra | NTI | |
| T17n0773 佛說菩薩修行四法經 | 773. The Buddha Speaks of the Bodhisattvas’ Cultivation of the Four Dharmas Sūtra | NTI | |
| T17n0774 大乘四法經 | 774. The Mahāyana Four Dharmas Sūtra | NTI | |
| T17n0775 佛說四無所畏經 | 775. The Buddha Speaks of the Four Fearlessnesses Sūtra | NTI | |
| T17n0776 佛說四品法門經 | 776. The Buddha Speaks of the Four Categories of Dharma Practices Sūtra | NTI | |
| T17n0777 佛說賢者五福德經 | 777. The Buddha Speaks of the Worthy Ones’ Five Blessings and Virtues Sūtra, Sūtra on the Five Types of Merit Enjoyed by the Sage LINK | NTI | |
| T17n0778 佛說菩薩內習六波羅蜜經 | 778. The Buddha Speaks of the Bodhisattvas’ Internal Practice of the Six Pāramitās Sūtra | NTI | |
| T17n0779 佛說八大人覺經 | 779. The Buddha Speaks the Sūtra on the Eight Awakenings of the Great Ones LINK LINK | NTI | |
| T17n0780 佛說十力經 | 780. The Buddha Speaks of the Ten Powers Sūtra | NTI | |
| T17n0781 佛說佛十力經 | 781. The Buddha Speaks of the Buddhas’ Ten Powers Sūtra | NTI | |
| T17n0782 佛說十號經 | 782. The Buddha Speaks of the Ten Names Sūtra, Sūtra on the Ten Designations of the Buddha LINK | NTI | |
| T17n0783 佛說十二頭陀經 | 783. The Buddha Speaks of the Twelve Ascetic Practices Sūtra | NTI | |
| T17n0784 四十二章經 | 784. The 42 Sections Sūtra, the Sūtra of the Forty-two Sections ARCHIVE ARCHIVE LINK PDF LINK | NTI | |
| T17n0785 得道梯橙錫杖經 | 785. Acquiring the Ladder of the Way and the Orange Tin Staff Sūtra | NTI | |
| T17n0786 佛說木槵子經 | 786. The Buddha Speaks of Wooden Sapindus Beads Sūtra LINK | NTI | |
| Matsuda, Yuko. "The Mu-huan-zi-jing 木槵子經: Translation with Brief Notes" Bulletin of Kyusyu Ryukoku Junior College 46 (2000): 1–4. | |||
| T17n0787 曼殊室利呪藏中校量數珠功德經 | 787. A Comparison of Merit by Counting Beads in Mañjuśrī’s Mantra Treasury | NTI | |
| T17n0788 佛說校量數珠功德經 | 788. The Buddha Speaks of a Comparison of Merit by a Count of Beads Sūtra | NTI | |
| T17n0789 金剛頂瑜伽念珠經 | 789. Diamond Summit Yogacari Recitation Beads Sūtra | NTI | |
| T17n0790 佛說孛經抄 | 790. The Buddha Speaks of Bei Sūtra, a Sūtra to be Copied Out | NTI | |
| T17n0791 佛說出家緣經 | 791. The Buddha Speaks of the Conditions for Leaving the Householders’ Life Sūtra | NTI | |
| T17n0792 佛說法受塵經 | 792. The Buddha Speaks of the Dharma of Receiving Dust Sūtra | NTI | |
| T17n0793 佛說佛醫經 | 793. The Buddha Speaks of Buddha the Physician Sūtra, Sūtra on Buddhist Medicine ARCHIVE PDF | NTI | |
| T17n0794a 佛說時非時經 | 794. a. The Buddha Speaks of Time and No Time Sūtra | NTI | |
| T17n0794b 佛說時非時經 | b. The Buddha Speaks of Time and No Time Sūtra | NTI | |
| T17n0795 佛治身經 | 795. The Buddha Cures Bodies Sūtra | NTI | |
| T17n0796 佛說見正經 | 796. The Buddha Speaks of Viewing the Proper Sūtra | NTI | |
| T17n0797a 佛說貧窮老公經 | 797. a. The Buddha Speaks of Poor Old Man Sūtra, the Old Poor Man LINK | NTI | |
| T17n0797b 佛說貧窮老公經 | b. The Buddha Speaks of Poor Old Man Sūtra | NTI | |
| T17n0798 佛說進學經 | 798. The Buddha Speaks of Advancing in Studies Sūtra | NTI | |
| T17n0799 佛說略教誡經 | 799. The Buddha Speaks of Brief Teachings and Warnings Sūtra | NTI | |
| T17n0800 佛說無上處經 | 800. The Buddha Speaks of the Unsurpassed Places Sūtra | NTI | |
| T17n0801 佛說無常經 | 801. The Buddha Speaks of Impermanence Sūtra, Yijing’s Scriptural Text on Impermanence LINK | NTI | |
| T17n0802 佛說信解智力經 | 802. The Buddha Speaks of the Wisdom Power of Faith and Understanding Sūtra | NTI | |
| T17n0803 佛說清淨心經 | 803. The Buddha Speaks of a Pure Mind Sūtra | NTI | |
| T17n0804 佛說解憂經 | 804. The Buddha Speaks of Relieving Worries Sūtra | NTI | |
| T17n0805 佛說栴檀樹經 | 805. The Buddha Speaks of Chandana Trees Sūtra | NTI | |
| T17n0806 佛說枯樹經 | 806. The Buddha Speaks of Withered Trees Sūtra | NTI | |
| T17n0807 佛說內藏百寶經 | 807. The Buddha Speaks of the Inner Treasury of Hundreds of Jewels Sūtra, the Lokānuvartana Sūtra PDF LINK | Lokānuvartana Sūtra | NTI |
| T17n0808 佛說犢子經 | 808. The Buddha Speaks of Calves Sūtra | NTI | |
| T17n0809 佛說乳光佛經 | 809. The Buddha Speaks of the Buddha Milk Light Sūtra | NTI | |
| T17n0810 諸佛要集經 | 810. An Essential Collection on All Buddhas Sūtra | NTI | |
| T17n0811 佛說決定總持經 | 811. The Buddha Speaks of Decisive United Upholding Sūtra | NTI | |
| T17n0812 菩薩行五十緣身經 | 812. The Bodhisattva Practices the Body under 50 Conditions Sūtra | NTI | |
| T17n0813 佛說無希望經 | 813. The Buddha Speaks of Hopelessness Sūtra | NTI | |
| T17n0814 佛說象腋經 | 814. The Buddha Speaks of the Armpit of the Elephant Sūtra | NTI | |
| T17n0815 佛昇忉利天為母說法經 | 815. The Buddha Ascends into the Triyastrimsha Heaven to Speak Dharma for His Mother Sūtra | NTI | |
| T17n0816 佛說道神足無極變化經 | 816. The Buddha Speaks of the Infinite Transformations of the Way of Spiritual Travel Sūtra | NTI | |
| T17n0817 佛說大淨法門經 | 817. The Buddha Speaks of the Greatly Pure Dharma Door Sūtra | NTI | |
| T17n0818 大莊嚴法門經 | 818. The Greatly Adorned Dharma Door Sūtra | NTI | |
| T17n0819 佛說法常住經 | 819. The Buddha Speaks of Dharma Abiding Always Sūtra | NTI | |
| T17n0820 佛說演道俗業經 | 820. The Buddha Speaks of the Sūtra Proclaiming Monastic and Secular Karma | NTI | |
| T17n0821 大方廣如來祕密藏經 | 821. The Great Vaipulya Thus Come Ones’ Secret Treasury Sūtra | NTI | |
| T17n0822 佛說諸法勇王經 | 822. The Buddha Speaks of All Bold Kings of Dharma Sūtra | NTI | |
| T17n0823 佛說一切法高王經 | 823. The Buddha Speaks of All Tall Kings of Dharma Sūtra | NTI | |
| T17n0824 諸法最上王經 | 824. The Most Supreme King of All Dharmas Sūtra | NTI | |
| T17n0825 佛說甚深大迴向經 | 825. The Buddha Speaks of the Most Profound Great Transference Sūtra | NTI | |
| T17n0826 弟子死復生經 | 826. The Revived Disciple Sūtra | NTI | |
| T17n0827 佛說懈怠耕者經 | 827. The Buddha Speaks of a Lax Farmer Sūtra, the Slack Plowman LINK | NTI | |
| T17n0828 無字寶篋經 | 828. The Wordless Jeweled Chest Sūtra | NTI | |
| T17n0829 大乘離文字普光明藏經 | 829. The Mahāyana Universally Bright Treasury Apart from Words Sūtra | NTI | |
| T17n0830 大乘遍照光明藏無字法門經 | 830. The Mahāyana Pervasively Shining Light Treasury of the Wordless Dharma Doors Sūtra, Mahāyāna Sūtra of the Illuminating Everywhere Radiance-Store Wordless Dharma Door LINK | NTI | |
| T17n0831 謗佛經 | 831. Slandering the Buddha Sūtra | NTI | |
| T17n0832 佛語經 | 832. The Words of Buddhas Sūtra | NTI | |
| T17n0833 第一義法勝經 | 833. The Victory of the Primary Dharma Sūtra | NTI | |
| T17n0834 大威燈光仙人問疑經 | 834. The Immortal Greatly Awesome Light Inquires about Doubts Sūtra | NTI | |
| T17n0835 如來師子吼經 | 835. The Thus Come One’s Lion Roar Sūtra | NTI | |
| T17n0836 大方廣師子吼經 | 836. The Great Vaipulya Lion Roar Sūtra | NTI | |
| T17n0837 佛說出生菩提心經 | 837. The Buddha Speaks of Giving Rise to Bodhi Resolve Sūtra | NTI | |
| T17n0838 佛說發菩提心破諸魔經 | 838. The Buddha Speaks of Making the Bodhi Resolve to Shatter All Demons Sūtra | NTI | |
| T17n0839 占察善惡業報經 | 839. Checking on Good and Bad Karmic Retributions Sūtra, Sūtra of Detecting Good or Evil Karma and Requital, Divination and Observation of Wholesome and Unwholesome Karma and Their Retributions LINK LINK | NTI | |
| T17n0840 稱讚大乘功德經 | 840. Praising the Merit of Mahāyana Sūtra | NTI | |
| T17n0841 說妙法決定業障經 | 841. Speaking of How Wonderful Dharma Determines Karmic Retribution Sūtra | NTI | |
| T17n0842 大方廣圓覺修多羅了義經 | 842. The Sūtra of Understanding the Meaning of the Great Vaipulya Perfect Enlightenment Sūtra, the Sūtra of Perfect Enlightenment, Complete Enlightenment, the Scripture on Fully Perfected Enlightenment, Mahāvaipulya Sūtra of Perfect Enlightenment ARCHIVE LINK LINK | NTI | |
| T17n0843 佛說大乘不思議神通境界經 | 843. The Buddha Speaks of the Inconceivable Mahāyana Spiritual States Sūtra | NTI | |
| T17n0844 佛說大方廣未曾有經善巧方便品 | 844. The Buddha Speaks of the Great Vaipulya Unprecedented Sūtra, Clever Expediences Chapter | NTI | |
| T17n0845 佛說尊那經 | 845. The Buddha Speaks of Cunda Sūtra | NTI | |
| T17n0846 外道問聖大乘法無我義經 | 846. The Sūtra of Non-Buddhists Ask the Sage about the Meaning of No-Self in the Mahāyana Dharma | NTI | |
| T17n0847 大乘修行菩薩行門諸經要集 | 847. The Essential Collection of All Sūtras in the Mahāyana Cultivation of Bodhisattva Practices | NTI | |
| T18 Esoteric Teachings Division I (848 – 917 Sūtras) | |||
| T18n0848 大毘盧遮那成佛神變加持經 | 848. The Spiritual Transformations and Aids to Great Vairocana Realizing Buddhahood Sūtra, Mahāvairocana-sūtra, the Vairocanābhisaṃbodhi Sūtra ARCHIVE PDF | Mahāvairocana Sūtra, Vairocanābhisaṃbodhi Sūtra | NTI |
| T18n0849 大毘盧遮那佛說要略念誦經 | 849. Essential Recitations of Great Vairocana Buddha Sūtra | NTI | |
| T18n0850 攝大毘盧遮那成佛神變加持經入蓮華胎藏海會悲生曼荼攞廣大念誦儀軌供養方便會 | 850. The Expedient Assembly of Vast and Great Recitation Liturgy for Offerings Appealing to the Spiritual Transformations and Aids to Great Vairocana Realizing Buddhahood Sūtra to enter the Oceanic Assembly of Lotus Womb Treasury’s Mandala that Gives Rise to Compassion | NTI | |
| T18n0851 大毘盧遮那經廣大儀軌 | 851. The Vast and Great Liturgy of the Great Vairocana Sūtra | NTI | |
| T18n0852a 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會 | 852. a. The Expedient Assembly of Vast and Great Realization Liturgy for Offerings to the Spiritual Transformations and Aids to Great Vairocana Realizing Buddhahood Sūtra of the Oceanic Assembly of Lotus Womb Treasury’s Mandala that Gives Rise to Compassion | NTI | |
| T18n0852b 大毘盧舍那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌 | b. The Expedient Assembly of Vast and Great Realization Liturgy for Offerings to the Spiritual Transformations and Aids to Great Vairocana Realizing Buddhahood Sūtra of the Oceanic Assembly of Lotus Womb Treasury’s Mandala that Gives Rise to Compassion | NTI | |
| T18n0853 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏菩提幢標幟普通真言藏廣大成就瑜伽 | 853. The Bodhi Banner Signs for the Universally Penetrating True Words Treasury of the Lotus Womb Treasury in the Spiritual Transformations and Aids to Great Vairocana Realizing Buddhahood Sūtra that Vastly Realizes Yoga | NTI | |
| T18n0854 胎藏梵字真言 | 854. The Sanskrit True Words of the Womb Treasury | NTI | |
| T18n0855 青龍寺軌記 | 855. The Records of Rituals of Green Dragon Monastery | NTI | |
| T18n0856 大毘盧遮那成佛神變加持經略示七支念誦隨行法 | 856. Brief Instructions on the Seven Types Companion Dharmas to Reciting the Spiritual Transformations and Aids to Great Vairocana Realizing Buddhahood Sūtra | NTI | |
| T18n0857 大日經略攝念誦隨行法 | 857. The Companion Dharma to the Briefly Extracted Recitations from the Great Sun Sūtra | NTI | |
| T18n0858 大毘盧遮那略要速疾門五支念誦法 | 858. The Five Types of Recitation Dharmas of Great Vairocan’s Brief Essentials on the Speed Doors | NTI | |
| T18n0859 供養儀式 | 859. Rites for Offerings | NTI | |
| T18n0860 大日經持誦次第儀軌 | 860. Sequential Liturgy for Upholding and Reciting the Great Sun Sūtra | NTI | |
| T18n0861 毘盧遮那五字真言修習儀軌 | 861. The Practice and Liturgy for Vairocana’s Five Syllable True Words | NTI | |
| T18n0862 阿闍梨大曼荼攞灌頂儀軌 | 862. Acarya Great Mandala’s Liturgy for Pouring on the Crown of the Head | NTI | |
| T18n0863 大毘盧遮那經阿闍梨真實智品中阿闍梨住阿字觀門 | 863. The Contemplation Practice of Acarya Abiding in the Syllable Ah in the Acarya True Wisdom Chapter of the Great Vairocana Sūtra | NTI | |
| T18n0864A 大日如來劍印 | 864. a. The Great Sun Thus Come One’s Sword Seal | NTI | |
| T18n0864B 胎藏金剛教法名號 | b. The Names of the Teachings by Womb Treasury Vajra | NTI | |
| T18n0865 金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經 | 865. All Thus Come Ones on the Diamond Summit Truly Appealing to the Mahāyana’s Present Realization of the King of Great Teachings Sūtra, the Adamantine Pinnacle Sūtra BDK LINK | Vajrasekhara Sūtra | NTI |
| T18n0866 金剛頂瑜伽中略出念誦經 | 866. The Brief Recitation Sūtra from the Diamond Summit Yoga | NTI | |
| T18n0867 金剛峰樓閣一切瑜伽瑜祇經 | 867. All Yoga Yogacari Sūtra of the Diamond Summit Pavilion, the Esoteric King of Lust LINK | NTI | |
| T18n0868 諸佛境界攝真實經 | 868. All Buddhas’ States Attracting the Real Sūtra | NTI | |
| T18n0869 金剛頂經瑜伽十八會指歸 | 869. The Instructive Return of the 18 Yoga Assemblies to the Diamond Summit Sūtra PDF | NTI | |
| T18n0870 略述金剛頂瑜伽分別聖位修證法門 | 870. A Brief Description of the Cultivation and Realization of the Dharma Doors to the Different Sagely Positions of the Diamond Summit Yoga | NTI | |
| T18n0871 金剛頂瑜伽略述三十七尊心要 | 871. A Brief Description of the Essentials to the 37 Venerables’ Minds of the Diamond Summit Yoga | NTI | |
| T18n0872 金剛頂瑜伽三十七尊出生義 | 872. Meanings Emerged from the 37 Venerables of the Diamond Summit Yoga | NTI | |
| T18n0873 金剛頂蓮華部心念誦儀軌 | 873. The Recitation and Liturgy of the Heart of the Diamond Summit Lotus Division | NTI | |
| T18n0874 金剛頂一切如來真實攝大乘現證大教王經 | 874. The Diamond Summit of All Thus Come Ones’ Truth that Attracts Mahāyana’s Present Realization of the Great Secret Teachings Division Sūtra | NTI | |
| T18n0875 蓮華部心念誦儀軌 | 875. Recitation and Liturgy for the Heart of the Lotus Division | NTI | |
| T18n0876 金剛頂瑜伽修習毘盧遮那三摩地法 | 876. The Diamond Summit Yoga’ Cultivation of the Vairocana Samadhi Dharma | NTI | |
| T18n0877 金剛頂經毘盧遮那一百八尊法身契印 | 877. Corresponding Seals by the Dharma Bodies of 108 Venerables of Vairocana in the Diamond Summit Sūtra | NTI | |
| T18n0878 金剛頂經金剛界大道場毘盧遮那如來自受用身內證智眷屬法身異名佛最上乘祕密三摩地禮懺文 | 878. Bowing and Repentance Text for the Most Supreme Vehicle’s Secret Samadhi at the Diamond Realm Great Mandala Where Vairocana Thus Come One Receives and Uses His Inner Body to Certify to the Wisdom of His Retinues’ Dharma Bodies, Buddhas by Distinct Names According to the Diamond Summit Sūtra | NTI | |
| T18n0879 金剛頂瑜伽三十七尊禮 | 879. Bowing to the 37 Venerables of the Yoga Diamond Summit | NTI | |
| T18n0880 瑜伽金剛頂經釋字母品 | 880. The Chapter on Interpreting Syllables in the Sūtra of Yoga Diamond Summit | NTI | |
| T18n0881 賢劫十六尊 | 881. The 16 Venerables of the Worthy Kalpa | NTI | |
| T18n0882 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 | 882. The Buddha Speaks of the Samadhi Presently Certified to by All Thus Come Ones’ Truth Attracting the Mahāyana | NTI | |
| T18n0883 佛說祕密三昧大教王經 | 883. The Buddha Speaks of the King of Great Teachings’ Secret Samadhi Sūtra | NTI | |
| T18n0884 佛說祕密相經 | 884. The Buddha Speaks of the Secret Marks Sūtra | NTI | |
| T18n0885 佛說一切如來金剛三業最上祕密大教王經 | 885. The Buddha Speaks of the King of Great Teachings’ Most Supreme Secret with Regard to the Three Karmas of All Thus Come Ones’ Vajra | NTI | |
| T18n0886 佛說金剛場莊嚴般若波羅蜜多教中一分 | 886. The Buddha Speaks of One Portion of the Adorned Prajñā Pāramitā Teachings in the Diamond Place | NTI | |
| T18n0887 佛說無二平等最上瑜伽大教王經 | 887. The Buddha Speaks of the King of Great Teachings’ Nondual, Impartial, Most Supreme Yoga Sūtra | NTI | |
| T18n0888 一切祕密最上名義大教王儀軌 | 888. The Liturgy of the King of Great Teachings’ Foremost Names and Meanings to All Secrets | NTI | |
| T18n0889 一切如來大祕密王未曾有最上微妙大曼拏羅經 | 889. The Unprecedented, Foremost, Subtle and Wonderful Great Mandala of the King of Great Secrets among All Thus Comes Ones Sūtra | NTI | |
| T18n0890 佛說瑜伽大教王經 | 890. The Buddha Speaks of the King of Great Teachings’ Yoga Sūtra, Network of Illusion LINK | Māyājāla Tantra, Māyājālamahātantra | NTI |
| T18n0891 佛說幻化網大瑜伽教十忿怒明王大明觀想儀軌經 | 891. The Buddha Speaks of the Liturgy for Extremely Bright Contemplation of the Ten Angry Bright Kings of the Illusory Net of the Great Yogo Teachings Sūtra LINK | NTI | |
| T18n0892 佛說大悲空智金剛大教王儀軌經 | 892. The Buddha Speaks of the Liturgy of Great Compassion and Empty Wisdom of the Diamond King of Great Teachings Sūtra, the Chinese Hevajratantra: the scriptural text of the ritual of the Great King of the teaching, the Adamantine one with great compassion and knowledge of the void LINK | Hevajra ḍākinījālasaṃvara Tantra | NTI |
| T18n0893a 蘇悉地羯羅經 | 893. a. Susiddhikara Sūtra BDK | Susiddhikara Sūtra | NTI |
| T18n0893b 蘇悉地羯羅經 | b. Susiddhikara Sūtra | Susiddhikara Sūtra | NTI |
| T18n0893c 蘇悉地羯羅經 | c. Susiddhikara Sūtra | Susiddhikara Sūtra | NTI |
| T18n0894a 蘇悉地羯羅供養法 | 894. a. The Susiddhikara Dharma of Offerings | NTI | |
| T18n0894b 蘇悉地羯羅供養法 | b. The Susiddhikara Dharma of Offerings | NTI | |
| T18n0895a 蘇婆呼童子請問經 | 895. a. Questions Posed by Youth Svaha Sūtra | NTI | |
| T18n0895b 蘇婆呼童子請問經 | b. Questions Posed by Youth Svaha Sūtra | NTI | |
| T18n0896 妙臂菩薩所問經 | 896. Questions Posed by Bodhisattva Wonderful Arm | NTI | |
| T18n0897 蕤呬耶經 | 897. Guhyatantra Sūtra | NTI | |
| T18n0898 佛說毘奈耶經 | 898. The Buddha Speaks of the Vinaya Sūtra | NTI | |
| T18n0899 清淨法身毘盧遮那心地法門成就一切陀羅尼三種悉地 | 899. The Three Types of Sidans of the Pure Dharma Body Vairocana Mind Ground Dharma Door for Realizing All Dhāraṇīs | NTI | |
| T18n0900 十八契印 | 900. Eighteen Corresponding Seals | NTI | |
| T18n0901 陀羅尼集經 | 901. A Collection of Dhāraṇīs Sūtra, the Collected Dhāraṇī Sūtras LINK LINK | NTI | |
| T18n0902 總釋陀羅尼義讚 | 902. Praises that Interpret the Significance of Dhāraṇīs in Total | NTI | |
| T18n0903 都部陀羅尼目 | 903. An Index of the Dhāraṇīs of the Various Divisions | NTI | |
| T18n0904 念誦結護法普通諸部 | 904. All Universally Penetrating Divisions for Reciting and Protecting the Dharma | NTI | |
| T18n0905 三種悉地破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼法 | 905. The Secret Dhāraṇī Dharmas of the Three Types of Sidans for Shattering the Hells, Changing Karmic Obstructions, and Transcending the Triple Realms, Ritual of the Secret Dharanis of the Three Siddhis for the Destruction of Hell, the Transformation of Karmic Hindrances, and the Liberation from the Three Conditioned Worlds LINK | NTI | |
| T18n0906 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地真言儀軌 | 906. The True Words Liturgy of the Three Types of Sidans of the Buddha’s Three Resultant Bodies at the Honorably Victorious Heart of the Budddha’s Summit for Shattering the Hells, Changing Karmic Obstructions, and Transcending the Triple Realms | NTI | |
| T18n0907 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼 | 907. The Secret Dhāraṇī at the Honorably Victorious Heart of the Budddha’s Summit for Shattering the Hells, Changing Karmic Obstructions, and Transcending the Triple Realms | NTI | |
| T18n0908 金剛頂瑜伽護摩儀軌 | 908. The Diamond Summit Yoga Homa Liturgy | NTI | |
| T18n0909 金剛頂瑜伽護摩儀軌 | 909. The Diamond Summit Yoga Homa Liturgy | NTI | |
| T18n0910 梵天擇地法 | 910. Brahma God’s Dharma for Selecting a Site | NTI | |
| T18n0911 建立曼荼羅及揀擇地法 | 911. The Dharma for Building a Mandala and Selecting a Site | NTI | |
| T18n0912 建立曼荼羅護摩儀軌 | 912. The Liturgy for Building a Mandala Homa | NTI | |
| T18n0913 火[合*牛]供養儀軌 | 913. Liturgy for Offerings Homa Seed | NTI | |
| T18n0914 火吽軌別錄 | 914. An Individual Record of the Homa Seed Rites | NTI | |
| T18n0915 受菩提心戒儀 | 915. The Precept Rites for Assuming Bodhi Resolve | NTI | |
| T18n0916 受五戒八戒文 | 916. The Text for Receiving the Five Precepts or the Eight Precepts | NTI | |
| T18n0917 無畏三藏禪要 | 917. The Essentials of Śubhākarasimha’s Meditation, Bodhisattva-śīla of Śubhākarasimha LINK | NTI | |
| T19 Esoteric Teachings Division II (918 – 1029 Sūtras) | |||
| T19n0918 諸佛心陀羅尼經 | 918. The Dhāraṇī of the Heart of All Buddhas Sūtra | NTI | |
| T19n0919 諸佛心印陀羅尼經 | 919. The Dhāraṇī of the Mind Seals of All Buddhas Sūtra | NTI | |
| T19n0920 佛心經 | 920. The Buddha Mind Sūtra | NTI | |
| T19n0921 阿閦如來念誦供養法 | 921. The Dharma of Akshobhya Thus Come One’s Recitation and Offering | NTI | |
| T19n0922 藥師琉璃光如來消災除難念誦儀軌 | 922. The Recitation and Liturgy of Medicine Master Lapis Lazuli Light Thus Come One’s Eliminating Disasters and Eradicating Difficulties | NTI | |
| T19n0923 藥師如來觀行儀軌法 | 923. The Liturgy of Medicine Master Thus Come One’s Contemplation Dharma | NTI | |
| T19n0924A 藥師如來念誦儀軌 | 924. a. The Liturgy of Medicine Master Thus Come One, Healing Dhāraṇīs: A Collection of Medieval Spells from the Taishō Tripiṭaka LINK | NTI | |
| T19n0924B 藥師如來念誦儀軌 | b. The Liturgy of Medicine Master Thus Come One | NTI | |
| T19n0924C 藥師儀軌一具 | c. The Singularly Complete Liturgy of Medicine Master | NTI | |
| T19n0925 藥師琉璃光王七佛本願功德經念誦儀軌 | 925. The Recitation and Liturgy of the Merit of Past Vows of the Seven Buddhas of Medicine Master Lapis Lazuli Light King | NTI | |
| T19n0926 藥師琉璃光王七佛本願功德經念誦儀軌供養法 | 926. The Recitation and Liturgy on the Dharma of Offering Regarding the Merit of Past Vows of the Seven Buddhas of Medicine Master Lapis Lazuli Light King | NTI | |
| T19n0927 藥師七佛供養儀軌如意王經 | 927. The Liturgy of Offering Regarding the Seven Buddhas of Medicine Master in the Sūtra of the King of Ease | NTI | |
| T19n0928 修藥師儀軌布壇法 | 928. The Dharma for Setting Up the Platform for Cultivating the Medicine Master Liturgy | NTI | |
| T19n0929 淨瑠璃淨土摽 | 929. Embracing the Pure Lapis Lazuli Pureland | NTI | |
| T19n0930 無量壽如來觀行供養儀軌 | 930. The Liturgy for Offerings in the Limitless Life Thus Come One’s Contemplation Practice | NTI | |
| T19n0931 金剛頂經觀自在王如來修行法 | 931. The Dharma Cultivated by the Thus Come One King of Contemplating in Ease in the Diamond Summit Sūtra | NTI | |
| T19n0932 金剛頂經瑜伽觀自在王如來修行法 | 932. The Dharma Cultivated by the Thus Come One King of Contemplating in Ease in the Diamond Summit Sūtra | NTI | |
| T19n0933 九品往生阿彌陀三摩地集陀羅尼經 | 933. A Collection of Dhāraṇīs for the Samadhi of the Nine Grades of Rebirth at Amitabha’s Sūtra | NTI | |
| T19n0934 佛說無量功德陀羅尼經 | 934. The Buddha Speaks of Limitless Merit Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T19n0935 極樂願文 | 935. The Text of Ultimate Bliss Vows | NTI | |
| T19n0936 大乘無量壽經 | 936. The Mahāyana Limitless Life Sūtra | NTI | |
| T19n0937 佛說大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經 | 937. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī of the Mahāyana Sage, the Thus Come One Limitless Life, King of Decisive Light Sūtra, Buddha Pronounces the Mahāyāna Sūtra of the Dhāraṇī of Infinite-Life Resolute Radiance King Tathāgata, Sūtra of Boundless Life and Wisdom LINK LINK | NTI | |
| T19n0938 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品 | 938. A Chapter on the Liturgy of Dharma Cultivation for Shakyamuni Buddha’s Diamond Single Vehicle | NTI | |
| T19n0939 佛說大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣經 | 939. The Buddha Speaks of the Mahāyana Contemplation of the Mandala that Purifies All Evil Destinies Sūtra | NTI | |
| T19n0940 佛說帝釋巖祕密成就儀軌 | 940. The Buddha Speaks of the Liturgy of Lord Shakra Realizing Adorned Secrets | NTI | |
| T19n0941 釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚 | 941. Praises of Shakyamuni Buddha’s Realizing the Way and Taming Demons under the Bodhi Tree | NTI | |
| T19n0942 釋迦佛讚 | 942. In Praise of Shakyamuni Buddha | NTI | |
| T19n0943 佛說無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經 | 943. The Buddha Speaks of the Adorned Dhāraṇīs of the Thus Come One Unsurpassable Banner King Sūtra | NTI | |
| T19n0944A 大佛頂如來放光悉怛多鉢怛囉陀羅尼 | 944. a. The Thus Come One on the Head of the Great Buddha Releases the Light of Xidanduobodanla Dhāraṇī | NTI | |
| T19n0944B 大佛頂大陀羅尼 | b. The Great Dhāraṇī Atop the Great Buddha’s Head | NTI | |
| T19n0945 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 | 945. The Sūtra of the Foremost Shurangama from the Great Buddha’s Crown Concerning the Tathagata’s Secret Cause to Cultivation, Shurangama Sūtra, His Realization of Meaning Comprehensively and All Bodhisattvas’ Myriad of Practices, Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage, ARCHIVE LINK | Śūraṅgama Sūtra | NTI |
| T19n0946 大佛頂廣聚陀羅尼經 | 946. The Vast Collection of Dhāraṇīs from the Great Buddha’s Crown Sūtra | NTI | |
| T19n0947 大佛頂如來放光悉怛多般怛羅大神力都攝一切呪王陀羅尼經大威德最勝金輪三昧呪品 | 947. The Thus Come One on the Crown of the Great Buddha Releases the Light of Sitatapatra, with Great Spiritual Power Completely Gathers in the Dhāraṇī Sūtra of All Mantra Kings’ Chapter on the Great Awesome Virtue of the Most Victorious Gold Wheel of the Samadhi Mantra | NTI | |
| T19n0948 金輪王佛頂要略念誦法 | 948. The Dharma of Essential Recitation from the Golden Wheel King from the Crown of the Buddha | NTI | |
| T19n0949 奇特最勝金輪佛頂念誦儀軌法要 | 949. The Dharma Essentials of Recitation and Liturgy from the Most Unique and Victorious Gold Wheel at the Buddha’s Crown | NTI | |
| T19n0950 菩提場所說一字頂輪王經 | 950. The Sūtra of the One Word Crown Wheel King Spoken at the Bodhimandala | NTI | |
| T19n0951 一字佛頂輪王經 | 951. The One Word of the Wheel King on the Buddha’s Crown Sūtra | NTI | |
| T19n0952 五佛頂三昧陀羅尼經 | 952. The Samadhi Dhāraṇī from the Crowns of Five Buddhas Sūtra | NTI | |
| T19n0953 一字奇特佛頂經 | 953. The One Word from the Crown of the Unique Buddha | NTI | |
| T19n0954A 一字頂輪王念誦儀軌 | 954. a. The Recitation and Liturgy of the One Word of the Crown’s Wheel King | NTI | |
| T19n0954B 一字頂輪王念誦儀軌 | b. The Recitation and Liturgy of the One Word of the Crown’s Wheel King | NTI | |
| T19n0955 一字頂輪王瑜伽觀行儀軌 | 955. The Liturgy of the Yogic Contemplation Practice of the One Word from the Crown’s Wheel King | NTI | |
| T19n0956 大陀羅尼末法中一字心呪經 | 956. The Sūtra of the Great Dhāraṇī of the One Word Mantra Heart as the Dharma Declines | NTI | |
| T19n0957 金剛頂一字頂輪王瑜伽一切時處念誦成佛儀軌 | 957. The Liturgy for Reciting Yoga at All Times and Places to Realize Buddhahood from the Diamond Crown of the One Word at the Crown’s Wheel King | NTI | |
| T19n0958 金剛頂經一字頂輪王儀軌音義 | 958. The Pronunciation and Meaning of the Liturgy of the One Word at the Crown’s Wheel King in the Diamond Crown Sūtra | NTI | |
| T19n0959 頂輪王大曼荼羅灌頂儀軌 | 959. The Liturgy of Pouring onto the Crown of the Head of the Great Mandala at the Crown’s Wheel King, the Ritual Manual for Initiation into the Great Maṇḍala of the Uṣṇīṣa-Cakravartin LINK LINK | NTI | |
| T19n0960 一切如來說佛頂輪王一百八名讚 | 960. All Thus Come Ones Speak of Praises of the 180 Names of the Wheel King of the Buddha’s Crown | NTI | |
| T19n0961 如意寶珠轉輪祕密現身成佛金輪呪王經 | 961. The Sūtra of the Gold Wheel Mantra King of the Wish-Fulfilling Jeweled Pearl Turning the Wheel and Secretly Manifesting the Realization of Buddhahood | NTI | |
| T19n0962 寶悉地成佛陀羅尼經 | 962. The Sūtra on the Dhāraṇī of Realizing Buddhahood on the Ground of Pearls | NTI | |
| T19n0963 佛說熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經 | 963. The Buddha Speaks of the Blazing Light and Greatly Awesome Virtues of the Auspicious Dhāraṇī that Eliminates Disasters Sūtra | NTI | |
| T19n0964 佛說大威德金輪佛頂熾盛光如來消除一切災難陀羅尼經 | 964. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī for Eliminating All Disasters from the Blazing Light Thus Come One on the Crown of the Greatly Awesome Virtues of the Gold Wheel Buddha | NTI | |
| T19n0965 大妙金剛大甘露軍拏利焰鬘熾盛佛頂經 | 965. The Great, Wonderful, Diamond Army of Great Sweet Dew’s Blazing Narayan Garland on the Crown of the Buddha’s Head Sūtra | NTI | |
| T19n0966 大聖妙吉祥菩薩說除災教令法輪 | 966. The Great Sage, Wonderfully Auspicious Bodhisattva, Speaks of Eliminating Disasters and of Teachings that Command the Dharma Wheel | NTI | |
| T19n0967 佛頂尊勝陀羅尼經 | 967. The Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha’s Head Sūtra, the Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra, the Scripture of the Dhāraṇī of the Glory of the Buddha’s Crown ARCHIVE | Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T19n0968 佛頂尊勝陀羅尼經 | 968. The Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha’s Head Sūtra | Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T19n0969 佛頂最勝陀羅尼經 | 969. The Most Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha’s Head Sūtra | Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T19n0970 最勝佛頂陀羅尼淨除業障呪經 | 970. The Most Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha’s Head that is the Mantra that Purifies and Eliminates Karmic Obstacles, Sūtra of the Buddha-Crown Superb Victory Dhāraṇī LINK | NTI | |
| T19n0971 佛說佛頂尊勝陀羅尼經 | 971. The Buddha Speaks of the Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha’s Head Sūtra | Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T19n0972 佛頂尊勝陀羅尼念誦儀軌法 | 972. The Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha Dharma for Recitation and Liturgy | NTI | |
| T19n0973 尊勝佛頂脩瑜伽法軌儀 | 973. The Liturgy of the Dharma for Cultivating Yoga on the Crown of the Venerable and Victorious Buddha | NTI | |
| T19n0974A 最勝佛頂陀羅尼經 | 974. a. The Sūtra of the Dhāraṇī on the Crown of the Most Victorious Buddha | Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T19n0974B 佛頂尊勝陀羅尼 | b. The Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha | Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T19n0974C 加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記 | c. The Record of Additional Efficacious Lines from the Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha | NTI | |
| T19n0974D 佛頂尊勝陀羅尼注義 | d. Commentaries on the Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha | NTI | |
| T19n0974E 佛頂尊勝陀羅尼真言 | e. The True Words from the Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha | NTI | |
| T19n0974F 佛頂尊勝陀羅尼別法 | f. The Unique Dharmas from the Venerable and Victorious Dhāraṇī on the Crown of the Buddha | NTI | |
| T19n0975 白傘蓋大佛頂王最勝無比大威德金剛無礙大道場陀羅尼念誦法要 | 975. The Essentials of the Recitation Dharma for the Dhāraṇī of the Most Victorious, Incomparable and Great Awesome Virtuous Diamond’s Unobstructed Great Manadala from the King Crown of the Great Buddha with a White Canopy | NTI | |
| T19n0976 佛頂大白傘蓋陀羅尼經 | 976. The Great White Canopy Dhāraṇī from the Crown of the Buddha Sūtra | NTI | |
| T19n0977 佛說大白傘蓋總持陀羅尼經 | 977. The Buddha Speaks of the Great White Canopy United and Upheld Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T19n0978 佛說一切如來烏瑟膩沙最勝總持經 | 978. The Buddha Speaks of the Most Victorious United Upholding of All Thus Come Ones’ Uṣṇīṣa Sūtra | NTI | |
| T19n0979 于瑟抳沙毘左野陀囉尼 | 979. Uṣṇīṣavijayā Dhāraṇī | NTI | |
| T19n0980 大勝金剛佛頂念誦儀軌 | 980. Recitation and Liturgy from the Crown of the Greatly Victorious Diamond Buddha | NTI | |
| T19n0981 大毘盧遮那佛眼修行儀軌 | 981. The Liturgy for Cultivating the Eye of the Great Vairocana Buddha | NTI | |
| T19n0982 佛母大孔雀明王經 | 982. The Great Peacock Bright King Who is the Mother of the Buddha Sūtra | NTI | |
| T19n0983A 佛說大孔雀明王畫像壇場儀軌 | 983. a. The Buddha Speaks of the Altar Liturgy for Drawings on the Great Peacock Bright King | NTI | |
| T19n0983B 孔雀經真言等梵本 | b. The Sanskrit Edition of the True Words and Others in the Peacock Sūtra | NTI | |
| T19n0984 孔雀王呪經 | 984. The Mantra of Peacock King Sūtra | NTI | |
| T19n0985 佛說大孔雀呪王經 | 985. The Buddha Speaks of the Great Peacock Mantra King Sūtra | NTI | |
| T19n0986 大金色孔雀王呪經 | 986. The Sūtra of the Great Golden Peacock King Mantra, Vicissitudes of Text and Rite in the Great Peahen Queen of Spells LINK | NTI | |
| T19n0987 佛說大金色孔雀王呪經 | 987. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Great Golden Peacock King Mantra | NTI | |
| T19n0988 孔雀王呪經 | 988. The Sūtra of the Peacock King Mantra | NTI | |
| T19n0989 大雲輪請雨經 | 989. The Great Cloud Wheel Requests Rain Sūtra | NTI | |
| T19n0990 大雲經祈雨壇法 | 990. The Altar Dharma for Praying for Rain from Great Clouds Sūtra | NTI | |
| T19n0991 大雲輪請雨經 | 991. Great Cloud Wheel Requests Rain Sūtra | NTI | |
| T19n0992 大方等大雲經請雨品第六十四 | 992. Chapter 64 on Requesting Rain from the Great Vaipulya Great Clouds Sūtra | NTI | |
| T19n0993 大雲經請雨品第六十四 | 993. Chapter 64 on Requesting Rain from the Great Clouds Sūtra | NTI | |
| T19n0994 仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌 | 994. The Recitation and Liturgy of Dhāraṇī in the Humane King’s Protecting the Nation Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T19n0995 仁王般若念誦法 | 995. The Humane King’s Prajñā Recitation Dharma | NTI | |
| T19n0996 仁王般若陀羅尼釋 | 996. The Humane King’s Prajñā Dhāraṇī Explanations | NTI | |
| T19n0997 守護國界主陀羅尼經 | 997. The Lord of Guarding National Boundaries Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T19n0998 佛說迴向輪經 | 998. The Buddha Speaks of the Wheel of Dedication Sūtra | NTI | |
| T19n0999 佛說守護大千國土經 | 999. The Buddha Speaks of the Sūtra on Guarding a Great Thousand Lands | NTI | |
| T19n1000 成就妙法蓮華經王瑜伽觀智儀軌 | 1000. The Liturgy for Realizing the Yogic Contemplative Wisdom of the Sūtra King Wonderful Dharma Lotus | NTI | |
| T19n1001 法華曼荼羅威儀形色法經 | 1001. The Sūtra of the Dharmas about Comportment and Form in the Dharma Flower Mandala | NTI | |
| T19n1002 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光真言 | 1002. The True Words of Light in the Great Pouring onto the Crown of the Head from Vairocana Buddha with a Non-Empty Lasso | NTI | |
| T19n1003 大樂金剛不空真實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋 | 1003. Explanations of the Many Noumena and Destinies of Prajñā Pāramitā in the Non-Empty and True Samaya Sūtra of the Greatly Joyous Vajra, Amoghavajra’s Commentary on the Liqu jing (Rishukyō) LINK | NTI | |
| Astley, Ian.“An Annotated Translation of Amoghavajra’s Commentary on the Liqu jing (Rishukyō) — Part I.” Studies in Central and East Asian Religions Vol. 7 (1994), pp. 27-53. (partial) | |||
| T19n1004 般若波羅蜜多理趣經大樂不空三昧真實金剛薩埵菩薩等一十七聖大曼荼羅義述 | 1004. A Description of the Significance of the Great Mandala Consisting of True Vajra Sattva Bodhisattva and 17 Other Sages in the Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T19n1005A 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經 | 1005. a. The Sūtra of Secret Dhāraṇī that Abides Well in the Great Jewel Vast Pavilion, the Sūtra of the Great Jewel-Extensive Pavilion Excellent Abiding Secret Dhāraṇī LINK | NTI | |
| T19n1005B 寶樓閣經梵字真言 | b. The Sanskrit True Words in the Jeweled Pavilion Sūtra | NTI | |
| T19n1006 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 | 1006. The Sūtra of Secret Dhāraṇī that Abides Well in the Vast and Jeweled Pavilion | NTI | |
| T19n1007 牟梨曼陀羅呪經 | 1007. The Sūtra of Muni Mandala Mantra | NTI | |
| T19n1008 菩提場莊嚴陀羅尼經 | 1008. The Sūtra of the Adorned Dhāraṇīs of the Bodhimandala | NTI | |
| T19n1009 出生無邊門陀羅尼經 | 1009. The Sūtra of the Dhāraṇī that Gives Rise to Infinite Doors | NTI | |
| T19n1010 佛說出生無邊門陀羅尼儀軌 | 1010. The Buddha Speaks of the Liturgy of the Dhāraṇī that Gives Rise to Infinite Doors | NTI | |
| T19n1011 佛說無量門微密持經 | 1011. The Buddha Speaks of the Sūtra of Infinite Doors Subtly Upheld | NTI | |
| T19n1012 佛說出生無量門持經 | 1012. The Buddha Speaks of the Sūtra of Giving Rise to Infinite Doors for Upholding | NTI | |
| T19n1013 阿難陀目佉尼呵離陀經 | 1013. Ananda Mukha Nihari Sūtra | NTI | |
| T19n1014 無量門破魔陀羅尼經 | 1014. The Sūtra of the Dhāraṇī of Infinite Practices that Shatter Demons | NTI | |
| T19n1015 佛說阿難陀目佉尼呵離陀隣尼經 | 1015. The Buddha Speaks of the Sūtra of Ananda Mukha Nihari | NTI | |
| T19n1016 舍利弗陀羅尼經 | 1016. Shariputra’s Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T19n1017 佛說一向出生菩薩經 | 1017. The Buddha Speaks of the Sūtra of Bodhisattvas Always Becoming Born | NTI | |
| T19n1018 出生無邊門陀羅尼經 | 1018. The Sūtra of Giving Rise to the Dhāraṇī of Infinite Doors | NTI | |
| T19n1019 大方廣佛華嚴經入法界品四十二字觀門 | 1019. The Contemplation Practice of the 42 Syllables in the Entering the Realm of Reality Chapter of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T19n1020 大方廣佛花嚴經入法界品頓證毘盧遮那法身字輪瑜伽儀軌 | 1020. The Yoga Liturgy for the Syllabary Wheel of Sudden Realization to Vairocana’s Dharma Body in the Entering the Realm of Reality Chapter of The Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T19n1021 華嚴經心陀羅尼 | 1021. The Heart of Dhāraṇī in the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T19n1022A 一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經 | 1022. a. The Sūtra of the Dhāraṇī of the Seal of the Jeweled Chest for the Sarira of the Entire Secret Body at the Heart of All Thus Come Ones LINK | NTI | |
| https://www.buddhamountain.ca/ENT1022_Lin_Jian_Shan.php | |||
| T19n1022B 一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經 | 1022. b. The Sūtra of the Dhāraṇī of the Seal of the Jeweled Chest for the Sarira of the Entire Secret Body at the Heart of All Thus Come Ones, Sūtra of the Whole-Body Relic Treasure Chest Seal Dhāraṇī The Heart Secret of All Tathāgatas LINK | NTI | |
| T19n1023 一切如來正法祕密篋印心陀羅尼經 | 1023. The Sūtra of the Dhāraṇī Heart of the Seal of the Secret Chest that is the Official Dharma of All Thus Come Ones | NTI | |
| T19n1024 無垢淨光大陀羅尼經 | 1024. The Sūtra on the Undefiled Light of Purity of the Great Dhāraṇī | NTI | |
| T19n1025 佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼經 | 1025. The Sūtra on the Dhāraṇī of Undefiled Light Released from the Crown of the Buddha that Enters into Universal Doors to Contemplate the Heart of All Thus Come Ones | NTI | |
| T19n1026 佛說造塔延命功德經 | 1026. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Merit for Building Stupas in Lengthening Life | NTI | |
| T19n1027a 金剛光焰止風雨陀羅尼經 | 1027. a. The Sūtra of the Dhāraṇī that Stops Wind and Rain with Diamond Flames | NTI | |
| T19n1027b 金剛光焰止風雨陀羅尼經 | b. The Sūtra of the Dhāraṇī that Stops Wind and Rain with Diamond Flames | NTI | |
| T19n1028A 佛說護諸童子陀羅尼經 | 1028. a. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Dhāraṇī for Protecting All Youths | NTI | |
| T19n1028B 童子經念誦法 | b. The Recitation Dharma of Youth Sūtra | NTI | |
| T19n1029 佛說安宅陀羅尼呪經 | 1029. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Dhāraṇī Mantra for Settling a Residence | NTI | |
| T20 Esoteric Teachings Division III (1030 – 1198 Sūtras) | |||
| T20n1030 觀自在大悲成就瑜伽蓮華部念誦法門 | 1030. The Recitation Dharma Practice for Realizing the Yogic Lotus Division with Avalokiteśvara’s Great Compassion | NTI | |
| T20n1031 聖觀自在菩薩心真言瑜伽觀行儀軌 | 1031. The Liturgy for the Yogic Contemplation of the True Words at the Heart of the Sagely Bodhisattva Avalokiteśvara | NTI | |
| T20n1032 瑜伽蓮華部念誦法 | 1032. The Recitation Dharma of the Yogic Lotus Division | NTI | |
| T20n1033 金剛恐怖集會方廣軌儀觀自在菩薩三世最勝心明王經 | 1033. The Vaipulya Liturgy where Terrifying Vajras Congregate in the Bright King Sūtra of the Most Victorious Heart of Avalokiteśvara Bodhisattva throughout the Three Periods of Times | NTI | |
| T20n1034 呪五首 | 1034. Five Mantras | NTI | |
| T20n1035 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪 | 1035. The Mantra of Avalokiteśvara Bodhisattva, a Dhāraṇī that Turns Thousands | NTI | |
| T20n1036 千轉大明陀羅尼經 | 1036. The Sūtra of the Great Bright Dhāraṇī that Turns Thousands | NTI | |
| T20n1037 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經 | 1037. Avalokiteśvara Bodhisattva Speaks of the Samantabhadra Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T20n1038 清淨觀世音普賢陀羅尼經 | 1038. The Sūtra of the Pure Avalokiteśvara’s Samantabhadra Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1039 阿唎多羅陀羅尼阿嚕力經 | 1039. Aryatara Dhāraṇī Ahluli Sūtra | NTI | |
| T20n1040 金剛頂降三世大儀軌法王教中觀自在菩薩心真言一切如來蓮華大曼荼羅品 | 1040. The Chapter on the Great Mandala of All Thus Come Ones’ Lotus from the True Words of Avalokiteśvara Bodhisattva in the Teachings of the Dharma King’s Great Liturgy that Descended onto the Triple Realm from the Crown of the Vajra | NTI | |
| T20n1041 觀自在菩薩心真言一印念誦法 | 1041. The One Seal Recitation Dharma of the True Words of the Heart of Bodhisattva Avalokiteśvara | NTI | |
| T20n1042 觀自在菩薩大悲智印周遍法界利益眾生薰真如法 | 1042. True Thusness Dharma Permeated with Avalokiteśvara Bodhisattva’s Great Compassion and Wisdom Seal that Pervades the Realm of Reality and Benefits Beings | NTI | |
| T20n1043 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經 | 1043. The Sūtra of Dhāraṇī Mantras that Invite Avalokiteśvara Bodhisattva to End Venom and Harm PDF | NTI | |
| T20n1044 佛說六字呪王經 | 1044. The Buddha Speaks of the Sūtra of the King of the Six Syllable Mantra | NTI | |
| T20n1045a 佛說六字神呪王經 | 1045. a. The Buddha Speaks of the Sūtra of the King of the Six Syllable Spiritual Mantra | NTI | |
| T20n1045b 六字神呪王經 | b. The Sūtra of the King of the Six Syllable Spiritual Mantra | NTI | |
| T20n1046 六字大陀羅尼呪經 | 1046. The Sūtra of the Six Syllable Great Dhāraṇī Mantra | NTI | |
| T20n1047 佛說聖六字大明王陀羅尼經 | 1047. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Holy Six Syllable Dhāraṇī of the Great Bright King | NTI | |
| T20n1048 佛說大護明大陀羅尼經 | 1048. The Buddha Speaks of the Great Dhāraṇī that Greatly Protects Brightness | NTI | |
| T20n1049 聖六字增壽大明陀羅尼經 | 1049. The Sūtra of the Holy Six Syllable Great Bright Dhāraṇī for Lengthening Life | NTI | |
| T20n1050 佛說大乘莊嚴寶王經 | 1050. The Buddha Speaks of the Mahāyana’s Adorned Jewel King Sūtra | NTI | |
| T20n1051 佛說一切佛攝相應大教王經聖觀自在菩薩念誦儀軌 | 1051. The Buddha Speaks of Avalokiteśvara Bodhisattva’s Recitation and Liturgy in the Sūtra of All Buddhas Attracting and Corresponding with the Great Teaching King | NTI | |
| T20n1052 讚觀世音菩薩頌 | 1052. Verses in Praise of Bodhisattva Contemplating the Sounds of the World | NTI | |
| T20n1053 聖觀自在菩薩功德讚 | 1053. Praises of the Merit of the Sagely Bodhisattva Contemplating with Ease | NTI | |
| T20n1054 聖觀自在菩薩一百八名經 | 1054. The Sūtra of 180 Names of the Sagely Bodhisattva Contemplating with Ease | NTI | |
| T20n1055 佛說聖觀自在菩薩梵讚 | 1055. The Buddha Speaks of Sanskrit Praises about the Sagely Bodhisattva Contemplating with Ease | NTI | |
| T20n1056 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經 | 1056. The Sūtra of Liturgy on the Yogic Cultivation of Avalokiteśvara Bodhisattva with a Thousand Hands and a Thousand Eyes on the Crown of the Vajra | NTI | |
| T20n1057a 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 | 1057. a. The Sūtra of the Dhāraṇī Spiritual Mantras of the Thousand Eyed and Thousand Armed Bodhisattva Who Contemplates the Sounds of the World | NTI | |
| T20n1057b 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經 | b. The Sūtra of the Dhāraṇī Spiritual Mantras of the Thousand Eyed and Thousand Armed Bodhisattva Who Contemplates the Sounds of the World | NTI | |
| T20n1058 千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經 | 1058. The Sūtra of the Mother Dhāraṇī from the Body of Avalokiteśvara Bodhisattva with a Thousand Hands and a Thousand Eyes | NTI | |
| T20n1059 千手千眼觀世音菩薩治病合藥經 | 1059. The Sūtra on Curing Illnesses and Mixing Medicine by Avalokiteśvara Bodhisattva with a Thousand Hands and a Thousand Eyes ARCHIVE PDF | NTI | |
| T20n1060 千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經 | 1060. The Sūtra of Vast, Perfect, and Unobstructed Great Heart of Compassion Dhāraṇī of Avalokiteśvara Bodhisattva with a Thousand Hands and a Thousand Eyes; Great Compassion Dhāraṇī Sūtra; Thousand-Handed and Thousand Eyed Avalokitesvara Bodhisattva’s Vast, Perfect, Unimpeded, Great-Compassionate Heart Dhāraṇī Sūtra; the Dharani Sūtra: The Sūtra of the Vast, Great, Perfect, Full, Unimpeded Great Compassion Heart Dharani of the Thousand-Handed, Thousand-Eyed Bodhisattva Who Regards the World’s Sounds LINK LINK LINK LINK | Maha Karuna Dhāraṇī Sūtra, Maha Karunikacitta Dhāraṇī Sūtra, Nīlakaṇṭha Dhāraṇī Sūtra, Sahasrabāhu-sahasrākṣa-avalokitesvara-bodhisattva-maha-purṇāpratihata-mahākaruṇika-hṛdaya dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T20n1061 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本 | 1061. The Mantra Edition of the Vast, Perfect, and Unobstructed Great Heart of Compassion Dhāraṇī of Avalokiteśvara Bodhisattva with a Thousand Hands and a Thousand Eyes | NTI | |
| T20n1062A 千手千眼觀世音菩薩大身呪本 | 1062. a. The Mantra Edition of the Great Body of Avalokiteśvara Bodhisattva with a Thousand Hands and a Thousand Eyes | NTI | |
| T20n1062B 世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵怛嚩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼 | b. The Vast, Perfect, and Unobstructed Great Heart of Compassion Dhāraṇī of the World Honored One, the Sage, the Thousand Eyed, Thousand Headed, Thousand Footed, Thousand Tongued, and Thousand Armed Bodhisattva Who Contemplates the Sounds of the World | NTI | |
| T20n1063 番大悲神呪 | 1063. Great Compassion Spiritual Mantra in Sanskrit | NTI | |
| T20n1064 千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼 | 1064. The Great Compassion Dhāraṇī of Avalokiteśvara Bodhisattva with a Thousand Hands and a Thousand Eyes | NTI | |
| T20n1065 千光眼觀自在菩薩祕密法經 | 1065. The Sūtra of the Secret Dharmas of the Thousand Bright-Eyed Bodhisattva Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1066 大悲心陀羅尼修行念誦略儀 | 1066. A Brief Rite on Cultivating the Recitation of the Great Compassion Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1067 攝無礙大悲心大陀羅尼經計一法中出無量義南方滿願補陀落海會五部諸尊等弘誓力方位及威儀形色執持三摩耶幖幟曼荼羅儀軌 | 1067. The Mandala Liturgy for Attracting Infinite Meanings from the One Dharma as Tallied in the Unobstructed Great Compassion Great Dhāraṇī Where All Venerable Ones and Others in Positions with the Power of Vows to Propagate and in Awesome Forms while Holding the Samaya Flag of the Five Divisions of the Potala Oceanic Assembly to Fulfill Wishes in the South | NTI | |
| T20n1068 千手觀音造次第法儀軌 | 1068. Liturgy on the Sequential Dharma for Building by Avalokiteśvara with a Thousand Hands | NTI | |
| T20n1069 十一面觀自在菩薩心密言念誦儀軌經 | 1069. The Sūtra on the Recitation and Liturgy for the Secret Words at the Heart of the Eleven-Faced Bodhisattva Who Contemplates with Ease, the Sūtra of the Eleven-headed Avalokiteśvara Bodhisattva LINK | NTI | |
| T20n1070 佛說十一面觀世音神呪經 | 1070. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Spiritual Mantra of the Eleven-Faced One Who Contemplates the World’s Sounds | NTI | |
| T20n1071 十一面神呪心經 | 1071. The Sūtra of the Eleven-Faced Spiritual Mantra Heart, the Sūtra on the Eleven-Faced Heart of Dhāraṇīs LINK | NTI | |
| T20n1072A 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 | 1072. a. The Rites for Building a Thousand Armed Avalokiteśvara Sequentially LINK | NTI | |
| T20n1072B 馬頭觀音心陀羅尼 | b. The Heart Dhāraṇī of the Horse Head Avalokiteśvara | NTI | |
| T20n1073 何耶揭唎婆像法 | 1073. The Dharma of the Image of Hayagriva | NTI | |
| T20n1074 何耶揭唎婆觀世音菩薩受法壇 | 1074. Receiving the Dharma Altar from Avalokiteśvara, the Bodhisattva Who Contemplates the World’s Sounds | NTI | |
| T20n1075 佛說七俱胝佛母准提大明陀羅尼經 | 1075. The Buddha Speaks of the Junti Great Bright Dhāraṇī of the Mother of Buddhas throughout Seven Koṭis | NTI | |
| T20n1076 七俱胝佛母所說准提陀羅尼經 | 1076. The Sūtra of the Junti Dhāraṇī Spoken by the Mother of Buddhas throughout Seven Koṭis | NTI | |
| T20n1077 佛說七俱胝佛母心大准提陀羅尼經 | 1077. The Buddha Speaks of the Great Cundī Dhāraṇī of the Heart of the Mother of Buddhas throughout Seven Koṭis, Buddha Pronounces the Sūtra of the Great Cundī Dhāraṇī LINK LINK | Saptakoṭibuddhamātṛ Cundī Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T20n1078 七佛俱胝佛母心大准提陀羅尼法 | 1078. The Great Junti Dhāraṇī Dharma of the Heart of the Mother of Buddhas throughout Seven Koṭis | NTI | |
| T20n1079 七俱胝獨部法 | 1079. The Dharma of Seven Koṭis of the Independent Division, the Method of Independent Division of Seven Koṭis LINK | NTI | |
| T20n1080 如意輪陀羅尼經 | 1080. The Sūtra on the Dhāraṇī of the Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1081 佛說觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經 | 1081. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Dhāraṇī Mantra at the Heart of the Bodhisattva Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1082 觀世音菩薩祕密藏如意輪陀羅尼神呪經 | 1082. The Sūtra on the Dhāraṇī Spiritual Mantra of the Bodhisattva Who Contemplates the Sounds of the World’s Secret Treasury and Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1083 觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經 | 1083. The Sūtra on the Dhāraṇī of Avalokiteśvara’s Wish-Fulfilling Pearl | NTI | |
| T20n1084 觀世音菩薩如意摩尼輪陀羅尼念誦法 | 1084. The Dharma of Dhāraṇī Recitation of Bodhisattva Avalokiteśvara’s Wish-Fulfilling Pearl | NTI | |
| T20n1085 觀自在菩薩如意輪念誦儀軌 | 1085. The Recitation and Liturgy of Bodhisattva Avalokiteśvara’s Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1086 觀自在菩薩如意輪瑜伽 | 1086. The Yoga of Bodhisattva Avalokiteśvara’s Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1087 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要 | 1087. The Essentials of Bodhisattva Yoga of Avalokiteśvara’s Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1088 如意輪菩薩觀門義注祕訣 | 1088. The Secret Tips and Commentaries on the Meanings of the Contemplation Practice of the Bodhisattva’s Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1089 都表如意摩尼轉輪聖王次第念誦祕密最要略法 | 1089. A Comprehensive Expression of a Brief Explanation about the Most Essential Dharmas for Sequential Recitation regarding the Wheel Turning Sage King’s Wish-Fulfilling Pearl | NTI | |
| T20n1090 佛說如意輪蓮華心如來修行觀門儀 | 1090. The Buddha Speaks of the Rite for Cultivating the Contemplation Practice of Thus Come One Lotus Heart’s Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1091 七星如意輪祕密要經 | 1091. The Sūtra on the Essentials to the Secrets of the Seven Star Wish-Fulfilling Wheel | NTI | |
| T20n1092 不空羂索神變真言經 | 1092. The Sūtra on Spiritually Transforming True Words of the Non-Empty Lasso | NTI | |
| T20n1093 不空羂索呪經 | 1093. The Sūtra on the Mantra of the Non-Empty Lasso | NTI | |
| T20n1094 不空羂索神呪心經 | 1094. The Sūtra on the Spiritual Mantra Heart of the Non-Empty Lasso | NTI | |
| T20n1095 不空羂索呪心經 | 1095. The Sūtra on the Mantra Heart of the Non-Empty Lasso | NTI | |
| T20n1096 不空羂索陀羅尼經 | 1096. The Sūtra on the Dhāraṇī of the Non-Empty Lasso | NTI | |
| T20n1097 不空羂索陀羅尼自在王呪經 | 1097. The Sūtra on the Mantra of At Ease King’s Dhāraṇī of the Non-Empty Lasso; the Scripture of Amoghapāśa Dhāraṇī, the Sovereign Lord of Spells PDF | Amoghapāśa Dhāraṇī Sūtra | NTI |
| T20n1098 佛說不空羂索陀羅尼儀軌經 | 1098. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Liturgy of the Dhāraṇī of the Non-Empty Lasso | NTI | |
| T20n1099 佛說聖觀自在菩薩不空王祕密心陀羅尼經 | 1099. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Secret Heart Dhāraṇī of the Non-Empty King, the Sagely Bodhisattva Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1100 葉衣觀自在菩薩經 | 1100. The Sūtra about Avalokiteśvara’s Bodhisattva Clothed in Leaves | NTI | |
| T20n1101 佛說大方廣曼殊室利經 | 1101. The Buddha Speaks of the Great Vaipulya Mañjuśrī Sūtra | NTI | |
| T20n1102 金剛頂經多羅菩薩念誦法 | 1102. The Recitation Dharma of Tara Bodhisattva in the Sūtra of the Vajra Crown | NTI | |
| T20n1103a 觀自在菩薩隨心呪經 | 1103. a. The Sūtra on the Mantra that Accompanies the Heart of Avalokiteśvara Bodhisattva | NTI | |
| T20n1103b 觀自在菩薩怛嚩多唎隨心陀羅尼經 | b. The Sūtra on the Mantra that Accompanies the Heart of Avalokiteśvara Bodhisattva | NTI | |
| T20n1104 佛說聖多羅菩薩經 | 1104. The Buddha Speaks of the Sūtra about the Sagely Bodhisattva Tara | NTI | |
| T20n1105 聖多羅菩薩一百八名陀羅尼經 | 1105. The Sūtra on the Dhāraṇī of the 108 Names of the Sagely Bodhisattva Tara, the One Hundred and Eight Names of Tārā | Tārādevī-nāmāṣṭaśataka | NTI |
| Giebel, Rolf W. “The One Hundred and Eight Names of Tārā: A Partial Sanskrit Reconstruction of the Tārādevī-nāmāṣṭaśataka.” Indo Ronrigaku Kenkyū 1 (2010): 439–459. (partial) | |||
| T20n1106 讚揚聖德多羅菩薩一百八名經 | 1106. Sūtra in Praise of the Sagely Virtues of the 108 Names of Bodhisattva Tara | NTI | |
| T20n1107 聖多羅菩薩梵讚 | 1107. Sanskrit Praises of the Sagely Bodhisattva Tara | NTI | |
| T20n1108A 聖救度佛母二十一種禮讚經 | 1108. a. The Sūtra in Praise of the 21 Types of Bowing to the Sagely Rescuer, the Mother of Buddhas | NTI | |
| T20n1108B 救度佛母二十一種禮讚經 | b. The Sūtra in Praise of the 21 Types of Bowing to the Sagely Rescuer, the Mother of Buddhas | NTI | |
| T20n1109 白救度佛母讚 | 1109. In Praise of the White Rescuer, the Mother of Buddhas | NTI | |
| T20n1110 佛說一髻尊陀羅尼經 | 1110. The Buddha Speaks of the Sūtra on the One Hairknot Venerable’s Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1111 青頸觀自在菩薩心陀羅尼經 | 1111. The Sūtra of the Dhāraṇī at the Heart of the Blue-Necked Bodhisattva Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1112 金剛頂瑜伽青頸大悲王觀自在念誦儀軌 | 1112. The Recitation and Liturgy of the Blue-Necked King of Great Compassion, the One Who Contemplates with Ease, the Yoga at the Crown of Vajra | NTI | |
| T20n1113A 觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼 | 1113. a. The Vast, Perfect, and Unobstructed Great Compassion Dhāraṇī of the Bodhisattva Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1113B 大慈大悲救苦觀世音自在王菩薩廣大圓滿無礙自在青頸大悲心陀羅尼 | b. The Vast, Perfect, Unobstructed, at Ease and Blue-Necked Great Compassion Dhāraṇī of the Greatly Kind and Greatly Compassionate Rescuer Who Eases Suffering, the King of Ease Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1114 毘俱胝菩薩一百八名經 | 1114. The Sūtra of the 108 Names of Bhrukuti Bodhisattva | NTI | |
| T20n1115 觀自在菩薩阿麼[齒*來]法 | 1115. The Fearless Dharma of the Bodhisattva Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1116 廣大蓮華莊嚴曼拏羅滅一切罪陀羅尼經 | 1116. The Sūtra of the Vast Lotus that Adorns the Mandala Dhāraṇī to Eradicate All Offenses | NTI | |
| T20n1117 佛說觀自在菩薩母陀羅尼經 | 1117. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Mother Dhāraṇī of the Bodhisattva Who Contemplates with Ease | NTI | |
| T20n1118 佛說十八臂陀羅尼經 | 1118. The Buddha Speaks of the Sūtra of the 18 Armed Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1119 大樂金剛薩埵修行成就儀軌 | 1119. Liturgy on the Accomplished Cultivation of the Greatly Joyous Vajra Sattva | NTI | |
| T20n1120A 金剛頂勝初瑜伽經中略出大樂金剛薩埵念誦儀 | 1120. a. The Recitation and Rites of the Greatly Joyous Vajra Sattva Extracted in Brief from the Initially Victorious Yogic Sūtra of the Diamond Crown of Vajra Sattva | NTI | |
| T20n1120B 勝初瑜伽儀軌真言 | b. The Initially Victorious Yogic Liturgy of True Words | NTI | |
| T20n1121 金剛頂普賢瑜伽大教王經大樂不空金剛薩埵一切時方成就儀 | 1121. The Rites of the Greatly Joyous and Non-Emply Vajra Sattva Accomplished throughout All Times and Places in the Sūtra on the King of Great Teachings about Samantabhadra’s Yoga from the Crown of Vajra | NTI | |
| T20n1122 金剛頂瑜伽他化自在天理趣會普賢修行念誦儀軌 | 1122. The Recitation and Liturgy Cultivated by Samantabhadra at the Yogic Assembly of Noumenon and Destiny of the Heaven of the Ease of Others’ Transformation from the Crown of Vajra | NTI | |
| T20n1123 金剛頂勝初瑜伽普賢菩薩念誦法 | 1123. Samantabhadra Bodhisattva’s Recitation Dharma that is the Initially Victorious Yoga from the Crown of Vajra | NTI | |
| T20n1124 普賢金剛薩埵略瑜伽念誦儀軌 | 1124. The Brief Yogic Recitation and Liturgy of Samantabhadra Vajra Sattva | NTI | |
| T20n1125 金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌 | 1125. The Recitation and Liturgy for Cultivating the Five Secrets of the Yogic Vajra Sattva from the Crown of Vajra | NTI | |
| T20n1126 佛說普賢曼拏羅經 | 1126. The Buddha Speaks of the Sūtra on Samantabhadra’s Mandala | NTI | |
| T20n1127 佛說普賢菩薩陀羅尼經 | 1127. The Buddha Speaks of the Sūtra on Samantabhadra Bodhisattva’s Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1128 最上大乘金剛大教寶王經 | 1128. The Sūtra of the Jeweled King of Great Teachings’ Foremost Mahāyana Diamond, Vajragarbhatantrarāja Sūtra PDF | Vajragarbhatantrarāja Sūtra | NTI |
| T20n1129 佛說金剛手菩薩降伏一切部多大教王經 | 1129. The Buddha Speaks of the Sūtra on the King of Many Great Teachings, the Diamond Hand Bodhisattva Who Tames All Divisions | NTI | |
| T20n1130 大乘金剛髻珠菩薩修行分 | 1130. The Division Cultivated by the Mahāyana Vajra, Bodhisattva Hairknot Pearl | NTI | |
| T20n1131 聖金剛手菩薩一百八名梵讚 | 1131. Sanskrit Praises of 108 Names of the Sagely Bodhisattva Diamond Hand | NTI | |
| T20n1132 金剛王菩薩祕密念誦儀軌 | 1132. The Secret Recitation and Liturgy of the Diamond King Bodhisattva | NTI | |
| T20n1133 金剛壽命陀羅尼念誦法 | 1133. The Dhāraṇī Recitation Dharma of Diamond Life | NTI | |
| T20n1134A 金剛壽命陀羅尼經法 | 1134. a. The Dharma of the Diamond Life Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T20n1134B 金剛壽命陀羅尼經 | b. The Diamond Life Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T20n1135 佛說一切如來金剛壽命陀羅尼經 | 1135. The Buddha Speaks of All Thus Come Ones’ Diamond Life Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T20n1136 佛說一切諸如來心光明加持普賢菩薩延命金剛最勝陀羅尼經 | 1136. The Buddha Speaks of the Sūtra of Most Victorious Dhāraṇī, Aiding Samantabhadra Bodhisattva with the Light from the Heart of All Thus Come Ones to Lengthen the Life of Vajra, the Fugen Enmei Scripture: Samantabhadra Becomes a Deity for Longevity PDF | NTI | |
| T20n1137 佛說善法方便陀羅尼經 | 1137. The Buddha Speaks of the Sūtra on Wholesome Dharmas and Expedient Dhāraṇīs | NTI | |
| T20n1138a 金剛祕密善門陀羅尼呪經 | 1138. a. The Sūtra on the Mantra of Vajra’s Secret Wholesome Practice’s Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1138b 金剛祕密善門陀羅尼經 | b. The Sūtra on the Mantra of Vajra’s Secret Wholesome Practice’s Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1139 護命法門神呪經 | 1139. The Sūtra on the Spiritual Mantra that is the Dharma Practice that Protects Life | NTI | |
| T20n1140 佛說延壽妙門陀羅尼經 | 1140. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Wonderful Practice Dhāraṇī that Lengthens Life | NTI | |
| T20n1141 慈氏菩薩略修瑜伽念誦法 | 1141. The Yogic Recitation Dharma Briefly Cultivated by Maitreya Bodhisattva | NTI | |
| T20n1142 佛說慈氏菩薩陀羅尼 | 1142. The Buddha Speaks of Maitreya Bodhisattva’s Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1143 佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經 | 1143. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī of Maitreya Bodhisattva’s Vows | NTI | |
| T20n1144 佛說彌勒菩薩發願王偈 | 1144. The Buddha Speaks of the Verses about Maitreya Bodhisattva’s King of Vows Made | NTI | |
| T20n1145 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法 | 1145. The Most Victorious Heart Dhāraṇī for Seeking Erudition and Upholding the Dharma by Empty Treasury Bodhisattva Who Can Fulfill All Wishes | NTI | |
| T20n1146 大虛空藏菩薩念誦法 | 1146. The Recitation Dharma of the Great Empty Treasury Bodhisattva | NTI | |
| T20n1147 聖虛空藏菩薩陀羅尼經 | 1147. The Sūtra of the Dhāraṇī of Sagely Bodhisattva Empty Treasury | NTI | |
| T20n1148 佛說虛空藏菩薩陀羅尼 | 1148. The Buddha Speaks of Empty Treasury Bodhisattva’s Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1149 五大虛空藏菩薩速疾大神驗祕密式經 | 1149. The Sūtra on the Esoteric and Fast Great Magical Effects Reached through the Five Great Empty Treasury Bodhisattvas | NTI | |
| T20n1150 轉法輪菩薩摧魔怨敵法 | 1150. The Dharma of Turning the Dharma Wheel Bodhisattva for Devastating Demons, Hateful Ones, and Enemies | NTI | |
| T20n1151 修習般若波羅蜜菩薩觀行念誦儀軌 | 1151. The Recitation and Liturgy for Cultivating the Contemplation Practice of Prajñā Pāramitā Bodhisattva | NTI | |
| T20n1152 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌 | 1152. The Buddha Speaks of the Liturgy for the Great Bright Contemplation of the Mother of Buddhas’ Prajñā Pāramitā | NTI | |
| T20n1153 普遍光明清淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 | 1153. The Sūtra of the Great Accord with What is Sought Dhāraṇī by the Great Bright King Impossible to Overcome with a Universally Shining, Pure, Blazing, and Wish-Fulfilling Heart of the Precious Seal | NTI | |
| T20n1154 佛說隨求即得大自在陀羅尼神呪經 | 1154. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Great Ease Dhāraṇī Spiritual Mantra by which Wishes are Fulfilled as Soon as They are Sought | NTI | |
| T20n1155 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌 | 1155. The Liturgy for the Accomplishment Dhāraṇī that is Aided by Spiritual Transformations by which Wishes are Fulfilled as Soon as They are Sought for Realizing Buddhahood Most Victoriously and Secretly in the Yoga from the Crown of Vajra | NTI | |
| T20n1156A 大隨求即得大陀羅尼明王懺悔法 | 1156. a. The Repentance Dharma on the Bright King of the Great Dhāraṇī by which Wishes are Fulfilled as Soon as They are Sought | NTI | |
| T20n1156B 宗叡僧正於唐國師所口受 | b. Dharma Monk Zong Rui Formally and Orally Received from the National Master of Tang | NTI | |
| T20n1157 香王菩薩陀羅尼呪經 | 1157. The Sūtra of Fragrance King Bodhisattva’s Dhāraṇī Mantra | NTI | |
| T20n1158 地藏菩薩儀軌 | 1158. The Liturgy of Kṣitigarbha Bodhisattva, the Exorcism Method of Dizang’s Aspiration Toward Great Awakening PDF | NTI | |
| T20n1159A [峚-大+(企-止)]窖大道心驅策法 | 1159. a. The Dharma for Dispelling Baseness in the Great Resolve for the Way, A Ritual Manual on the Bodhisattva Dizang PDF | NTI | |
| T20n1160 日光菩薩月光菩薩陀羅尼 | 1160. The Dhāraṇīs of Sunlight Bodhisattva and Moonlight Bodhisattva | NTI | |
| T20n1161 佛說觀藥王藥上二菩薩經 | 1161. The Buddha Speaks of the Sūtra on Contemplating the Two Bodhisattvas, Medicine King, and Medicine Supremen | NTI | |
| T20n1162 持世陀羅尼經 | 1162. The Sūtra on Upholding the World Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1163 佛說雨寶陀羅尼經 | 1163. The Buddha Speaks of the Sūtra of Raining Jeweled Dhāraṇīs, Rain of Treasures Dhāraṇī LINK | NTI | |
| T20n1164 佛說大乘聖吉祥持世陀羅尼經 | 1164. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Mahāyana Sage Auspiciousness’s Dhāraṇī for Upholding the World | NTI | |
| T20n1165 聖持世陀羅尼經 | 1165. The Sage’s Dhāraṇī for Upholding the World | NTI | |
| T20n1166 馬鳴菩薩大神力無比驗法念誦軌儀 | 1166. The Recitation and Liturgy for the Great Spiritual Power and the Incomparably Tested Dharma of Bodhisattva Aśvaghoṣa, Ritual Instructions for the Recitation of the Incomparably Efficacious Method of the Divine Power of Aśvaghoṣa Bodhisattva LINK | NTI | |
| T20n1167 八大菩薩曼荼羅經 | 1167. The Sūtra on the Eight Great Bodhisattvas’ Mandala | NTI | |
| T20n1168A 佛說大乘八大曼拏羅經 | 1168. a. The Bodhisattva Speaks of the Sūtra on the Eight Great Mandalas of the Mahāyana | NTI | |
| T20n1168B 八曼荼羅經 | b. The Eight Mandalas Sūtra | NTI | |
| T20n1169 佛說持明藏瑜伽大教尊那菩薩大明成就儀軌經 | 1169. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Liturgy for Accomplishing Great Brightness among the Great Teachings of Yoga by Cunda Bodhisattva Who Upholds the Treasury of Understanding | NTI | |
| T20n1170 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經 | 1170. The Buddha Speaks of the Liturgy for Accomplishing Great Brightness of Bodhisattva Diamond Fragrance | NTI | |
| T20n1171 金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法 | 1171. The Dharma of Mañjuśrī Bodhisattva’s Yoga in the Sūtra of Vajra’s Crown | NTI | |
| T20n1172 金剛頂超勝三界經說文殊五字真言勝相 | 1172. The Supreme Marks of Mañjuśrī’s Five Syllable True Words as Spoken in the Sūtra on Transcending and Overcoming the Triple Realm from the Crown of Vajra | NTI | |
| T20n1173 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品 | 1173. The Chapter on Mañjuśrī Bodhisattva’s Five Syllable Heart of Dhāraṇī in the Sūtra of Vajra’s Crown | NTI | |
| T20n1174 五字陀羅尼頌 | 1174. Verses about the Five Syllable Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1175 金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩供養儀軌 | 1175. The Offering Liturgy of the Yogic Mañjuśrī Bodhisattva in the Sūtra of the Vajra’s Crown | NTI | |
| T20n1176 曼殊室利童子菩薩五字瑜伽法 | 1176. The Five Syllable Yogic Dharma of Youth Bodhisattva Mañjuśrī | NTI | |
| T20n1177A 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經 | 1177. a. The Sūtra of Mañjuśrī’s Thousand Armed and Thousand Bowled King of Great Teachings in the Sea of Diamond Essence in the Mahāyana Yoga, Ocean of the Adamantine Nature of Mahāyāna Yoga, Being the Scripture of the Great King of Teachings of Mañjuśrī of a Thousand Arms and a Thousand Bowls PDF | Mañjuśrīkumārabhūta-aṣṭottaraśatakanāma | NTI |
| T20n1177B 千鉢文殊一百八名讚 | b. In Praise of the 108 Names of the Thousand Bowled Mañjuśrī, the One Hundred and Eight Names of Mañjuśrī PDF | Mañjuśrīkumārabhūta-aṣṭottaraśatakanāma | NTI |
| T20n1178 文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇吒 | 1178. Mañjuśrī Bodhisattva Presents the Buddha with a Dhāraṇī Called Usta | NTI | |
| T20n1179 文殊師利菩薩六字呪功能法經 | 1179. The Sūtra on the Functions of Mañjuśrī Bodhisattva’s Six Syllable Mantra | NTI | |
| T20n1180 六字神呪經 | 1180. The Sūtra on the Six Syllable Spiritual Mantra | NTI | |
| T20n1181 大方廣菩薩藏經中文殊師利根本一字陀羅尼經 | 1181. The Sūtra on Manshuri’s Fundamental One Syllable Dhāraṇī in the Sūtra of the Great Vaipulya Bodhisattvas’ Treasury | NTI | |
| T20n1182 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經 | 1182. The Sūtra on the One Syllable Mantra King in the Treasury of Mañjuśrī Bodhisattva’s Mantras | NTI | |
| T20n1183 一髻文殊師利童子陀羅尼念誦儀軌 | 1183. The Recitation and Litrugy of the One Hairknot Mañjuśrī Youth’s Dhāraṇī | NTI | |
| T20n1184 大聖妙吉祥菩薩祕密八字陀羅尼修行曼荼羅次第儀軌法 | 1184. The Dharma of Sequential Liturgy on the Eight Syllable Dhāraṇī for Cultivating the Mandala by the Great Sage, Wonderfully Auspicious Bodhisattva | NTI | |
| T20n1185A 佛說文殊師利法寶藏陀羅尼經 | 1185. a. The Buddha Speaks of the Sūtra on Mañjuśrī’s Dhāraṇīs of His Dharma Jeweled Treasury | NTI | |
| T20n1185B 文殊師利寶藏陀羅尼經 | b. Mañjuśrī’s Dhāraṇīs among His Dharma Jeweled Treasury | NTI | |
| T20n1186 佛說妙吉祥菩薩陀羅尼 | 1186. The Buddha Speaks of Wonderfully Auspicious Bodhisattva’s Dhāraṇīs | NTI | |
| T20n1187 佛說最勝妙吉祥根本智最上祕密一切名義三摩地分 | 1187. The Buddha Speaks of the Division of the Foremost Esoteric Samadhi Division among All Names and Meanings in the Fundamental Wisdom of the Most Victorious and Wonderfully Auspicious One | NTI | |
| T20n1188 文殊所說最勝名義經 | 1188. The Sūtra on the Meaning of Most Victorious Names Spoken by Mañjuśrī | NTI | |
| T20n1189 佛說文殊菩薩最勝真實名義經 | 1189. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Meaning of Most Victorious Names by Mañjuśrī | NTI | |
| T20n1190 聖妙吉祥真實名經 | 1190. The Sūtra on True Names of the Sage Wonderfully Auspicious | NTI | |
| T20n1191 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 1191. The Sūtra on Mañjuśrī’s Fundamental Liturgy from Great Vaipulya Bodhisattvas’ Treasury | NTI | |
| T20n1192 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 | 1192. The Sūtra on the King of Great Teachings, Wonderfully Auspicious One’s Impartial, Secret, and Foremost Contemplation Practice | NTI | |
| T20n1193 妙吉祥平等瑜伽祕密觀身成佛儀軌 | 1193. The Liturgy of Wonderfully Auspicious One’s Impartial, Yogic, and Secret Contemplation of the Body for Realizing Buddhahood | NTI | |
| T20n1194 妙吉祥平等觀門大教王經略出護摩儀 | 1194. The Homa Rites Briefly Extracted from the Sūtra on the King of Great Teachings, Wonderfully Auspicious One’s Impartial Contemplation Practice | NTI | |
| T20n1195 大聖文殊師利菩薩讚佛法身禮 | 1195. Great Sage Mañjuśrī Bodhisattva’s Praise of the Buddha and Bows to the Dharma Body | NTI | |
| T20n1196 曼殊室利菩薩吉祥伽陀 | 1196. Mañjuśrī Bodhisattva’s Auspicious Verses | NTI | |
| T20n1197 佛說文殊師利一百八名梵讚 | 1197. Sanskrit Praises on the Buddha Speaks of Mañjuśrī’s 108 Names | NTI | |
| T20n1198 聖者文殊師利發菩提心願文 | 1198. Sage Mañjuśrī’s Essay on Bringing Forth Vows of Bodhi Resolve | NTI | |
| T21 Esoteric Teachings Division IV (1199 – 1420 Sūtras) | |||
| T21n1199 金剛手光明灌頂經最勝立印聖無動尊大威怒王念誦儀軌法品 | 1199. The Chapter on the Dharma of Recitation and Liturgy of the Sage Unmoving Venerable King of Great Awesome Anger’s Most Victoriously Established Seat in the Sūtra of Light Pouring onto the Crown of the Head by Diamond Hand | NTI | |
| T21n1200 底哩三昧耶不動尊威怒王使者念誦法 | 1200. The Recitation Dharma of Trisamaya by the Messenger Unmoving Awesome Anger King | NTI | |
| T21n1201 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法 | 1201. The Secret Recitation Dharma of Trisamaya by the Sage Unmoving Venerable | NTI | |
| T21n1202 不動使者陀羅尼祕密法 | 1202. The Secret Dharma of Dhāraṇī of Messenger Unmoving | NTI | |
| T21n1203 聖無動尊安鎮家國等法 | 1203. The Dharma of the Sage Unmoving Venerable that Settles Towns, Homes, Nations and Others | NTI | |
| T21n1204 聖無動尊一字出生八大童子祕要法品 | 1204. The Chapter on the Secret Essential Dharmas of the Sage Unmoving Venerable’s One Syllable Giving Rise to Eight Great Youths | NTI | |
| T21n1205 勝軍不動明王四十八使者祕密成就儀軌 | 1205. The Secretly Realized Liturgy of the 48 Messengers of the King Victorious Army due to Unmoving Understanding | NTI | |
| T21n1206 佛說俱利伽羅大龍勝外道伏陀羅尼經 | 1206. The Buddha Speaks of the Sūtra Where the Giant Dragon Krkala Defeats the Heretics and Tame the Dhāraṇīs | NTI | |
| T21n1207 說矩里迦龍王像法 | 1207. Speaking of the Dharma of Images of Dragon King Krkala | NTI | |
| T21n1208 俱力迦羅龍王儀軌 | 1208. The Liturgy of Dragon King Krkala | NTI | |
| T21n1209 金剛頂瑜伽降三世成就極深密門 | 1209. The Yoga on the Summit of Diamond Descends into the Triple Realm and Realizes the Ultimately Profound and Secret Door | NTI | |
| T21n1210 降三世忿怒明王念誦儀軌 | 1210. The Recitation and Liturgy of the Bright King of Anger Who Descends into the Triple Realm | NTI | |
| T21n1211 甘露軍荼利菩薩供養念誦成就儀軌 | 1211. The Liturgy of Accomplished Recitation for Offering by Bodhisattva Sweet Dew Yamari | NTI | |
| T21n1212 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 | 1212. The Kuṇḍali Dharma of Diamond Clan’s Amrta in the Western Treasury of Dhāraṇīs | NTI | |
| T21n1213 千臂軍荼利梵字真言 | 1213. True Words of Sanskrit Syllables from the Thousand Armed Yamari | NTI | |
| T21n1214 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法 | 1214. The Recitation Dharma that Established and Realized Great Spiritual Tests by the Sage Yamantaka King of Awesome Anger | NTI | |
| T21n1215 大乘方廣曼殊室利菩薩華嚴本教閻曼德迦忿怒王真言大威德儀軌品 | 1215. The Chapter on the Great Awesome Virtue Liturgy of True Words by King of Anger Yamantaka of the Original Teachings of Mahāyana Means and Expansive Mañjuśrī Bodhisattva | NTI | |
| T21n1216 大方廣曼殊室利童真菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王真言阿毘遮嚕迦儀軌品 | 1216. The Chapter on the Liturgy of Abhicaraka True Words in Praising King of Anger Yamantaka in the Original Flower Adornment Teachings of Great Vaipulya Mañjuśrī Virgin Bodhisattva | NTI | |
| T21n1217 佛說妙吉祥最勝根本大教經 | 1217. The Buddha Speaks of the Sūtra of Wonderfully Auspiciousness’s Most Victorious and Fundamental Great Teachings | NTI | |
| T21n1218 文殊師利耶曼德迦呪法 | 1218. The Dharma of Yamantaka Mantra by Mañjuśrī | NTI | |
| T21n1219 曼殊室利焰曼德迦萬愛祕術如意法 | 1219. The Secret Skills of Wish-Fulfilling Dharmas by Mañjuśrī Yamantaka | NTI | |
| T21n1220 金剛藥叉瞋怒王息災大威神驗念誦儀軌 | 1220. The Recitation and Liturgy of the Great Awesome Spiritual Efficacy in Quelling Disasters by Vajra Yaksha King of Anger | NTI | |
| T21n1221 青色大金剛藥叉辟鬼魔法 | 1221. The Blue Great Vajra Yaksha’s Dharma for Warding Off Ghosts and Demons | NTI | |
| T21n1222a 聖迦抳忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 | 1222. a. The Sūtra of Liturgy on the Sage Kani Angry Vajra Youth Bodhisattva’s Realizations | NTI | |
| T21n1222b 聖迦柅忿怒金剛童子菩薩成就儀軌經 | b. The Sūtra of Liturgy on the Sage Kani Angry Vajra Youth Bodhisattva’s Realizations | NTI | |
| T21n1223 佛說無量壽佛化身大忿迅俱摩羅金剛念誦瑜伽儀軌法 | 1223. The Buddha Speaks of the Dharma of Recitation and Yogic Liturgy of Limitless Life Buddha Transforms into the Body of the Vajra Great Anger and Speed Kumara | NTI | |
| T21n1224 金剛童子持念經 | 1224. The Sūtra of Upheld Recitation by Vajra Youth | NTI | |
| T21n1225 大威怒烏芻澁麼儀軌經 | 1225. The Sūtra of Liturgy by Great Awesome Anger Ucchusma | NTI | |
| T21n1226 烏芻澁明王儀軌梵字 | 1226. Sanskrit Liturgy of Bright King Ucchusma | NTI | |
| T21n1227 大威力烏樞瑟摩明王經 | 1227. The Sūtra of the Bright King Great Awesome Power Ucchusma | NTI | |
| T21n1228 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門 | 1228. Filthy Imprint Vajra Speaks of the Practice to the Efficacious Magic Essentials of the Dhāraṇī Greatly Filled with Spiritual Powers | NTI | |
| T21n1229 穢跡金剛禁百變法經 | 1229. The Sūtra of Filthy Imprint Vajra Forbids the Dharma of a Hundred Transformations | NTI | |
| T21n1230 佛說大輪金剛總持陀羅尼經 | 1230. The Buddha Speaks of the Great Wheel Vajra’s United Upholding Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1231 大輪金剛修行悉地成就及供養法 | 1231. The Accomplishment and Dharma of Offerings in Great Wheel Vajra’s Cultivation of Siddhi | NTI | |
| T21n1232 播般曩結使波金剛念誦儀 | 1232. The Recitation and Rite of Vajra Padanaksipa | NTI | |
| T21n1233 佛說無能勝大明王陀羅尼經 | 1233. The Buddha Speaks of the Sūtra of Great Bright King Impossible to Defeat’s Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1234 無能勝大明陀羅尼經 | 1234. The Sūtra of Great Bright Heart, Impossible to Defeat Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1235 無能勝大明心陀羅尼經 | 1235. The Sūtra of the Fire Dhāraṇī of the Sage Impossible to Defeat Vajra | NTI | |
| T21n1236 聖無能勝金剛火陀羅尼經 | 1236. The Sūtra of Dhāraṇī Spiritual Mantras of the Buddha Above the Great General Atavaka Among Ghosts and Spirits | NTI | |
| T21n1237 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼神呪經 | 1237. The Sūtra of the Dhāraṇī of the Buddha Above the Great General Atavaka Among the Ghosts and Spirits | NTI | |
| T21n1238 阿吒婆[牛*句]鬼神大將上佛陀羅尼經 | 1238. The Liturgy for Cultivating Dhāraṇī for the Buddha Above the Leading General Atavaka | NTI | |
| T21n1239 阿吒薄俱元帥大將上佛陀羅尼經修行儀軌 | 1239. The Liturgy for Cultivating Dhāraṇī for the Buddha Above the Leading General Atavaka | NTI | |
| T21n1240 阿吒薄[牛*句]付囑呪 | 1240. The Mantra Willed and Bequeathed by Atavaka | NTI | |
| T21n1241 伽馱金剛真言 | 1241. The True Words of Vajra Gata | NTI | |
| T21n1242 佛說妙吉祥瑜伽大教金剛陪囉嚩輪觀想成就儀軌經 | 1242. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Liturgy that Realizes the Contemplation of Wonderfully Auspicious Yogic Vajra’s Great Teaching in Bhairava Wheel | NTI | |
| T21n1243 佛說出生一切如來法眼遍照大力明王經 | 1243. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Birth of All Thus Come Ones’ Dharma Eyes that Universally Illuminate the King of Greatly Powerful Understanding | NTI | |
| T21n1244 毘沙門天王經 | 1244. The Sūtra of the Heavenly King Vaisravana | NTI | |
| T21n1245 佛說毘沙門天王經 | 1245. The Buddha Speaks of the Heavenly King Vaisravana | NTI | |
| T21n1246 摩訶吠室囉末那野提婆喝囉闍陀羅尼儀軌 | 1246. The Liturgy of the Mahā Vajra Manaya Deva Araja Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1247 北方毘沙門天王隨軍護法儀軌 | 1247. The Liturgy of Protecting the Dharma While Accompanying the Armies of the Northern Heavenly King Vaisravana | NTI | |
| T21n1248 北方毘沙門天王隨軍護法真言 | 1248. The True Words for Protecting the Dharma While Accompanying the Armies of the Northern Heavenly King Vaisravana | NTI | |
| T21n1249 毘沙門儀軌 | 1249. The Liturgy of Vaisravana | NTI | |
| T21n1250 北方毘沙門多聞寶藏天王神妙陀羅尼別行儀軌 | 1250. The Liturgy of the Individual Practice of the Erudite Jeweled Treasury Heavenly King of Northern Vaisravana’s Spiritual and Wonderful Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1251 吽迦陀野儀軌 | 1251. The Om Gathaya Liturgy | NTI | |
| T21n1252a 佛說大吉祥天女十二名號經 | 1252. a. The Buddha Speaks of the Sūtra of the 12 Names of the Greatly Auspicious Heavenly Maidens | NTI | |
| T21n1252b 佛說大吉祥天女十二名號經 | b. The Buddha Speaks of the Sūtra of the 12 Names of the Greatly Auspicious Heavenly Maidens | NTI | |
| T21n1253 大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經 | 1253. The Mahāyana Sūtra on the Greatly Auspicious Heavenly Maiden’s Twelve Categories with the 108 Undefiled Names | NTI | |
| T21n1254 末利支提婆華鬘經 | 1254. The Marici Deva Flower Garland Sūtra | NTI | |
| T21n1255a 佛說摩利支天菩薩陀羅尼經 | 1255. a. The Buddha Speaks of the Sūtra of Bodhisattva Marici God’s Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1255b 佛說摩利支天經 | b. The Buddha Speaks of the Sūtra of Bodhisattva’s Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1256 佛說摩利支天陀羅尼呪經 | 1256. The Buddha Speaks of the Sūtra of Marici God | NTI | |
| T21n1257 佛說大摩里支菩薩經 | 1257. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Great Marici Bodhisattva | NTI | |
| T21n1258 摩利支菩薩略念誦法 | 1258. The Dharma of Brief Recitations by Bodhisattva Marici | NTI | |
| T21n1259 摩利支天一印法 | 1259. The Dharma of One Seal by God Marici | NTI | |
| T21n1260 大藥叉女歡喜母并愛子成就法 | 1260. The Accomplishment Dharma the Great Yaksha Female Who Likes Mothers and Loves Children | NTI | |
| T21n1261 訶利帝母真言經 | 1261. The Sūtra of True Words by Hāritī the Mother, Sūtra of the Mantra of Hārītī LINK | NTI | |
| T21n1262 佛說鬼子母經 | 1262. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Mothers of Ghost Children | NTI | |
| T21n1263 氷揭羅天童子經 | 1263. The Sūtra on Youth and God Pingala | NTI | |
| T21n1264a 觀自在菩薩化身蘘麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經 | 1264. a. The Sūtra of the Dhāraṇī by Bodhisattva Who Contemplates at Ease, Transforming into the Body of the Girl Jaṅgulī to Dissolve Venom and Subdue Harm | NTI | |
| T21n1264b 佛說穰麌梨童女經 | b. The Buddha Speaks of the Jaṅgulī Girl Sūtra | NTI | |
| T21n1265 佛說常瞿利毒女陀羅尼呪經 | 1265. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Venomous Woman Jaṅgulī’s Dhāraṇī Mantra | NTI | |
| T21n1266 大聖天歡喜雙身毘那夜迦法 | 1266. The Dharma of the Great Sage Ganapati Vinayaka God, Rite of the Dual-Bodied Vinaayaka ARCHIVE | NTI | |
| T21n1267 使呪法經 | 1267. The Sūtra of Using the Dharma of Mantras | NTI | |
| T21n1268 大使呪法經 | 1268. The Great Sūtra about the Dharma of Using Mantras | NTI | |
| T21n1269 佛說金色迦那鉢底陀羅尼經 | 1269. The Buddha Speaks of the Golden Ganapati Dhāraṇī Sūtra | NTI | |
| T21n1270 大聖歡喜雙身大自在天毘那夜迦王歸依念誦供養法 | 1270. The Refuge Recitation and Dharma for Offerings by the KingVinayaka of the Great Heaven of Comfort Where the Great Sages Enjoy Ganapati, Rite of the Dual-Bodied Vinaayaka ARCHIVE | NTI | |
| T21n1271 摩訶毘盧遮那如來定惠均等入三昧耶身雙身大聖歡喜天菩薩修行祕密法儀軌 | 1271. The Liturgy of Great Sage Happy Heaven Bodhisattva Cultivates the Secret Dharma of Mahā Vairocana Thus Come One Who is Equal in Focus and Wisdom Enters the Ganapati Samaya Body | NTI | |
| T21n1272 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經 | 1272. The Vajra Sattva Speaks of the Sūtra of God Vinayaka’s Accomplished Liturgy | NTI | |
| T21n1273 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品祕要 | 1273. The Secret Essentials to the Chapter on Vinayaka Ganapati’s Yogic Accomplishments | NTI | |
| T21n1274 大聖歡喜雙身毘那夜迦天形像品儀軌 | 1274. Liturgy on the Chapter of Images of the Great Sage Ganapati Vinayaka God | NTI | |
| T21n1275 聖歡喜天式法 | 1275. The Dharma in the Style of the Sagely Happy Gods, Rules for the Diviner's Plate of the Holy Deity of Mirth LINK | NTI | |
| T21n1276 文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品 | 1276. A Chapter on the King of Golden Winged Birds in the Sūtra of Mañjuśrī Bodhisattva’s Fundamental King of Great Teachings | NTI | |
| T21n1277 速疾立驗魔醯首羅天說阿尾奢法 | 1277. The Quickly Proven Avesa Dharma Spoken by God Maheshvara LINK | NTI | |
| T21n1278 迦樓羅及諸天密言經 | 1278. The Sūtra of Secret Words by Garudas and All Gods | NTI | |
| T21n1279 摩醯首羅天法要 | 1279. The Dharma Essentials of God Maheshvara | NTI | |
| T21n1280 摩醯首羅大自在天王神通化生伎藝天女念誦法 | 1280. The Recitation Dharma of the Heavenly King Maheshvara of Great Heaven of Ease Who Transformationally Become Born as an Artistic Heavenly Maiden | NTI | |
| T21n1281 那羅延天共阿修羅王鬪戰法 | 1281. The Battle Dharmas Between the Narayana Gods and the Asura Kings | NTI | |
| T21n1282 寶藏天女陀羅尼法 | 1282. The Dhāraṇī Dharma of the Heavenly Maiden Jeweled Treasury | NTI | |
| T21n1283 佛說寶藏神大明曼拏羅儀軌經 | 1283. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Liturgy for the Great Bright Mandala of the Spirit Jeweled Treasure | NTI | |
| T21n1284 佛說聖寶藏神儀軌經 | 1284. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Liturgy of the Sage Jeweled Treasure Spirit | NTI | |
| T21n1285 佛說寶賢陀羅尼經 | 1285. The Buddha Speaks of the Sūtra of Jeweled and Worthy Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1286 堅牢地天儀軌 | 1286. The Liturgy for Steadying Earth and Heaven | NTI | |
| T21n1287 大黑天神法 | 1287. The Dharma of the Spirit Great Dark Heaven | NTI | |
| T21n1288 佛說最上祕密那拏天經 | 1288. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Foremost Secrets of the God Danda | NTI | |
| T21n1289 佛說金毘羅童子威德經 | 1289. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Awesome Virtues of Golden Vīra Youth | NTI | |
| T21n1290 焰羅王供行法次第 | 1290. The Sequential Dharma of Offerings by King Yanluo | NTI | |
| T21n1291 深沙大將儀軌 | 1291. The Liturgy of Great General Deep Sand | NTI | |
| T21n1292 法華十羅剎法 | 1292. The Dharma Flower’s Ten Rakshasa Dharmas | NTI | |
| T21n1293 般若守護十六善神王形體 | 1293. Prajñā Protects the Form of the 16 Kings of Good Spirits | NTI | |
| T21n1294 施八方天儀則 | 1294. The Rites and Guidelines for Giving to the Heavens of the Eight Directions | NTI | |
| T21n1295 供養護世八天法 | 1295. The Dharma of Making Offerings to Eight Gods Who Protect the World | NTI | |
| T21n1296 十天儀軌 | 1296. The Liturgy for the Ten Gods | NTI | |
| T21n1297 供養十二大威德天報恩品 | 1297. A Chapter on Repaying the Kindness of 12 Great Awesome Virtue Gods by Making Offerings | NTI | |
| T21n1298 十二天供儀軌 | 1298. The Liturgy of a 12 Day Offering | NTI | |
| T21n1299 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 | 1299. Mañjuśrī Bodhisattva and All Immortals Speak of the Sūtra of Auspicious and Inauspicious Hours and Days, Good and Bad Astrology | NTI | |
| T21n1300 摩登伽經 | 1300. The Matangi Sūtra, Matangi Sūtra ARCHIVE | Matanga Sūtra | NTI |
| T21n1301 舍頭諫太子二十八宿經 | 1301. The Sūtra of Prince Sadalakarna’s 28 Constellations | NTI | |
| T21n1302 諸星母陀羅尼經 | 1302. The Sūtra of the Mother Dhāraṇī Among All Stars | NTI | |
| T21n1303 佛說聖曜母陀羅尼經 | 1303. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Sagely Shining Mother of Dhāraṇīs | NTI | |
| T21n1304 宿曜儀軌 | 1304. The Liturgy for Astrology | NTI | |
| T21n1305 北斗七星念誦儀軌 | 1305. The Recitation and Liturgy for the Seven Northern Stars, Ritual Procedures for Invoking the Seven Stars of the Northern Dipper LINK | NTI | |
| T21n1306 北斗七星護摩祕要儀軌 | 1306. The Secret Essentials to the Homa Liturgy of the Seven Northern Stars, Secret Essentials for Performing Homa to the Seven Stars of the Northern Dipper LINK | NTI | |
| T21n1307 佛說北斗七星延命經 | 1307. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Seven Northern Stars Extending Life, Scripture Expounded by the Buddha on Prolonging Life Through Worship of the Seven Stars of the Northern Dipper LINK | NTI | |
| T21n1308 七曜攘災決 | 1308. Expelling the Seven Stars Fated Calamities | NTI | |
| T21n1309 七曜星辰別行法 | 1309. The Dharma of the Individual Practice of the Seven Stars | NTI | |
| T21n1310 北斗七星護摩法 | 1310. The Homa Dharma of the Seven Northern Stars | NTI | |
| T21n1311 梵天火羅九曜 | 1311. The Nine Astrological Houses of the Brahma-Hora | NTI | |
| T21n1312 難儞計濕嚩囉天說支輪經 | 1312. Ganapati Nannijishiwara God Speaks of the Sūtra on Astrological Signs | NTI | |
| T21n1313 佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經 | 1313. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Dhāraṇī for Saving Hungry Ghost Flaming Mouth, the Buddha’s Discourse on the Scripture of the Spell for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghost, The Sūtra Spoken by the Buddha on the Dharani-spell that Saved the Burning-Face Hungry Ghost, Spell for the Salvation of the Mouth-Burning Hungry Ghost ARCHIVE PDF LINK | NTI | |
| T21n1314 佛說救面然餓鬼陀羅尼神呪經 | 1314. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Dhāraṇī Spiritual Mantra for Saving Hungry Ghost Faces Ablaze, the Sūtra Spoken by the Buddha on the Dharani that Rescued the Flaming-Mouth Hungry Ghost PDF | NTI | |
| T21n1315 施諸餓鬼飲食及水法 | 1315. The Dharma of Giving Food and Water to All Hungry Ghosts, Method of Bestowing Drink and Food PDF | NTI | |
| T21n1316 佛說甘露經陀羅尼呪 | 1316. The Buddha Speaks of the Sweet Dew Sūtra’s Dhāraṇī Mantras | NTI | |
| T21n1317 甘露陀羅尼呪 | 1317. The Sweet Dew Dhāraṇī Mantra | NTI | |
| T21n1318 瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經 | 1318. The Sūtra of Flaming Mouth Dhāraṇī Liturgy of a Collection of Yogic Essentials in Saving Ananda | NTI | |
| T21n1319 瑜伽集要焰口施食起教阿難陀緣由 | 1319. The Causes to the Beginnings of Teaching Ananda by Giving Food Through the Flaming Mouth in the Collection of Yogic Essentials | NTI | |
| T21n1320 瑜伽集要焰口施食儀 | 1320. The Rite of Giving Food Through the Flaming Mouth in the Collection of Yogic Essentials | NTI | |
| T21n1321 佛說施餓鬼甘露味大陀羅尼經 | 1321. The Buddha Speaks of the Great Dhāraṇī Sūtra of Giving Hungry Ghosts Sweet Dew Flavors, the Great Dhāraṇī of Giving Nectar Flavor to Hungry Ghosts LINK | NTI | |
| T21n1322 新集浴像儀軌 | 1322. The New Collection of Liturgy for Bathing Images | NTI | |
| T21n1323 除一切疾病陀羅尼經 | 1323. The Dhāraṇī Sūtra of Eliminating All Illnesses, Sūtra on the Dhāraṇī to Eliminate All Illnesses LINK | NTI | |
| T21n1324 能淨一切眼疾病陀羅尼經 | 1324. The Dhāraṇī Sūtra Capable of Purifying All Eye Diseases, Sūtra on the Dhāraṇī to Clear Up All Eye Ailments LINK | NTI | |
| T21n1325 佛說療痔病經 | 1325. The Buddha Speaks of the Sūtra on Healing Hemorrhoids, Sūtra on the Treatment of Sores LINK | NTI | |
| T21n1326 佛說呪時氣病經 | 1326. The Buddha Speaks of the Sūtra of Mantra for Influenzas/Seasonal Diseases, Sūtra on the Spell for the Illness of Seasonal Qi LINK | NTI | |
| T21n1327 佛說呪齒經 | 1327. The Buddha Speaks of Mantras for Teeth Sūtra, Sūtra on the Spell for the Teeth LINK | NTI | |
| T21n1331 佛說灌頂經 | 1328. The Buddha Speaks of Mantras for Eyes Sūtra, Sūtra on the Spell for the Eyes LINK | NTI | |
| T21n1329 佛說呪小兒經 | 1329. The Buddha Speaks of Mantras for Children Sūtra, Sūtra on the Spell for Children LINK | NTI | |
| T21n1330 囉嚩拏說救療小兒疾病經 | 1330. Ravana Speaks the Sūtra of Curing Pediatric Illnesses, Sūtra Spoken by Rāvaṇa on Curing the Children’s Disease PDF | Rāvaṇakumāra Tantra, Rāvaṇa Prokta Bālacikitsā | NTI |
| T21n1331 佛說灌頂經 | 1331. The Buddha Speaks of Consecration Sūtra; the Consecration Sūtra: a Buddhist Book of Spells LINK | NTI | |
| English translation by Michel Strickmann | |||
| T21n1332 七佛八菩薩所說大陀羅尼神呪經 | 1332. The Great Dhāraṇī Spiritual Mantra Sūtra Spoken by the Seven Buddhas and the Eight Bodhisattvas PDF | NTI | |
| T21n1333 虛空藏菩薩問七佛陀羅尼呪經 | 1333. The Sūtra of Questions about the Seven Buddhas’ Dhāraṇī Mantras Posed by Empty Treasury Bodhisattva | NTI | |
| T21n1334 如來方便善巧呪經 | 1334. The Sūtra of the Thus Come Ones Expedient and Clever Mantras | NTI | |
| T21n1335 大吉義神呪經 | 1335. The Sūtra of the Greatly Auspicious Meaning of Spiritual Mantras | NTI | |
| T21n1336 陀羅尼雜集 | 1336. The Miscellaneous Collection of Dhāraṇīs PDF | NTI | |
| T21n1337 種種雜呪經 | 1337. The Sūtra of Various Miscellaneous Mantras | NTI | |
| T21n1338 呪三首經 | 1338. The Sūtra of Mantras for the Three Heads | NTI | |
| T21n1339 大方等陀羅尼經 | 1339. The Sūtra of the Great Vaipulya Dhāraṇīs LINK | NTI | |
| T21n1340 大法炬陀羅尼經 | 1340. The Dhāraṇī Sūtra of Great Dharma Torch | NTI | |
| T21n1341 大威德陀羅尼經 | 1341. The Dhāraṇī Sūtra of Great Awesome Virtue | NTI | |
| T21n1342 佛說無崖際總持法門經 | 1342. The Buddha Speaks of the Sūtra of Boundless United Holding of Dharma Doors | NTI | |
| T21n1343 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 | 1343. The Dhāraṇī Sūtra of Questions about All Dharmas Entering Infinite Doors Posed by Bodhisattva Venerable Victory | NTI | |
| T21n1344 金剛上味陀羅尼經 | 1344. The Dhāraṇī Sūtra of Diamond Supreme Flavor | NTI | |
| T21n1345 金剛場陀羅尼經 | 1345. The Dhāraṇī Sūtra of Diamond Place | NTI | |
| T21n1346 諸佛集會陀羅尼經 | 1346. The Dhāraṇī Sūtra of An Assembly of All Buddhas | NTI | |
| T21n1347 息除中夭陀羅尼經 | 1347. The Dhāraṇī Sūtra on the Elimination of an Early Death | NTI | |
| T21n1348 佛說十二佛名神呪校量功德除障滅罪經 | 1348. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Comparative Merit of the Spiritual Mantras of the 12 Names of Buddhas in Eliminating Obstructions and Destroying Offenses | NTI | |
| T21n1349 佛說稱讚如來功德神呪經 | 1349. The Buddha Speaks of the Sūtra that Praises the Merit of the Thus Come Ones’ Spiritual Mantras | NTI | |
| T21n1350 佛說一切如來名號陀羅尼經 | 1350. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of All Names of Thus Come Ones | NTI | |
| T21n1351 佛說持句神呪經 | 1351. The Buddha Speaks of the Sūtra of Upholding Lines of Spiritual Mantras | NTI | |
| T21n1352 佛說陀隣尼鉢經 | 1352. The Buddha Speaks of the Sūtra of Dhāraṇī Alms Bowls | NTI | |
| T21n1353 東方最勝燈王陀羅尼經 | 1353. The Dhāraṇī Sūtra of the Most Victorious Lamp King of the East | NTI | |
| T21n1354 東方最勝燈王如來經 | 1354. The Sūtra of the Most Victorious Lamp King Thus Come One of the East | NTI | |
| T21n1355 佛說聖最上燈明如來陀羅尼經 | 1355. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of the Most Supreme Bright Lamp Thus Come One | NTI | |
| T21n1356 佛說華積陀羅尼神呪經 | 1356. The Buddha Speaks of the Sūtra of Flower Accumulation Dhāraṇī Spiritual Mantras | NTI | |
| T21n1357 佛說師子奮迅菩薩所問經 | 1357. The Buddhas Speaks of the Sūtra of Questions Posed by Bodhisattva Lion Speed | NTI | |
| T21n1358 佛說花聚陀羅尼呪經 | 1358. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Mantra of An Accumulation of Flowers | NTI | |
| T21n1359 佛說花積樓閣陀羅尼經 | 1359. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Flowers Accumulating in Pavilions | NTI | |
| T21n1360 六門陀羅尼經 | 1360. The Dhāraṇī Sūtra of the Six Doors, Dhāraṇī Sūtra of the Six Gates Spoken by the Buddha, the Dhāraṇī of the Six Gates LINK LINK | Ṣaṇmukhī Dhāraṇī | NTI |
| T21n1361 六門陀羅尼經論 | 1361. Commentary on the Dhāraṇī Sūtra of the Six Doors | NTI | |
| T21n1362 佛說善夜經 | 1362. The Buddha Speaks of Good Nights Sūtra | NTI | |
| T21n1363 勝幢臂印陀羅尼經 | 1363. The Dhāraṇī Sūtra of Victorious Banner’s Arm Seal | NTI | |
| T21n1364 妙臂印幢陀羅尼經 | 1364. The Dhāraṇī Sūtra of Wonderful Arm’s Seal Banne | NTI | |
| T21n1365 八名普密陀羅尼經 | 1365. The Sūtra of the Eight Names of the Universally Esoteric Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1366 佛說祕密八名陀羅尼經 | 1366. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Secret Eight Names of Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1367 佛說大普賢陀羅尼經 | 1367. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Great Samantabhadra | NTI | |
| T21n1368 佛說大七寶陀羅尼經 | 1368. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of the Great Seven Gems | NTI | |
| T21n1369a 百千印陀羅尼經 | 1369. a. The Dhāraṇī Sūtra of Hundreds of Thousands of Seals | NTI | |
| T21n1369b 百千印陀羅尼經 | b. The Dhāraṇī Sūtra of Hundreds of Thousands of Seals | NTI | |
| T21n1370 佛說持明藏八大總持王經 | 1370. The Buddha Speaks of the Sūtra of Upholding the Bright Treasury of the Eight Great United and Upholding Kings | NTI | |
| T21n1371 佛說聖大總持王經 | 1371. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Sage Great United Upholding King | NTI | |
| T21n1372 增慧陀羅尼經 | 1372. The Sūtra of Increasing Wisdom Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1373 佛說施一切無畏陀羅尼經 | 1373. The Buddha Speaks of the Sūtra of Giving All Fearlessly Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1374 佛說一切功德莊嚴王經 | 1374. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Adorned King of All Merit | NTI | |
| T21n1375 佛說莊嚴王陀羅尼呪經 | 1375. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Adorned King’s Dhāraṇī Mantra LINK | Sarvatathāgatādhisthānasatvāvalokanabuddhaksetrasandarśana-vyūha | NTI |
| T21n1376 佛說聖莊嚴陀羅尼經 | 1376. The Buddha Speaks of the Sūtra of Sagely Adornment of Dhāraṇīs | NTI | |
| T21n1377 佛說寶帶陀羅尼經 | 1377. The Buddha Speaks of the Sūtra of Jeweled Belt Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1378a 佛說玄師颰陀所說神呪經 | 1378. a. The Buddha Speaks of the Sūtra of Spiritual Mantras Spoken by Illusionist Bhadra | NTI | |
| T21n1378b 幻師颰陀神呪經 | b. The Sūtra of Illusionist Bhadra’s Spiritual Mantras | NTI | |
| T21n1379 佛說大愛陀羅尼經 | 1379. The Buddha Speaks of the Sūtra of Pajapati Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1380 佛說善樂長者經 | 1380. The Buddha Speaks of the Sūtra of Good and Happy Elder | NTI | |
| T21n1381 佛說大吉祥陀羅尼經 | 1381. The Buddha Speaks of the Sūtra of Greatly Auspicious Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1382 佛說宿命智陀羅尼 | 1382. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī for Knowing Past Lives | NTI | |
| T21n1383 佛說宿命智陀羅尼經 | 1383. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Dhāraṇī for Knowing Past Lives | NTI | |
| T21n1384 佛說鉢蘭那賒嚩哩大陀羅尼經 | 1384. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Great Dhāraṇī Pranasabalin | NTI | |
| T21n1385 佛說俱枳羅陀羅尼經 | 1385. The Buddha Speaks of the Sūtra of Kokila Dhāraṇī PDF | Kāśyapa-ṛṣi-prokta-strīcikitsā Sūtra, Kāśyapa Samhitā | NTI |
| T21n1386 佛說妙色陀羅尼經 | 1386. The Buddha Speaks of the Sūtra of Wonderful Color Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1387 佛說栴檀香身陀羅尼經 | 1387. The Buddha Speaks of the Sūtra of Chandana Incense Body Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1388 佛說無畏陀羅尼經 | 1388. The Buddha Speaks of the Sūtra of Fearless Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1389 佛說無量壽大智陀羅尼 | 1389. The Buddha Speaks of Limitless Life’s Great Wisdom Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1390 佛說洛叉陀羅尼經 | 1390. The Buddha Speaks of the Sūtra of a Hundred Thousand Dhāraṇīs | NTI | |
| T21n1391 佛說檀特羅麻油述經 | 1391. The Buddha Speaks of the Sūtra on the Daṇḍakara Mantra | NTI | |
| T21n1392 大寒林聖難拏陀羅尼經 | 1392. The Dhāraṇī Sūtra of Great Chill Forest Sage Danda | NTI | |
| T21n1393 佛說摩尼羅亶經 | 1393. The Buddha Speaks of the Sūtra on Manila Platform | NTI | |
| T21n1394 佛說安宅神呪經 | 1394. The Buddha Speaks of the Sūtra of Spiritual Mantras that Settle Residences, How to Protect One’s Home in Medieval China LINK | NTI | |
| T21n1395 拔濟苦難陀羅尼經 | 1395. The Dhāraṇī Sūtra of Relieving and Helping Those Experiencing Suffering and Hardship | NTI | |
| T21n1396 佛說拔除罪障呪王經 | 1396. The Buddha Speaks of the Sūtra of Mantra King that Eliminates Offenses and Obstructions | NTI | |
| T21n1397 智炬陀羅尼經 | 1397. The Dhāraṇī Sūtra of Wisdom Torch | NTI | |
| T21n1398 佛說智光滅一切業障陀羅尼經 | 1398. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra Whereby Wisdom Light Eliminates All Karmic Obstructions | NTI | |
| T21n1399 佛說滅除五逆罪大陀羅尼經 | 1399. The Buddha Speaks of the Great Dhāraṇī Sūtra that Eliminates the Five Rebellious Offenses | NTI | |
| T21n1400 佛說消除一切災障寶髻陀羅尼經 | 1400. The Buddha Speaks of the Jeweled Hairknot Dhāraṇī Sūtra that Eliminates All Disasters and Obstructions | NTI | |
| T21n1401 佛說大金剛香陀羅尼經 | 1401. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Great Diamond Incense | NTI | |
| T21n1402 消除一切閃電障難隨求如意陀羅尼經 | 1402. The Dhāraṇī Sūtra for Eliminating All Obstructions and Difficulties Like Lightning and Wishes are Fulfilled as Sought | NTI | |
| T21n1403 佛說如意摩尼陀羅尼經 | 1403. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Wish-Fulfilling Mani | NTI | |
| T21n1404 佛說如意寶總持王經 | 1404. The Buddha Speaks of the Sūtra of the King of United Upholding, the Wish-Fulfilling Gem | NTI | |
| T21n1405 佛說息除賊難陀羅尼經 | 1405. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra for Ceasing Difficulties with Thieves | NTI | |
| T21n1406 佛說辟除賊害呪經 | 1406. The Buddha Speaks of the Sūtra of Mantras for Eliminating Harms of Thieves | NTI | |
| T21n1407 佛說辟除諸惡陀羅尼經 | 1407. The Buddha Speaks of Dhāraṇī Sūtra for Eliminating All Evil | NTI | |
| T21n1408 佛說最上意陀羅尼經 | 1408. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Foremost Thought | NTI | |
| T21n1409 佛說聖最勝陀羅尼經 | 1409. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of the Most Victorious Sage | NTI | |
| T21n1410 佛說勝幡瓔珞陀羅尼經 | 1410. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Victorious Banner Necklace | NTI | |
| T21n1411 佛說蓮華眼陀羅尼經 | 1411. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Lotus Eyes | NTI | |
| T21n1412 佛說寶生陀羅尼經 | 1412. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra of Jeweled Birth | NTI | |
| T21n1413 佛說尊勝大明王經 | 1413. The Budddha Speaks of the Sūtra of the Venerated and Victorious Great Bright King | NTI | |
| T21n1414 佛說金身陀羅尼經 | 1414. The Buddha Speaks of the Sūtra of Golden Body Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1415 大金剛妙高山樓閣陀羅尼 | 1415. The Dhāraṇī of Great Diamond in the Pavilions of Wonderfully High Mountain | NTI | |
| T21n1416 金剛摧碎陀羅尼 | 1416. The Diamond Destroying Dhāraṇī | NTI | |
| T21n1417 佛說壞相金剛陀羅尼經 | 1417. The Buddha Speaks of the Dhāraṇī Sūtra for Ruining the Marks of Diamond | NTI | |
| T21n1418 佛說一切如來安像三昧儀軌經 | 1418. The Buddha Speaks of the Sūtra of Samdhi Liturgy for Settling All Images of Thus Come Ones | NTI | |
| T21n1419 佛說造像量度經解 | 1419. An Explanation of the Buddha Speaks of the Sūtra of Measuring Constructed Images, the Buddhist Canon of Iconometry LINK LINK | NTI | |
| T21n1420 龍樹五明論 | 1420. Nagarjuna’s Five Sciences Śāstra, Nāgārjuna’s Treatise of the Five Sciences LINK | NTI | |
| T22 Vinaya Division I (1421 – 1434 Sūtras) | |||
| T22n1421 彌沙塞部和醯五分律 | 1421. Rules on Medicines from the Five Part Vinaya of the Mahīśāsaka School LINK | NTI | |
| T22n1422a 彌沙塞五分戒本 | 1422. a. The Book of Mahisasakah Five Division Precepts | NTI | |
| T22n1422b 五分戒本 | b. The Book of Five Division Precepts | NTI | |
| T22n1423 五分比丘尼戒本 | 1423. The Book of Five Division Bhikṣuni Precepts | NTI | |
| T22n1424 彌沙塞羯磨本 | 1424. The Book of Mahisasakah Karmavajna | NTI | |
| T22n1425 摩訶僧祇律 | 1425. The Mahāsanghika Vinaya LINK | Mahāsāṃghika Vinaya | NTI |
| T22n1426 摩訶僧祇律大比丘戒本 | 1426. The Book of Mahāsanghika Vinaya Great Bhikṣu Precepts | NTI | |
| T22n1427 摩訶僧祇比丘尼戒本 | 1427. The Book of Mahāsanghika Bhikṣuni Precepts | NTI | |
| T22n1428 四分律 | 1428. Four Division Vinaya, the Discipline in Four Parts, Dharmaguptaka Vinaya ARCHIVE LINK | Dharmaguptaka Vinaya | NTI |
| T22n1429 四分律比丘戒本 | 1429. The Book of Four Division Vinaya Bhikṣu Precepts, the Pratimôksha ARCHIVE | NTI | |
| T22n1430 四分僧戒本 | 1430. The Book of Four Division Monastic Precepts | NTI | |
| T22n1431 四分比丘尼戒本 | 1431. The Book of Four Division Bhikṣuni Precepts | NTI | |
| T22n1432 曇無德律部雜羯磨 | 1432. Miscellaneous Karmavajna of the Dharmaguptaka Vinaya Division | NTI | |
| T22n1433 羯磨 | 1433. Karmavajna | NTI | |
| T22n1434 四分比丘尼羯磨法 | 1434. The Karmavajna Dharma of the Four Division Bhikṣunis | NTI | |
| T23 Vinaya Division II (1435 – 1447 Sūtras) | |||
| T23n1435 十誦律 | 1435. The Ten Recitation Vinaya, Parajika Rules, the Sarvastivada Precepts LINK | NTI | |
| T23n1436 十誦比丘波羅提木叉戒本 | 1436. The Book of Ten Recitation Bhikṣu Pratimoksha Precepts | NTI | |
| T23n1437 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 | 1437. The Book of Ten Recitation Bhikṣuni Pratimoksha Precepts | NTI | |
| T23n1438 大沙門百一羯磨法 | 1438. The 101 Karmavajna Dharmas of Great Sramanas | NTI | |
| T23n1439 十誦羯磨比丘要用 | 1439. The Essential Applications of Ten Recitation Karmavajna for Bhikṣus ARCHIVE | NTI | |
| T23n1440 薩婆多毘尼毘婆沙 | 1440. The Sarvastivadah Vinaya Vibhasa | NTI | |
| T23n1441 薩婆多部毘尼摩得勒伽 | 1441. Sarvastivadah Division Vinaya Matrka | NTI | |
| T23n1442 根本說一切有部毘奈耶 | 1442. Vinaya of the Sarvastivadah Division LINK | NTI | |
| T23n1443 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 | 1443. The Bhikṣuni Vinaya of the Sarvastivadah Division | NTI | |
| T23n1444 根本說一切有部毘奈耶出家事 | 1444. The Vinaya for Leaving the Householder’s Life in the Sarvastivadah Division, Mulasarvastivada Vinaya LINK | Mulasarvastivada Vinaya | NTI |
| T23n1445 根本說一切有部毘奈耶安居事 | 1445. The Vinaya for Residing in the Sarvastivadah Division | NTI | |
| T23n1446 根本說一切有部毘奈耶隨意事 | 1446. The Vinaya for Leisure in the Sarvastivadah Division | NTI | |
| T23n1447 根本說一切有部毘奈耶皮革事 | 1447. The Vinaya for Leather in the Sarvastivadah Division | NTI | |
| T24 Vinaya Division III (1448 – 1504 Sūtras) | |||
| T24n1448 根本說一切有部毘奈耶藥事 | 1448. The Sarvastivadah Division Vinaya on Medicine | NTI | |
| T24n1449 根本說一切有部毘奈耶羯恥那衣事 | 1449. The Khatika Vinaya on Clothing | NTI | |
| T24n1450 根本說一切有部毘奈耶破僧事 | 1450. The Sarvastivadah Division Vinaya on Things that Wreck the Monastics, A Study of the Śrāmaṇyaphala-sūtra ARCHIVE | Śrāmaṇyaphala Sūtra | NTI |
| T24n1451 根本說一切有部毘奈耶雜事 | 1451. The Sarvastivadah Division Vinaya on Miscellaneous Things | NTI | |
| T24n1452 根本說一切有部尼陀那目得迦 | 1452. The Sarvastivadah Division Nidanamatrka | NTI | |
| T24n1453 根本說一切有部百一羯磨 | 1453. The 101 Karmavajnas in the Sarvastivadah Division | NTI | |
| T24n1454 根本說一切有部戒經 | 1454. The Sarvastivadah Division Precept Sūtra | NTI | |
| T24n1455 根本說一切有部苾芻尼戒經 | 1455. The Sarvastivadah Division Bhikṣuni Precept Sūtra | NTI | |
| T24n1456 根本說一切有部毘奈耶尼陀那目得迦攝頌 | 1456. Verses Gathering in the Sarvastivadah Division Vinaya Nidanamatrka | NTI | |
| T24n1457 根本說一切有部略毘奈耶雜事攝頌 | 1457. The Sarvastivadah Division Verses of Vinaya that Briefly Gather in Miscellaneous Things | NTI | |
| T24n1458 根本薩婆多部律攝 | 1458. Appeals by the Sarvastivadah Division Vinaya | NTI | |
| T24n1459 根本說一切有部毘奈耶頌 | 1459. The Vinaya Verses of Sarvastivadah Division | NTI | |
| T24n1460 解脫戒經 | 1460. The Sūtra of Liberating Precepts | NTI | |
| T24n1461 律二十二明了論 | 1461. Śāstra on the Vinaya’s 22 Understandings | NTI | |
| T24n1462 善見律毘婆沙 | 1462. The Wholesome Views Vinaya Vibhasa ARCHIVE | NTI | |
| T24n1463 毘尼母經 | 1463. The Sūtra of the Mother of Vinaya | NTI | |
| T24n1464 鼻奈耶 | 1464. Vinaya | NTI | |
| T24n1465 舍利弗問經 | 1465. The Sūtra of Questions Posed by Shariputra | NTI | |
| T24n1466 優波離問佛經 | 1466. The Sūtra of Upali’s Questions for the Buddha | NTI | |
| T24n1467a 佛說犯戒罪報輕重經 | 1467. a. The Buddha Speaks of the Sūtra of Lighter and Heavier Offense Retributions for Violating the Precepts | NTI | |
| T24n1467b 佛說犯戒罪報輕重經 | b. The Buddha Speaks of the Sūtra of Lighter and Heavier Offense Retributions for Violating the Precepts | NTI | |
| T24n1468 佛說目連所問經 | 1468. The Buddha Speaks of the Sūtra of Questions Posed by Mahāmagalyayana | NTI | |
| T24n1469 佛說迦葉禁戒經 | 1469. The Buddha Speaks of the Sūtra of Mahākasyapa’s Prohibitive Precepts | NTI | |
| T24n1470 大比丘三千威儀 | 1470. The Great Bhikṣus’s Three Thousand Forms of Comportment | NTI | |
| T24n1471 沙彌十戒法并威儀 | 1471. The Shramaneras’ Ten Precept Dharma and Comportment | NTI | |
| T24n1472 沙彌威儀 | 1472. The Shramaneras’ Comportment | NTI | |
| T24n1473 佛說沙彌十戒儀則經 | 1473. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Rites and Guidelines for the Shramaneras’ Ten Precepts | NTI | |
| T24n1474 沙彌尼戒經 | 1474. The Shramanerikas’ Precept Sūtra | NTI | |
| T24n1475 沙彌尼離戒文 | 1475. The Essay of Shramanerikas’ Departure from Precepts | NTI | |
| T24n1476 佛說優婆塞五戒相經 | 1476. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Marks of Upasakas’ Five Precepts | NTI | |
| T24n1477 佛說戒消災經 | 1477. The Buddha Speaks of the Sūtra of Precepts Eliminate Disasters | NTI | |
| T24n1478 大愛道比丘尼經 | 1478. The Prajapati Bhikṣuni Sūtra, the Mahāprajapati Bhikkhuni Sūtra PDF | Mahāprajapati Bhikkhuni Sūtra | NTI |
| T24n1479 佛說苾芻五法經 | 1479. The Buddha Speaks of the Bhikṣus’ Five Dharma Sūtra | NTI | |
| T24n1480 佛說苾芻迦尸迦十法經 | 1480. The Buddha Speaks of the Bhikṣu Kāśīka迦尸迦’sTen Dharma Sūtra | NTI | |
| T24n1481 佛說五恐怖世經 | 1481. The Buddha Speaks of the Sūtra of Five Frightening Worlds | NTI | |
| T24n1482 佛阿毘曇經出家相品 | 1482. A Chapter on the Signs of Leaving the Householders’ Life in the Sūtra of Abhidharma Buddha | NTI | |
| T24n1483a 佛說目連問戒律中五百輕重事 | 1483. a. The Buddha Speaks of Mahāmalgalyayana’s Questions about the 500 Major and Minor Vinaya Matters | NTI | |
| T24n1483b 佛說目連問戒律中五百輕重事經 | b. The Buddha Speaks of Mahāmalgalyayana’s Questions about the 500 Major and Minor Vinaya Matters | NTI | |
| T24n1484 梵網經 | 1484. Brahma Net Sūtra, the Brahma’s Net Sūtra, the Scripture of Brahma’s Net, the Buddha Speaks the Brahma Net Sūtra, Sūtra of the Brahma Net: Rocana Buddha Pronounces the Chapter on the Bodhisattva Precepts Arising from the Mind Ground PDF ARCHIVE ARCHIVE LINK (partial) | NTI | |
| T24n1485 菩薩瓔珞本業經 | 1485. The Sūtra of Bodhisattva Garland’s Past Vows, Sūtra of the Garland of a Bodhisattva’s Primary Karmas LINK | NTI | |
| T24n1486 受十善戒經 | 1486. The Sūtra of Receiving the Ten Wholesome Precepts, Sūtra of Accepting the Ten Good Karmas as Precepts LINK | NTI | |
| T24n1487 佛說菩薩內戒經 | 1487. The Buddha Speaks of the Sūtra of Bodhisattvas’ Inner Precepts | NTI | |
| T24n1488 優婆塞戒經 | 1488. The Sūtra of Upasaka Precepts, Sūtra of the Upāsaka Precepts BDK LINK | NTI | |
| T24n1489 清淨毘尼方廣經 | 1489. The Means and Expanse Sūtra of Pure Vinaya, Vaipulya Sūtra of the Pure Vinaya LINK | NTI | |
| T24n1490 寂調音所問經 | 1490. The Sūtra of Questions by Quiescent Sound | NTI | |
| T24n1491 菩薩藏經 | 1491. The Sūtra of Bodhisattva Treasury | NTI | |
| T24n1492 佛說舍利弗悔過經 | 1492. The Buddha Speaks of the Sūtra of Shariputra’s Repentance, Buddha Pronounces the Repentance Sūtra in Response to Śāriputra LINK | NTI | |
| T24n1493 大乘三聚懺悔經 | 1493. The Repentance Sūtra of the Three Clusters in the Mahāyana | NTI | |
| T24n1494 佛說淨業障經 | 1494. The Buddha Speaks of the Sūtra of Purifying Karmic Obstructions | NTI | |
| T24n1495 善恭敬經 | 1495. The Sūtra of Wholesome Respect | NTI | |
| T24n1496 佛說正恭敬經 | 1496. The Buddha Speaks of the Sūtra of Proper Respect | NTI | |
| T24n1497 佛說大乘戒經 | 1497. The Buddha Speaks of the Sūtra of Mahāyana Precepts | NTI | |
| T24n1498 佛說八種長養功德經 | 1498. The Buddha Speaks of the Sūtra of Eight Developments of Merit | NTI | |
| T24n1499 菩薩戒羯磨文 | 1499. The Karmavajra Essay on the Bodhisattva Precepts | NTI | |
| T24n1500 菩薩戒本 | 1500. The Book of Bodhisattva Precepts LINK | NTI | |
| T24n1501 菩薩戒本 | 1501. The Book of Bodhisattva Precepts | NTI | |
| T24n1502 菩薩受齋經 | 1502. The Sūtra of Bodhisattvas Receiving Meals | NTI | |
| T24n1503 優婆塞五戒威儀經 | 1503. Te Sūtra of Upasakas’ Five Precepts and Comportment | NTI | |
| T24n1504 菩薩五法懺悔文 | 1504. The Repentance Essay of Bodhisattvas’ Five Dharmas | NTI | |
| T25 Interpreting Sūtras Śāstra Division (1505 – 1518 Sūtras) | |||
| T25n1505 四阿鋡暮抄解 | 1505. An Explanation of the Subcommentaries on the Four Agamas LINK | NTI | |
| T25n1506 三法度論 | 1506. The Śāstra of the Three Dharmas for Saving | NTI | |
| T25n1507 分別功德論 | 1507. The Śāstra of Discriminating Merit | NTI | |
| T25n1508 阿含口解十二因緣經 | 1508. The Sūtra of Agama’s Oral Explanation of the Twelve Causal Links | NTI | |
| T25n1509 大智度論 | 1509. The Great Wisdom Pāramitā Śāstra, the Great Perfection of Wisdom Treatise PDF LINK LINK | Mahāprajñāpāramitôpadeśa śāstra | NTI |
| T25n1510a 金剛般若論 | 1510. a. The Diamond Prajñā Śāstra | NTI | |
| T25n1510b 金剛般若波羅蜜經論 | b. The Śāstra on the Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T25n1511 金剛般若波羅蜜經論 | 1511. The Śāstra on the Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T25n1512 金剛仙論 | 1512. The Vajra Immortal Śāstra | NTI | |
| T25n1513 能斷金剛般若波羅蜜多經論釋 | 1513. An Explanation of the Śāstra Capable of Severing Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T25n1514 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 | 1514. The Verses on the Śāstra Capable of Severing Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T25n1515 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 | 1515. The Śāstra of Shattering Grasping and Attachment Without Destroying False Names on the Sūtra Diamond Prajñā Pāramitā | NTI | |
| T25n1516 聖佛母般若波羅蜜多九頌精義論 | 1516. The Śāstra of Exquisite Meanings on the Nine Verses of the Sagely Mother Prajñā Pāramitā of Buddhas ARCHIVE | NTI | |
| T25n1517 佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 | 1517. The Śāstra of Explanations on the Collection of Perfection and Essential Meanings of the Mother Prajñā Pāramitā of Buddhas | NTI | |
| T25n1518 佛母般若波羅蜜多圓集要義論 | 1518. The Śāstra on the Collection of Perfection and Essential Meanings of the Mother Prajñā Pāramitā of Buddhas | NTI | |
| T26 Interpreting Sūtras Śāstra Division (1519 – 1535 Sūtras) Abhidharma Division I (1536 – 1544 Sūtras) | |||
| T26n1519 妙法蓮華經憂波提舍 | 1519. Upadeṡa on the Wonderful Dharma Lotus Sūtra, Tiantai Lotus Texts BDK | NTI | |
| T26n1520 妙法蓮華經論優波提舍 | 1520. Upadeṡa on the Wonderful Dharma Lotus Sūtra | NTI | |
| T26n1521 十住毘婆沙論 | 1521. The Śāstra on the Ten Dwellings’ Vibhasha, , Nāgārjuna's Treatise on the Ten Bodhisattva Grounds: The Daśabhūmika Vibhāṣā, Nagarjuna's discourse on the ten stages (Daśabhūmika-vibhāṣā) PDF BDK | Daśabhūmika Vibhāṣā | NTI |
| T26n1522 十地經論 | 1522. The Śāstra on the Ten Stages Sūtra | NTI | |
| T26n1523 大寶積經論 | 1523. The Śāstra on the Ten Jewel Accumulation Sūtra | NTI | |
| T26n1524 無量壽經優波提舍 | 1524. Upadeṡa on the Limitless Life Sūtra, the Discourse on Buddhist Paradise, A Study of Vasubandhu’s Treatise on the Pure Land, Discourse on the Pure Land, Upadeśa on the Sūtra of Amitāyus Buddha, the Commentary on the Longer Scripture About the Buddha of Infinite Life ARCHIVE ARCHIVE LINK LINK LINK LINK | Sukhāvatuvyûhopadeśa | NTI |
| T26n1525 彌勒菩薩所問經論 | 1525. The Śāstra on the Sūtra of Questions by Maitreya Bodhisattva, Commentary on Maitreya Bodhisattva's Inquiry Sūtra LINK | NTI | |
| T26n1526 寶髻經四法憂波提舍 | 1526. Upadeṡa on the Jeweled Hairknot Sūtra’s Four Dharmas | NTI | |
| T26n1527 涅槃論 | 1527. The Nirvāṇa Śāstra | NTI | |
| T26n1528 涅槃經本有今無偈論 | 1528. The Śāstra on the Verse Originally Existent Now Absent in the Nirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T26n1529 遺教經論 | 1529. The Śāstra on the Sūtra of Legacy Teachings | NTI | |
| T26n1530 佛地經論 | 1530. The Śāstra on the Sūtra of Stages of Buddhas, the Interpretation of the Buddha Land BDK | NTI | |
| T26n1531 文殊師利菩薩問菩提經論 | 1531. The Śāstra on the Sūtra of Mañjuśrī’s Questions about Bodhisattva | NTI | |
| T26n1532 勝思惟梵天所問經論 | 1532. The Śāstra on the Sūtra of Questions Posed by Brahma God Victorious Contemplation | NTI | |
| T26n1533 轉法輪經憂波提舍 | 1533. Upadeṡa on Turning the Dharma Wheel Sūtra | NTI | |
| T26n1534 三具足經憂波提舍 | 1534. The Sūtra of Three Completions Upadesha | NTI | |
| T26n1535 大乘四法經釋 | 1535. An Explanation of the Sūtra of Mahāyana’s Four Dharmas | NTI | |
| T26n1536 阿毘達磨集異門足論 | 1536. The Comprehensive Śāstra on the Different Doors of the Abhidharma Collection | Saṃgītiparyāya | NTI |
| T26n1537 阿毘達磨法蘊足論 | 1537. Śāstra on the Abhidharma Dharma Aggregate Pada | NTI | |
| T26n1538 施設論 | 1538. The Śāstra on Designations of Types | NTI | |
| T26n1539 阿毘達磨識身足論 | 1539. The Comprehensive Śāstra on the Conscious Body of Abhidharma LINK (partial) | Vijñānakāya | NTI |
| T26n1540 阿毘達磨界身足論 | 1540. The Comprehensive Śāstra on the Realm Body of Abhidharma, Treatise on Groups of Elements LINK | Abhidharma-Dhātukāya-Pādaśāstra | NTI |
| T26n1541 眾事分阿毘曇論 | 1541. The Abhidharma Śāstra of Various Divisions of Matters | NTI | |
| T26n1542 阿毘達磨品類足論 | 1542. The Comprehensive Śāstra on the Grades and Categories of Abhidharma | NTI | |
| T26n1543 阿毘曇八犍度論 | 1543. The Śāstra on the Eight Aggregates of Abhidharma | Jñānaprasthāna | NTI |
| T26n1544 阿毘達磨發智論 | 1544. The Śāstra on the Development of Wisdom Through Abhidharma | NTI | |
| T27 Abhidharma Division I (1545 Sūtra) | |||
| T27n1545 阿毘達磨大毘婆沙論 | 1545. The Great Viabhasa Śāstra of Abhidharma | NTI | |
| T28 Abhidharma Division II (1546 – 1557 Sūtras) | |||
| T28n1546 阿毘曇毘婆沙論 | 1546. The Viabhasa Śāstra of Abhidharma | NTI | |
| T28n1547 鞞婆沙論 | 1547. The Viabhasa Śāstra | NTI | |
| T28n1548 舍利弗阿毘曇論 | 1548. Shariputra’s Abhidharma Śāstra | NTI | |
| T28n1549 尊婆須蜜菩薩所集論 | 1549. Śāstra Compiled by the Venerable Bodhisattva Vasumitra | NTI | |
| T28n1550 阿毘曇心論 | 1550. The Heart of Abhidharma Śāstra, the Essence of Metaphysics: Abhidharmahṛdaya LINK | Abhidharmahṛdaya | NTI |
| T28n1551 阿毘曇心論經 | 1551. The Sūtra of the Heart of Abhidharma Śāstra | NTI | |
| T28n1552 雜阿毘曇心論 | 1552. The Abhidharma Sweet Dew Flavor Śāstra, Saṃyuktābhidharmahṛdaya. Heart of Scholasticism with Miscellaneous Additons LINK | Saṃyuktaabhidharmahṛdaya | NTI |
| T28n1553 阿毘曇甘露味論 | 1553. The Śāstra of Entering the Abhidharma | Abhidharmāmṛtarasa śāstra | NTI |
| T28n1554 入阿毘達磨論 | 1554. The Śāstra of Five Matters of Viabhasa, Entrance into the Supreme Doctrine: Skandhila’s Abhidharmāvatāra LINK | Abhidharmāmṛtarasa śāstra | NTI |
| T28n1555 五事毘婆沙論 | 1555. The Śāstra of Five Matters of the Sarvastivadah School | NTI | |
| T28n1556 薩婆多宗五事論 | 1556. The Sūtra of the Practice of the Five Dharmas of Abhidharma | NTI | |
| T28n1557 阿毘曇五法行經 | 1557. The Śāstra of Five Matters of the Sarvastivadah School | NTI | |
| T29 Abhidharma Division III (1558 – 1563 Sūtras) | |||
| T29n1558 阿毘達磨俱舍論 | 1558. The Śāstra of Abhidharma Kosa, Abhidharmakośabhāṣyam PDF | Abhidharmakośa | NTI |
| T29n1559 阿毘達磨俱舍釋論 | 1559. The Śāstra of An Explanation of Abhidharma Kosa | NTI | |
| T29n1560 阿毘達磨俱舍論本頌 | 1560. The Book of Verses on The Śāstra of Abhidharma Kosa | NTI | |
| T29n1561 俱舍論實義疏 | 1561. The Commentaries on the True Meaning of Kosa Śāstra | NTI | |
| T29n1562 阿毘達磨順正理論 | 1562. The Śāstra on the Proper Noumenon Accorded with by the Abhidharma ARCHIVE | NTI | |
| T29n1563 阿毘達磨藏顯宗論 | 1563. The Śāstra on the Manifestation of Schools Through the Abhidharma Treasury | NTI | |
| T30 Madhyamika Division (1564 -1578 Sūtras), Yogacari Division (1579 – 1584) | |||
| T30n1564 中論 | 1564. Madyamaka Śāstra, the Middle Treatise, Mūlamadhyamakakārikā ARCHIVE | Mūlamadhyamakakārikā, Madyamaka Śāstra | NTI |
| T30n1565 順中論 | 1565. In Accordance with the Śāstra on the Middle Way | NTI | |
| T30n1566 般若燈論釋 | 1566. An Explanation of the Prajñā Light Śāstra | NTI | |
| T30n1567 大乘中觀釋論 | 1567. The Śāstra of An Explanation on the Mahāyana Middle Way Śāstra | NTI | |
| T30n1568 十二門論 | 1568. The 12 Doors Śāstra, Nāgārjuna’s Twelve Gate Treatise ARCHIVE | Dvādaśamukh śāstra | NTI |
| T30n1569 百論 | 1569. The Hundred Śāstras, Pre-Dinnâga Buddhist Texts on Logic from Chinese Sources ARCHIVE | Śata śāstra | NTI |
| T30n1570 廣百論本 | 1570. The Book of the Vast Hundred Śāstras | Catuḥśataka | NTI |
| T30n1571 大乘廣百論釋論 | 1571. Commentary on the Mahāyana Vast Hundred Śāstras, the Catuḥśataka of Āryadeva, Dharmapāla’s Commentary to Catuḥśataka, Commentary on Āryadeva's Catuḥśataka ARCHIVE LINK | NTI | |
| T30n1572 百字論 | 1572. The Hundred Word Śāstra, Akṣara-çatakam: The hundred Letters, A Madhyamika Text by Āryadeva LINK | Akṣaraśataka | NTI |
| T30n1573 壹輸盧迦論 | 1573. Ekaśloka Śāstra LINK ARCHIVE | Ekaśloka śāstra | NTI |
| T30n1574 大乘破有論 | 1574. The Śāstra on the Mahāyana Shattering Existence, Bhavasaṅkrānti- Sūtra and Nāgārjuna’s Bhavasaṅkrānti-Śāstra with the Commentary of Maitreyanātha ARCHIVE | NTI | |
| T30n1575 六十頌如理論 | 1575. The Śāstra of 60 Verses that Accord with Noumenon, the Yuktiṣaṣṭikakārikā of Nāgārjuna LINK | Yuktiṣaṣṭika kārikā | NTI |
| T30n1576 大乘二十頌論 | 1576. The Śāstra of 20 Mahāyana Verses, Mahāyānaviṁśaka of Nāgārjuna LINK LINK | Mahāyāna Viṁśaka | NTI |
| T30n1577 大丈夫論 | 1577. The Śāstra of Great Men | NTI | |
| T30n1578 大乘掌珍論 | 1578. The Śāstra of Mahāyana Pearls in the Palm, the Jewel in the Hand, Bhāviveka’s Jewel in the Hand LINK LINK | Karatalaratna | NTI |
| T30n1579 瑜伽師地論 | 1579. The Yogācārabhūmi Śāstra, Śrāvakabhūmi LINK | Yogācārabhūmi Śāstra, Śrāvakabhūmi | NTI |
| T30n1580 瑜伽師地論釋 | 1580. An Explanation of the Yogācārabhūmi Śāstra | NTI | |
| T30n1581 菩薩地持經 | 1581. The Sūtra of Upholding the Bodhisattva Stages | NTI | |
| T30n1582 菩薩善戒經 | 1582. The Sūtra of Bodhisattvas’ Wholesome Precepts | NTI | |
| T30n1583 菩薩善戒經 | 1583. The Sūtra of Bodhisattvas’ Wholesome Precepts | NTI | |
| T30n1584 決定藏論 | 1584. The Śāstra of Decisive Treasury | NTI | |
| T31 Yogacari Division (1585 – 1627) | |||
| T31n1585 成唯識論 | 1585. The Śāstra of Realizing Consciousness Only, Ch’eng Wei-shih Lun - The Doctrine of Mere Consciousness by Hsuan-tsang, Demonstration of Consciousness Only, the Discourse On Realizing There is Only The Virtual Nature of Consciousness, Vijñaptimātratā Siddhi Śāstra LINK ARCHIVE PDF | Vijñapti mātratā siddhi, Vijñaptimātratā Siddhi Śāstra | NTI |
| T31n1586 唯識三十論頌 | 1586. Thirty Śāstra Verses of Consciousness Only, the Thirty Verses on Consciousness Only, the Thirty Stanzas of Verse On There Only Being the Virtual Nature of Consciousness PDF PDF PDF ARCHIVE LINK LINK | Triṃśikā Vijñaptimātratā | NTI |
| T31n1587 轉識論 | 1587. Consciousness Turning Śāstra, Paramārtha's Evolution of Consciousness ARCHIVE | NTI | |
| T31n1588 唯識論 | 1588. Consciousness Only Śāstra, the Treatise in Twenty Stanzas on Representation-only by Vasubandhu, the Treatise in Twenty Verses on Consciousness Only PDF ARCHIVE | Viṃśatikakārikā | NTI |
| T31n1589 大乘唯識論 | 1589. The Mahāyana Consciousness Only Śāstra | NTI | |
| T31n1590 唯識二十論 | 1590. The Śāstra of 20 Consciousness Only | NTI | |
| T31n1591 成唯識寶生論 | 1591. The Śāstra of Realizing Jewels Born from Consciousness Only | NTI | |
| T31n1592 攝大乘論 | 1592. The Śāstra of Gathering in the Mahāyana, Asanga's Mahāyānasaṃgrāha | Mahāyāna saṃgraha | NTI |
| T31n1593 攝大乘論 | 1593. The Śāstra of Gathering in the Mahāyana, the Summary of the Great Vehicle - by Bodhisattva Asanga LINK | Mahāyāna saṃgraha | NTI |
| T31n1594 攝大乘論本 | 1594. The Book of the Śāstra of Gathering in the Mahāyana | NTI | |
| T31n1595 攝大乘論釋 | 1595. An Explanation of the Śāstra that Gathers in the Mahāyana | NTI | |
| T31n1596 攝大乘論釋論 | 1596. The Śāstra of An Explanation of the Śāstra that Gathers in the Mahāyana | NTI | |
| T31n1597 攝大乘論釋 | 1597. An Explanation of the Śāstra that Gathers in the Mahāyana | NTI | |
| T31n1598 攝大乘論釋 | 1598. An Explanation of the Śāstra that Gathers in the Mahāyana | NTI | |
| T31n1599 中邊分別論 | 1599. The Śāstra of Discrimination Between Middle and Sides | NTI | |
| T31n1600 辯中邊論 | 1600. The Śāstra of Debating Middle and Sides, Analysis of the Middle and Extremes LINK ARCHIVE | Madhyāntavibhāga śāstra | NTI |
| T31n1601 辯中邊論頌 | 1601. The Verse of Śāstra of Debating Middle and Sides | NTI | |
| T31n1602 顯揚聖教論 | 1602. The Śāstra of Manifesting and Propagating the Sagely Teachings | NTI | |
| T31n1603 顯揚聖教論頌 | 1603. Verses on the Śāstra of Manifesting and Propagating the Sagely Teachings | NTI | |
| T31n1604 大乘莊嚴經論 | 1604. The Śāstra of the Mahāyana Adornment Sūtra | NTI | |
| T31n1605 大乘阿毘達磨集論 | 1605. The Śāstra of the Collection of Mahāyana Abhidharma, Abhidharmasamuccaya ARCHIVE | Abhidharmasamuccaya | NTI |
| T31n1606 大乘阿毘達磨雜集論 | 1606. The Śāstra of a Miscellaneous Collection of Mahāyana Abhidharma | NTI | |
| T31n1607 六門教授習定論 | 1607. The Śāstra of the Six Doors that Teach the Practice of Samadhi | NTI | |
| T31n1608 業成就論 | 1608. The Śāstra of Realizing Karma | NTI | |
| T31n1609 大乘成業論 | 1609. The Mahāyana Śāstra of Realizing Karma, A Mahayana Demonstration on the Theme of Action BDK | Karmasiddhi-prakaraṇa | NTI |
| T31n1610 佛性論 | 1610. The Śāstra of Buddha Nature, Buddha Nature ARCHIVE | NTI | |
| T31n1611 究竟一乘寶性論 | 1611. The Śāstra of the Precious Nature of the Ultimate One Vehicle, A Study of the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra) ARCHIVE | Ratnagotravibhāga (Uttaratantra) | NTI |
| T31n1612 大乘五蘊論 | 1612. The Śāstra of the Mahāyana Five Aggregates | NTI | |
| T31n1613 大乘廣五蘊論 | 1613. The Śāstra of the Mahāyana’s Vast Five Aggregates | NTI | |
| T31n1614 大乘百法明門論 | 1614. The Mahāyana Śāstra of the Hundred Dharmas for Understanding the Doors, Shastra on the Door to Understanding the Hundred Dharmas PDF | NTI | |
| T31n1615 王法正理論 | 1615. The Śāstra of the Proper Noumenon of the Dharma of Kings | NTI | |
| T31n1616 十八空論 | 1616. The Śāstra of 18 Emptinesses | NTI | |
| T31n1617 三無性論 | 1617. The Śāstra of the Three Non-Natures | NTI | |
| T31n1618 顯識論 | 1618. The Śāstra that Manifest Consciousness | NTI | |
| T31n1619 無相思塵論 | 1619. The Śāstra of Markless Dusts of Thought, Ālaṁbanaparīkṣa ARCHIVE | Ālaṁbanaparīkṣa | NTI |
| T31n1620 解捲論 | 1620. The Śāstra of Unfolding, the Hand Treatise: A Work of Āryadeva PDF | Hastavālaprakaraṇa | NTI |
| T31n1621 掌中論 | 1621. The Śāstra of Palms | NTI | |
| T31n1622 取因假設論 | 1622. The Shatras of Hypotheticals that Grasp Causes, LINK | NTI | |
| T31n1623 觀總相論頌 | 1623. Verses on the Śāstra Contemplating United Marks | NTI | |
| T31n1624 觀所緣緣論 | 1624. The Śāstra on the Conditions for Contemplating Conditions, An Analysis of the Objects of Perception, A Commentary upon the Analysis of the Objects of Perception ARCHIVE | NTI | |
| T31n1625 觀所緣論釋 | 1625. An Explanation of the Śāstra that Contemplates that Which is Conditioned ARCHIVE | NTI | |
| T31n1626 大乘法界無差別論 | 1626. The Śāstra of No Difference in the Mahāyana Realm of Reality | NTI | |
| T31n1627 大乘法界無差別論 | 1627. The Śāstra of No Difference in the Mahāyana Realm of Reality | NTI | |
| T32 Śāstra Accumulation Division (1628 - 1692) | |||
| T32n1628 因明正理門論本 | 1628. The Śāstra Book of Causes Clarifying the Proper Noumenon Door, the Nyāyamukha of Digṅnāga: The Oldest Buddhist Text on Logic after Chinese and Tibetan Materials LINK | Nyāyamukha | NTI |
| T32n1629 因明正理門論 | 1629. The Śāstra of Causes Clarifying the Proper Noumenon Door | NTI | |
| T32n1630 因明入正理論 | 1630. The Śāstra of Causes Clarifying the Entry into Proper Noumenon, A Sixth-Century Manual of Indian Logic LINK | NTI | |
| T32n1631 迴諍論 | 1631. The Averting Arguments Śāstra, Vigrahavyāvartanī śāstra, the Dialectical Method of Nāgārjuna – Vigrahavyāvartani ARCHIVE ARCHIVE ARCHIVE | Vigrahavyāvartanī, Vigrahavyāvartanī śāstra | NTI |
| T32n1632 方便心論 | 1632. The Śāstra of Expedient Resolves LINK | NTI | |
| T32n1633 如實論 | 1633. The Such as Reality Śāstra | NTI | |
| T32n1634 入大乘論 | 1634. The Entry into the Mahāyana Śāstra | NTI | |
| T32n1635 大乘寶要義論 | 1635. The Śāstra of Essential Meanings on Mahāyana Gems | NTI | |
| T32n1636 大乘集菩薩學論 | 1636. The Śāstra of Bodhisattva Studies in the Mahāyana Collection | NTI | |
| T32n1637 集大乘相論 | 1637. The Śāstra of Collecting Mahāyana Marks | NTI | |
| T32n1638 集諸法寶最上義論 | 1638. The Śāstra of the Foremost Meaning on the Collection of All Dharma Jewels | NTI | |
| T32n1639 提婆菩薩破楞伽經中外道小乘四宗論 | 1639. The Śāstra of the Four Schools of Heretics and Theravadans in the Bodhisattva Deva Breaks the Lankavatara Sūtra | NTI | |
| T32n1640 提婆菩薩釋楞伽經中外道小乘涅槃論 | 1640. The Nirvāṇa Śāstra of Heretics and Theravadans in the Bodhisattva Deva Breaks the Lankavatara Sūtra | NTI | |
| T32n1641 隨相論 | 1641. The Accompanying Marks Śāstra | NTI | |
| T32n1642 金剛針論 | 1642. The Diamond Needle Śāstra, the Diamond Needle, the Vajrasūcī of Aśvaghoṣa ARCHIVE BDK | Vajrasūcī | NTI |
| T32n1643 尼乾子問無我義經 | 1643. The Sūtra of Nirgrantha-jnaniputra Asks about the Meaning of Selflessness | NTI | |
| T32n1644 佛說立世阿毘曇論 | 1644. The Buddha Speaks of the Abhidharma Śāstra for Establishing the World | NTI | |
| T32n1645 彰所知論 | 1645. The Śāstra on Proclaiming What I Know, the Treatise on the Elucidation of the Knowable PDF BDK | NTI | |
| T32n1646 成實論 | 1646. The Śāstra of Realizing the Truth, Satyasiddhiśāstra of Harivarman ARCHIVE | Satyasiddhiśāstra | NTI |
| T32n1647 四諦論 | 1647. The Śāstra of the Four Truths | NTI | |
| T32n1648 解脫道論 | 1648. The Śāstra of the Liberated Path, the Path of Freedom ARCHIVE | NTI | |
| T32n1649 三彌底部論 | 1649. The Śāstra of the Samatiya Division, Sāmmitīyanikāya Śāstra ARCHIVE | Sāmmitīyanikāya Śāstra | NTI |
| T32n1650 辟支佛因緣論 | 1650. The Śāstra of the Causes and Conditions of Pratyekabuddhas | NTI | |
| T32n1651 十二因緣論 | 1651. The Śāstra of Twelve Causal Links | NTI | |
| T32n1652 緣生論 | 1652. The Śāstra of the Rising of Conditions | NTI | |
| T32n1653 大乘緣生論 | 1653. The Śāstra of the Mahāyana Rising of Conditions | NTI | |
| T32n1654 因緣心論頌因緣心論釋 | 1654. An Explication of the Essence of Dependent Origination/Versese and Explanations of the Śāstra on the Heart of Causes and Conditions | NTI | |
| T32n1655 止觀門論頌 | 1655. Verses on the Śāstra of the Doors of Stopping and Contemplating | NTI | |
| T32n1656 寶行王正論 | 1656. The Proper Śāstra of the Jeweled Conduct King; A Strand of Dharma Jewels. A Bodhisattva’s Profound Teachings on Happiness, Liberation, and the Path PDF | NTI | |
| T32n1657 手杖論 | 1657. The Hand Cane Śāstra | NTI | |
| T32n1658 諸教決定名義論 | 1658. The Śāstra of Decisive Names and Meanings of All Teachings | NTI | |
| T32n1659 發菩提心經論 | 1659. The Śāstra on the Sūtra of Bringing Forth the Bodhi Resolve, Vasubandhu's Treatise on the Bodhisattva Vow LINK | NTI | |
| T32n1660 菩提資糧論 | 1660. The Śāstra of Bodhi Resources, the Bodhisaṃbhāra Treatise Commentary - Treatise on the Provisions for Enlightenment PDF | Bodhisaṃbhāra Śāstra | NTI |
| T32n1661 菩提心離相論 | 1661. The Śāstra of Parting from Marks with Bodhi Resolve | NTI | |
| T32n1662 菩提行經 | 1662. The Sūtra of Bodhi Conduct | NTI | |
| T32n1663 菩提心觀釋 | 1663. An Explanation of the Contemplation of Bodhi Resolve | NTI | |
| T32n1664 廣釋菩提心論 | 1664. The Śāstra of a Vast Explanation of the Bodhi Resolve | NTI | |
| T32n1665 金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論 | 1665. The Śāstra of Bringing Forth Anuttarasamyaksambodhi Resolve from the Yoga on the Summit of Vajra, Bodhicitta-śāstra ARCHIVE LINK LINK | Bodhicitta śāstra | NTI |
| T32n1666 大乘起信論 | 1666. The Mahāyana Śāstra of Bringing Forth Faith, the Awakening of Faith in the Mahāyāna Doctrine, Aśhvaghoṣa’s Discourse on the Awakening of Faith in the Mahāyāna, the Awakening of Faith - Attributed to Aśvaghosha, Treatise on Awakening Mahāyāna Faith ARCHIVE ARCHIVE ARCHIVE PDF LINK | NTI | |
| T32n1667 大乘起信論 | 1667. The Mahāyana Śāstra of Bringing Forth Faith | NTI | |
| T32n1668 釋摩訶衍論 | 1668. An Explanation of the Mahāyana Shastr | NTI | |
| T32n1669 大宗地玄文本論 | 1669. The Original Śāstra of the Esoteric Text on the Great School of Earth | NTI | |
| T32n1670A 那先比丘經 | 1670. a. Nagasena Bhikṣu Sūtra, the Scripture on the Monk PDF | NTI | |
| T32n1670B 那先比丘經 | b. Nagasena Bhikṣu Sūtra, the Scripture on the Monk Nāgasena BDK | NTI | |
| T32n1671 福蓋正行所集經 | 1671. The Sūtra of a Collection of Proper Conduct Covered by Blessings | NTI | |
| T32n1672 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 | 1672. The Essential Gathas of Dharma Spoken by Nagarjuna Bodhisattva for King Jnataka, the Dharma Essentials Verses Composed by Nāgārjuna Bodhisattva for King Śatakarṇī PDF | NTI | |
| T32n1673 勸發諸王要偈 | 1673. The Essential Verses for Exhorting All Kings, PDF PDF | NTI | |
| T32n1674 龍樹菩薩勸誡王頌 | 1674. Verses on Nagarjuna Bodhisattva’s Exhortations for the King; Suh-ki-li-lih-kiu: The Suhrillekha or ‘Friendly Letter’. Written by Lung-Shu (Nāgārjuna) and addressed to King Sadvaha; Nāgārjuna Bodhisattva’s Verses Exhorting and Admonishing the King PDF PDF | NTI | |
| T32n1675 讚法界頌 | 1675. Verses in Praise of the Realm of Reality | NTI | |
| T32n1676 廣大發願頌 | 1676. The Verse of Vast Vows Brought Forth | NTI | |
| T32n1677 三身梵讚 | 1677. The Sanskrit Praise of the Three Bodies | NTI | |
| T32n1678 佛三身讚 | 1678. Praise of the Buddha’s Three Bodies | NTI | |
| T32n1679 佛一百八名讚 | 1679. Praise of the Buddha’s 108 Names | NTI | |
| T32n1680 一百五十讚佛頌 | 1680. Verses of 150 Praises of the Buddha, the Śatapañcāśatka of Mātṛceṭa LINK | Śatapañcāśatka of Mātṛceṭa | NTI |
| T32n1681 佛吉祥德讚 | 1681. Praises of the Auspicious Virtues of Budddhas | NTI | |
| T32n1682 七佛讚唄伽他 | 1682. The Buddha’s Praise of the Seven Buddhas | NTI | |
| T32n1683 犍稚梵讚 | 1683. Sanskrit Praise Ghanta | NTI | |
| T32n1684 八大靈塔梵讚 | 1684. Sanskrit Praise of the Eight Great Spiritual Stupas | NTI | |
| T32n1685 佛說八大靈塔名號經 | 1685. The Buddha Speaks of the Sūtra of the Names of the Eight Great Spiritual Stupas, the Eight Great Caityas and Their Cult, Aṣṭamahāsthānacaityastotra LINK LINK | Aṣṭamahāsthānacaityastotra | NTI |
| T32n1686 賢聖集伽陀一百頌 | 1686. The 100 Verses in the Collection of Gathas about Sages and Worthy Ones | NTI | |
| T32n1687 事師法五十頌 | 1687. The 50 Verses of Dharma for Attending to Teachers | NTI | |
| T32n1688 密跡力士大權神王經偈頌 | 1688. The Gatha Verses for the Sūtra of Secret Imprint Power Knight, the Greatly Authoritative Spiritual King | NTI | |
| T32n1689 請賓頭盧法 | 1689. The Dharma for Requesting Pindola | NTI | |
| T32n1690 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經 | 1690. The Sūtra of Piṇḍola Bhāradvāja Speaks the Dharma for King Udayana | NTI | |
| T32n1691 迦葉仙人說醫女人經 | 1691. The Sūtra of Kasyapa Immortal Speaks of Curing Females | NTI | |
| T32n1692 勝軍化世百喻伽他經 | 1692. The Sūtra of Gathas about the Hundred Parables Where Victorious Army Transforms the World | NTI | |
| Taishō Tripiṭaka Chinese Compilation (T33-T48) | |||
| T33 Sūtra Śāstra Division I (1693 – 1717 Sūtras) | |||
| T33n1693 人本欲生經註 | 1693. Commentary on the Sūtra of Humans Fundamentally Wishing to Become Born | NTI | |
| T33n1694 陰持入經註 | 1694. Commentary on the Sūtra of Upholding and Entering the Aggregates | NTI | |
| T33n1695 大般若波羅蜜多經般若理趣分述讚 | 1695. A Description and Praise of the Divisions of Prajñā Noumenon and Destinations for the Great Prajñā Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T33n1696 大品經遊意 | 1696. Highlights of the Great Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T33n1697 大慧度經宗要 | 1697. The School’s Essentials in the Great Wisdom Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T33n1698 金剛般若經疏 | 1698. Commentary on the Diamond Prajñā Sūtra | NTI | |
| T33n1699 金剛般若疏 | 1699. Commentary on the Diamond Prajñā | NTI | |
| T33n1700 金剛般若經贊述 | 1700. A Praise and Description of the Diamond Prajñā Sūtra | NTI | |
| T33n1701 金剛般若經疏論纂要 | 1701. A Compilation of Essentials from the Commentaries and Śāstras on the Diamond Prajñā Sūtra | NTI | |
| T33n1702 金剛經纂要刊定記 | 1702. The Collated Record of a Compilation of Essentials for the Diamond Sūtra | NTI | |
| T33n1703 金剛般若波羅蜜經註解 | 1703. Commentaries on the Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T33n1704 金剛般若波羅蜜經略疏 | 1704. Brief Commentaries on the Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T33n1705 仁王護國般若經疏 | 1705. Commentaries on the Prajñā Sūtra of the Humane King Who Protects the Nation | NTI | |
| T33n1706 仁王護國般若波羅蜜經疏神寶記 | 1706. The Record of Spiritual Gems on the Commentaries to the Prajñā Pāramitā Sūtra of the Humane King Who Protects the Nation | NTI | |
| T33n1707 仁王般若經疏 | 1707. Commentaries on the Humane King’s Prajñā Sūtra | NTI | |
| T33n1708 仁王經疏 | 1708. Commentaries on the Humane King Sūtra | NTI | |
| T33n1709 仁王護國般若波羅蜜多經疏 | 1709. Commentaries on the Prajñā Pāramitā Sūtra of the Humane King Who Protects the Nation | NTI | |
| T33n1710 般若波羅蜜多心經幽贊 | 1710. The Secret Praises of the Prajñā Pāramitā Heart Sūtra | NTI | |
| T33n1711 般若波羅蜜多心經贊 | 1711. Praises of the Prajñā Pāramitā Heart Sūtra, Commentary on the Heart Sūtra LINK | NTI | |
| T33n1712 般若波羅蜜多心經略疏 | 1712. A Brief Commentary on the Prajñā Pāramitā Heart Sūtra Prajñā Pāramitā Heart Sūtra | NTI | |
| T33n1713 般若心經略疏連珠記 | 1713. A String of Pearls Record of Brief Commentary on the Prajñā Heart Sūtra | NTI | |
| T33n1714 般若波羅蜜多心經註解 | 1714. Commentaries on the Prajñā Pāramitā Heart Sūtra | NTI | |
| T33n1715 法華經義記 | 1715. A Record of Meanings for the Dharma Flower Sūtra | NTI | |
| T33n1716 妙法蓮華經玄義 | 1716. The Esoteric Meanings to the Wonderful Dharma Lotus Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T33n1717 法華玄義釋籤 | 1717. An Explanation of Signs Using the Dharma Flower Esoteric Meanings | NTI | |
| T34 Sūtra Śāstra Division II (1718 -1730 Sūtras) | |||
| T34n1718 妙法蓮華經文句 | 1718. Lines of Text from the Wonderful Dharma Lotus Sūtra | NTI | |
| T34n1719 法華文句記 | 1719. Record of Lines of Text from the Dharma Flower | NTI | |
| T34n1720 法華玄論 | 1720. The Esoteric Śāstra on the Dharma Flower | NTI | |
| T34n1721 法華義疏 | 1721. Śāstra on the Significance of the Dharma Flower | NTI | |
| T34n1722 法華遊意 | 1722. The Roaming Meaning of the Dharma Flowers | NTI | |
| T34n1723 妙法蓮華經玄贊 | 1723. The Esoteric Praise of the Wonderful Dharma Lotus | NTI | |
| T34n1724 法華玄贊義決 | 1724. The Essentials to the Dharma Flower School | NTI | |
| T34n1725 法華宗要 | 1725. The Essentials to the Dharma Flower School, Doctrinal Essentials of the Lotus Sūtra LINK | NTI | |
| T34n1726 觀音玄義 | 1726. The Esoteric Meanings of Guanyin | NTI | |
| T34n1727 觀音玄義記 | 1727. The Record of Esoteric Meanings of Guanyin | NTI | |
| T34n1728 觀音義疏 | 1728. Commentaries on the Meaning of Guanyin | NTI | |
| T34n1729 觀音義疏記 | 1729. The Record of Commentaries on the Meaning of Guanyin | NTI | |
| T34n1730 金剛三昧經論 | 1730. Śāstra on the Diamond Samadhi Sūtra, Wŏnhyo's Exposition of the Vajrasamādhi-sūtra LINK | NTI | |
| T35 Sūtra Śāstra Division III (1731 -1735 Sūtras) | |||
| T35n1731 華嚴遊意 | 1731. A General Meaning of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T35n1732 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌 | 1732. Rites that Align with the Penetrated Wisdom in the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T35n1733 華嚴經探玄記 | 1733. The Record of Searching for the Esoteric in the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T35n1734 花嚴經文義綱目 | 1734. The Index of Meanings to the Text of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T35n1735 大方廣佛華嚴經疏 | 1735. Commentary on the Avataṃsaka Sūtra LINK | NTI | |
| T36 Sūtra Śāstra Division IV (1736 – 1743 Sūtras) | |||
| T36n1736 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 | 1736. Subcommentary on the Avataṃsaka Sūtra LINK | NTI | |
| T36n1737 大華嚴經略策 | 1737. Brief Guidelines from the Great Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T36n1738 新譯華嚴經七處九會頌釋章 | 1738. Passages that Explain Verses about the Seven Places and the Nine Assemblies of the Newly Translated Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T36n1739 新華嚴經論 | 1739. Śāstra on the New Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T36n1740 大方廣佛華嚴經中卷卷大意略敘 | 1740. A Brief Description of the General Meaning of the Middle Fascicle of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T36n1741 略釋新華嚴經修行次第決疑論 | 1741. The Śāstra on Sequential Cultivation for Determining Doubt in a Brief Explanation of the New Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T36n1742 大方廣佛華嚴經願行觀門骨目 | 1742. The Marrow to the Contemplation Door of Vows and Conduct in the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T36n1743 皇帝降誕日於麟德殿講大方廣佛華嚴經玄義一部 | 1743. A Lecture on the Esoteric Meanings of the Avataṃsaka Sūtra at the Hall of Scales Virtues on the Emperor’s Birthday | NTI | |
| T37 Sūtra Śāstra Division V (1744 – 1764 Sūtras) | |||
| T37n1744 勝鬘寶窟 | 1744. The Jeweled Cave of Srimala | NTI | |
| T37n1745 無量壽經義疏 | 1745. Commentaries on the Meanings of the Limitless Life Sūtra | NTI | |
| T37n1746 無量壽經義疏 | 1746. Commentaries on the Meanings of the Limitless Life Sūtra | NTI | |
| T37n1747 兩卷無量壽經宗要 | 1747. Two Fascicles to the Essentials of the School of the Limitless Life Sūtra, Doctrinal Essentials of the Sūtra of Immeasurable Life LINK | NTI | |
| T37n1748 無量壽經連義述文贊 | 1748. Praises of a Description Text on a String of Meanings of the Limitless Life Sūtra | NTI | |
| T37n1749 觀無量壽經義疏 | 1749. Commentaries on the Meaning of the Sūtra of Contemplating Limitless Life, Commentary on the Visualization Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T37n1750 觀無量壽佛經疏 | 1750. Commentaries on the Sūtra of Contemplating the Buddha of Limitless Life | NTI | |
| T37n1751 觀無量壽佛經疏妙宗鈔 | 1751. Subcommentaries on the Wonderful School of Commentaries on the Sūtra of Contemplating the Buddha of Limitless Life | NTI | |
| T37n1752 觀無量壽經義疏 | 1752. Commentaries on the Meaning to the Sūtra of Contemplating Limitless Life | NTI | |
| T37n1753 觀無量壽佛經疏 | 1753. Commentaries on the Sūtra of Contemplating the Buddha of Limitless Life, A Commentary Explaining The Scripture About Meditation on the Enlighted Being ‘Of Infinite Life’ PDF | NTI | |
| http://www.sunypress.edu/p-2142-visions-of-sukhavati.aspx | |||
| T37n1754 觀無量壽佛經義疏 | 1754. Commentaries on the Meaning to the Sūtra of Contemplating Limitless Life | NTI | |
| T37n1755 阿彌陀經義記 | 1755. A Record of Meanings to the Amitabha Sūtra | NTI | |
| T37n1756 阿彌陀經義述 | 1756. A Description of Meaning to the Amitabha Sūtra | NTI | |
| T37n1757 阿彌陀經疏 | 1757. Commentaries on the Amitabha Sūtra | NTI | |
| T37n1758 阿彌陀經通贊疏 | 1758. Commentaries on the Penetrating Praises of Amitabha Sūtra | NTI | |
| T37n1759 阿彌陀經疏 | 1759. Commentaries on the Amitabha Sūtra | NTI | |
| T37n1760 阿彌陀經疏 | 1760. Commentaries on the Amitabha Sūtra | NTI | |
| T37n1761 阿彌陀經義疏 | 1761. Commentaries on the Meanings to the Amitabha Sūtra | NTI | |
| T37n1762 阿彌陀經要解 | 1762. Essential Understandings of the Amitabha Sūtra, Mind-Seal of the Buddhas - Patriarch Ou-i's Commentary on the Amitabha Sūtra PDF | NTI | |
| T37n1763 大般涅槃經集解 | 1763. A Collection of Understanding to the Mahāparinirvāṇa Sūtra, the Mahāparinirvāṇa-sūtra and its Earliest Interpreters in China LINK | NTI | |
| T37n1764 大般涅槃經義記 | 1764. A Record of Meanings to the Mahāparinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T38 Sūtra Śāstra Division VI (1765 – 1782 Sūtras) | |||
| T38n1765 大般涅槃經玄義 | 1765. The Esoteric Meaning to the Mahāparinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T38n1766 涅槃玄義發源機要 | 1766. The Technical Essentials at the Source of the Esoteric Meanings to Nirvāṇa | NTI | |
| T38n1767 大般涅槃經疏 | 1767. Commentaries on the Mahāparinirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T38n1768 涅槃經遊意 | 1768. A General Meaning of the Nirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T38n1769 涅槃宗要 | 1769. The Essentials to the Nirvāṇa School, Wŏnhyo on the Nirvāṇa School LINK | NTI | |
| T38n1770 本願藥師經古迹 | 1770. The Ancient Imprints of the Fundamental Vows Medicine Master Sūtra | NTI | |
| T38n1771 彌勒經遊意 | 1771. A General Meaning of the Maitreya Sūtra | NTI | |
| T38n1772 觀彌勒上生兜率天經贊 | 1772. Praises to Contemplating the Sūtra of Maitreya Ascending into the Tushita Heaven | NTI | |
| T38n1773 彌勒上生經宗要 | 1773. The Essentials to the School of Maitreya’s Ascending Birth Sūtra | NTI | |
| T38n1774 三彌勒經疏 | 1774. Commentaries on the Three Maitreyas Sūtra | NTI | |
| T38n1775 注維摩詰經 | 1775. Commentaries on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T38n1776 維摩義記 | 1776. A Record of Meaning to Vimalakirti | NTI | |
| T38n1777 維摩經玄疏 | 1777. Esoteric Commentaries on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T38n1778 維摩經略疏 | 1778. A Brief Commentary on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T38n1779 維摩經略疏垂裕記 | 1779. Chuiyu’s Notes on a Brief Commentary on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T38n1780 淨名玄論 | 1780. The Esoteric Śāstra of Pure Names | NTI | |
| T38n1781 維摩經義疏 | 1781. Commentaries on the Meanings to the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T38n1782 說無垢稱經疏 | 1782. Commentaries on Speaking of Undefiled Names Sūtra | NTI | |
| T39 Sūtra Śāstra Division VII (1783 -1803 Sūtras) | |||
| T39n1783 金光明經玄義 | 1783. Esoteric Meanings to the Golden Light Sūtra | NTI | |
| T39n1784 金光明經玄義拾遺記 | 1784. A Record of Appendices on the Esoteric Meaning of the Golden Light Sūtra | NTI | |
| T39n1785 金光明經文句 | 1785. Lines of Text to the Golden Light Sūtra | NTI | |
| T39n1786 金光明經文句記 | 1786. A Record of Lines of Text to the Golden Light Sūtra | NTI | |
| T39n1787 金光明經疏 | 1787. Commentaries on the Golden Light Sūtra | NTI | |
| T39n1788 金光明最勝王經疏 | 1788. Commentaries on the Sūtra of Golden Light the King Most Victorious | NTI | |
| T39n1789 楞伽阿跋多羅寶經註解 | 1789. Commentaries on the Lankavatara Jeweled Sūtra | NTI | |
| T39n1790 入楞伽心玄義 | 1790. The Esoteric Meaning of Entering the Lankavatra Heart | NTI | |
| T39n1791 注大乘入楞伽經 | 1791. Commentaries to the Sūtra of Mahāyana Entering Lankavatara | NTI | |
| T39n1792 佛說盂蘭盆經疏 | 1792. Commentaries on the Buddha Speaks of the Ullumbana Sūtra, Commentary on the Yu-lan-pen Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T39n1793 溫室經義記 | 1793. A Record of Meanings to the Warm Room Sūtra | NTI | |
| T39n1794 註四十二章經 | 1794. Commentaries to the 42 Section Sūtra | NTI | |
| T39n1795 大方廣圓覺修多羅了義經略疏 | 1795. A Brief Commentary on the Sūtra of Understanding the Meaning of the Great Vaipulya Perfect Enlightenment Sūtra | NTI | |
| T39n1796 大毘盧遮那成佛經疏 | 1796. Commentaries to the Sūtra of Great Vairocana Becoming a Buddha, Commentary to the Mahāvairocana-sūtra LINK | Mahāvairocana Sūtra Śāstra | NTI |
| T39n1797 大毘盧遮那經供養次第法疏 | 1797. Commentaries on the Sequential Dharma of Offerings to the Great Vairocana Sūtra | NTI | |
| T39n1798 金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣 | 1798. The Formula of Meaning to the Great Yogic Secret Mind Ground Dharma Door in the Vajra Summit Sūtra, Instructions on the Gate to the Teaching of the Secret Heart of Great Yoga of the Scripture of the Diamond Tip ARCHIVE | NTI | |
| T39n1799 首楞嚴義疏注經 | 1799. The Sūtra of Commentaries on the Meanings to the Foremost Shurangama | NTI | |
| T39n1800 請觀音經疏 | 1800. Commentaries on the Invitation to Guanyin Sūtra | NTI | |
| T39n1801 請觀音經疏闡義鈔 | 1801. The Subcommentaries on the Meaning to the Unveiled Commentaries in the Invitation to Guanyin Sūtra | NTI | |
| T39n1802 十一面神呪心經義疏 | 1802. Commentaries on the Meaning to the Eleven-Faced Spiritual Mantra Heart Sūtra | NTI | |
| T39n1803 佛頂尊勝陀羅尼經教跡義記 | 1803. A Record of Meaning and Imprints of the Teachings from the Venerated and Victorious Dhāraṇī Sūtra on the Summit of the Buddha | NTI | |
| T40 Vinaya Śāstra Division All (1804 – 1815 Sūtras), Treatises Śāstra Division I (1816 – 1820 Sūtras) | |||
| T40n1804 四分律刪繁補闕行事鈔 | 1804. Subcommentaries on the Conduct in the Four Division Vinaya Meaning Where any Extra is Deleted and any Shortage is Supplemented, Daoxuan’s Amended Commentary on Monastic Practices from the Dharmaguptaka Vinaya LINK | NTI | |
| T40n1805 四分律行事鈔資持記 | 1805. A Record of Resources on the Commentaries of the Conduct in the Four Division Vinaya | NTI | |
| T40n1806 四分律比丘含注戒本 | 1806. The Book of Precepts that Include Commentaries on the Four Division Vinaya for Bhikṣus | NTI | |
| T40n1807 四分比丘戒本疏 | 1807. Commentaries on the Book of Four Division Bhikṣu Precepts | NTI | |
| T40n1808 四分律刪補隨機羯磨 | 1808. Deleted and Supplemented Four Division Vinaya Karmavajna According to the Situation | NTI | |
| T40n1809 僧羯磨 | 1809. Sangha Karmavajna | NTI | |
| T40n1810 尼羯磨 | 1810. Bhikṣuni Karmavajna | NTI | |
| T40n1811 菩薩戒義疏 | 1811. Commentaries on the Meanings of the Bodhisattva Precepts | NTI | |
| T40n1812 天台菩薩戒疏 | 1812. Commentaries on the Tiantai Bodhisattva Precepts | NTI | |
| T40n1813 梵網經菩薩戒本疏 | 1813. Commentaries on the Book of Bodhisattva Precepts in the Brahma Net Sūtra | NTI | |
| T40n1814 菩薩戒本疏 | 1814. Commentaries on the Book of Bodhisattva Precepts | NTI | |
| T40n1815 梵網經古迹記 | 1815. A Record of Ancient Imprints in the Brahma Net Sūtra, Exposition of the Sūtra of Brahmā's Net PDF | NTI | |
| T40n1816 金剛般若論會釋 | 1816. An Explanation of the Assembly of Diamond Prajñā Śāstra | NTI | |
| T40n1817 略明般若末後一頌讚述 | 1817. A Brief Clarification on a Description of Praises on the One Verse After the End of Prajñā | NTI | |
| T40n1818 法華論疏 | 1818. Commentaries on the Dharma Flower Śāstra | NTI | |
| T40n1819 無量壽經優婆提舍願生偈註 | 1819. Commentaries on the Upadesha’s Vow for Rebirth Gatha in the Limitless Life Sūtra, T'an-Luan's Commentary on Vasubandhu's Discourse on the Pure Land LINK | NTI | |
| T40n1820 佛遺教經論疏節要 | 1820. The Extrapolated Essentials from the Śāstras and Commentaries on the Sūtra of the Buddha’s Legacy Teachings | NTI | |
| T41 Treatises Śāstra Division II (1821 – 1823 Sūtras) | |||
| T41n1821 俱舍論記 | 1821. A Record of Kosa Śāstra | NTI | |
| T41n1822 俱舍論疏 | 1822. Commentaries on the Kosa Śāstra | NTI | |
| T41n1823 俱舍論頌疏論本 | 1823. The Book of Verses, Commentaries and Śāstras on the Kosa Śāstra | NTI | |
| T42 Treatises Śāstra Division III (1824 – 1828 Sūtras) | |||
| T42n1824 中觀論疏 | 1824. Commentaries on Contemplating the Middle Way Śāstra | NTI | |
| T42n1825 十二門論疏 | 1825. Commentaries on the 12 Door Śāstra | NTI | |
| T42n1826 十二門論宗致義記 | 1826. A Record of Ultimate Meaning of the School of the 12 Door Śāstra, Commentary on the Treatise on the Twelve Gates LINK | NTI | |
| T42n1827 百論疏 | 1827. Commentaries on a Hundred Śāstras LINK | NTI | |
| T42n1828 瑜伽論記 | 1828. A Record of Yogic Śāstras | NTI | |
| T43 Treatises Śāstra Division IV (1829 – 1834 Sūtras) | |||
| T43n1829 瑜伽師地論略纂 | 1829. A Brief Compilation on the Yogacari-bhumi Śāstra | NTI | |
| T43n1830 成唯識論述記 | 1830. A Record of Description for the Śāstra of Realizing Consciousness Only | NTI | |
| T43n1831 成唯識論掌中樞要 | 1831. Critical Essentials in the Palm of One’s Hand on the Śāstra of Realizing Consciousness Only | NTI | |
| T43n1832 成唯識論了義燈 | 1832. The Light of Understanding the Meaning to the Śāstra of Realizing Consciousness Only | NTI | |
| T43n1833 成唯識論演祕 | 1833. The Proclaimed Secrets to the Śāstra of Realizing Consciousness Only | NTI | |
| T43n1834 唯識二十論述記 | 1834. A Record of Description to the 20 Śāstras on Consciousness Only | NTI | |
| T44 Treatises Śāstra Division V (1835 - 1850), All Schools Division I (1851 Sūtra) | |||
| T44n1835 辯中邊論述記 | 1835. A Record of Description on the Śāstra of Debating Between the Middle and the Sides | NTI | |
| T44n1836 大乘百法明門論解 | 1836. An Explanation of the Mahāyana Hundred Dharmas Bright Door Śāstra | NTI | |
| T44n1837 大乘百法明門論疏 | 1837. Commentaries on the Mahāyana Hundred Dharmas Bright Door Śāstra | NTI | |
| T44n1838 大乘法界無差別論疏 | 1838. Commentaries on the Śāstra of No Difference in the Mahāyana Realm of Reality | NTI | |
| T44n1839 理門論述記 | 1839. A Record of Description on the Śāstra of Door to Noumenon | NTI | |
| T44n1840 因明入正理論疏 | 1840. Commentaries on the Śāstra of Causes of Understanding Entering the Proper Noumenon | NTI | |
| T44n1841 因明義斷 | 1841. Severing the Meaning of Causes of Understanding | NTI | |
| T44n1842 因明入正理論義纂要 | 1842. The Compiled Essential Meanings to the Śāstra of Causes of Understanding Entering Proper Noumenon | NTI | |
| T44n1843 大乘起信論義疏 | 1843. Commentaries on the Meaning of the Śāstra of Giving Rise to Faith in the Mahāyana LINK | NTI | |
| T44n1844 起信論疏 | 1844. Commentaries on the Giving Rise to Faith Śāstra, Wŏnhyo’s Commentaries on the Awakening of Faith in Mahāyāna ARCHIVE | NTI | |
| T44n1845 大乘起信論別記 | 1845. An Individual Record of the Śāstra of Giving Rise to Faith in the Mahāyana, Expository Notes ARCHIVE | NTI | |
| T44n1846 大乘起信論義記 | 1846. A Record of Meaning on the Śāstra of Giving Rise to Faith in the Mahāyana, Fa-Tsang's Commentary On The Awakening Of Faith PDF | NTI | |
| T44n1847 大乘起信論義記別記 | 1847. An Individual Record of the Record of Meaning on the Śāstra of Giving Rise to Faith in the Mahāyana | NTI | |
| T44n1848 起信論疏筆削記 | 1848. A Slim Record of Written Commentaries on the Giving Rise to Faith Śāstra | NTI | |
| T44n1849 大乘起信論內義略探記 | 1849. A Record of a Brief Search into Inner Meaning to the Śāstra of Giving Rise to Faith in the Mahāyana | NTI | |
| T44n1850 大乘起信論裂網疏 | 1850. Commentaries on Tore Nets in the Śāstra of Giving Rise to Faith in the Mahāyana | NTI | |
| T44n1851 大乘義章 | 1851. Sections of Meanings to the Mahāyana | NTI | |
| T45 All Schools Division II (1852 – 1910 Sūtras) | |||
| T45n1852 三論玄義 | 1852. Esoteric Meanings to the Three Śāstras | NTI | |
| T45n1853 大乘玄論 | 1853. Esoteric Śāstras of the Mahāyana | NTI | |
| T45n1854 二諦義 | 1854. The Meaning of the Two Truths | NTI | |
| T45n1855 三論遊意義 | 1855. The Meaning of Pondered Ideas in the Three Śāstras | NTI | |
| T45n1856 鳩摩羅什法師大義 | 1856. Great Meanings from Dharma Master Kumarajiva ARCHIVE LINK | NTI | |
| T45n1857 寶藏論 | 1857. The Jeweled Treasury Śāstra, A Reading of the Treasure Store Treatise ARCHIVE | NTI | |
| T45n1858 肇論 | 1858. A Commentary by Sengzhao, Chao Lun - The Treatises of Seng-chao, Essays of Sengzhao, Three Theses of Seng-Zhao ARCHIVE BDK ARCHIVE | NTI | |
| T45n1859 肇論疏 | 1859. Commentaries on a Commentary by Zengzhao | NTI | |
| T45n1860 肇論新疏 | 1860. New Commentaries on a Commentary by Zengzhao | NTI | |
| T45n1861 大乘法苑義林章 | 1861. Sections of the Mahāyana Dharma Garden and Forest of Meaning | NTI | |
| T45n1862 勸發菩提心集 | 1862. A Collection on Exhortations to Bring Forth the Bodhi Resolve | NTI | |
| T45n1863 能顯中邊慧日論 | 1863. The Śāstra of Wisdom Sun that Can Reveal the Middle and the Extremes | NTI | |
| T45n1864 大乘入道次第 | 1864. The Mahāyana Sequence for Entering the Way | NTI | |
| T45n1865 八識規矩補註 | 1865. Supplemental Commentaries on the Rules of the Eighth Consciousness | NTI | |
| T45n1866 華嚴一乘教義分齊章 | 1866. The Divisions of Meaning and Aligned Sections on the One Vehicle Teaching of the Flower Adornment, Fa-tsang’s Treatise on the Five Doctrines, the Meaning of the Universal Vehicle of the Garland, Treatise on Doctrinal Distinctions of the Huayan on Vehicle ARCHIVE PDF BDK | NTI | |
| T45n1867 華嚴五教止觀 | 1867. The Stopping and Contemplating of the Flower Adornment Five Teachings, Cessation and Contemplation in the five Teachings of the Hua-yen PDF | NTI | |
| T45n1868 華嚴一乘十玄門 | 1868. The Ten Esoteric Doorr of the One Vehicle Flower Adornment, Ten Mysterious Gates of the Unitary Vehicle of the Hua-yen PDF | NTI | |
| T45n1869 華嚴五十要問答 | 1869. The 50 Essential Questions and Answers to the Flower Adornment | NTI | |
| T45n1870 華嚴經內章門等雜孔目章 | 1870. Miscellaneous Lists of Sections, Practices, and Others in the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T45n1871 華嚴經旨歸 | 1871. The Return to Principles in the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T45n1872 華嚴策林 | 1872. The Flower Adornment Forest of Methods | NTI | |
| T45n1873 華嚴經問答 | 1873. Questions and Answers on the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T45n1874 華嚴經明法品內立三寶章 | 1874. The Section about the Triple Gem as Established in the Understanding the Dharma Chapter of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T45n1875 華嚴經義海百門 | 1875. A Hundred Entryways into the Sea of Meanings of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T45n1876 修華嚴奧旨妄盡還源觀 | 1876. The Cultivation of the Contemplation of the Profound Flower, Cultivation and Contemplation of the Inner Meaning of the Hua-yen: The Ending of Delusion and Return to the Source PDF Adornment Principles So the False Ends and the Origin is Reached | NTI | |
| T45n1877 華嚴遊心法界記 | 1877. A Record of the Flower Adornment Roaming Mind Through the Realm of Reality | NTI | |
| T45n1878 華嚴發菩提心章 | 1878. The Flower Adornment Essay on Bringing Forth the Bodhi Resolve | NTI | |
| T45n1879a 華嚴經關脈義記 | 1879. a. A Record of Meaning on the Threshholds and Veins of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T45n1879b 華嚴關脈義記 | b. A Record of Meaning on the Threshholds and Veins of the Flower Adornment | NTI | |
| T45n1880 金師子章雲間類解 | 1880. An Explanation of the Categories Among Clouds in the Golden Lion Essay | NTI | |
| T45n1881 華嚴經金師子章註 | 1881. Commentary on the Avataṃsaka Sūtra’s Golden Lion Essay | NTI | |
| T45n1882 三聖圓融觀門 | 1882. The Three Sages’ Perfectly Interpenetrating Contemplation Door | NTI | |
| T45n1883 華嚴法界玄鏡 | 1883. The Mystic Mirror of the Flower Ornament Realm of Reality, Mirror of the Mysteries of the Universe of the Hua-yen LINK PDF PDF | NTI | |
| T45n1884 註華嚴法界觀門 | 1884. Commentary on the Contemplation Door of the Flower Ornament Realm of Reality, Commentary on Meditative Approaches to the Hua Yen Dharmadhatu LINK | NTI | |
| T45n1885 註華嚴經題法界觀門頌 | 1885. Verses on the Commentary on the Topic of the Contemplation Door of the Flower Ornament Realm of Reality | NTI | |
| T45n1886 原人論 | 1886. On Human Origins, Inquiry into the Origin of Humanity, Treatise on the Origin of Humanity, PDF BDK LINK LINK | NTI | |
| T45n1887A 華嚴一乘法界圖 | 1887. a. The Drawing of Flower Adornment’s One Vehicle Realm of Reality | NTI | |
| T45n1887B 法界圖記叢髓錄 | b. A Record of the Collected Essentials on the Image of the Realm of Reality | NTI | |
| T45n1888 解迷顯智成悲十明論 | 1888. The Śāstra on the Ten Understandings for Resolving Delusion, Unveiling Wisdom, and Realizing Compassion | NTI | |
| T45n1889 海印三昧論 | 1889. The Śāstra of the Oceanic Seal Samadhi | NTI | |
| T45n1890 華嚴一乘成佛妙義 | 1890. The Wonderful Meaning of the Flower Adornment’s One Vehicle Realization of Buddhahood | NTI | |
| T45n1891 文殊指南圖讚 | 1891. The Praise to the Map of Mañjuśrī’s Instructions for Heading South | NTI | |
| T45n1892 關中創立戒壇圖經 | 1892. The Sūtra of a Map for Founding and Establishing of the Precept Platform in Seclusion | NTI | |
| T45n1893 淨心戒觀法 | 1893. The Dharma of Contemplating the Precepts that Purify the Mind | NTI | |
| T45n1894 釋門章服儀 | 1894. The Rites to Robes in the Monastic Order | NTI | |
| T45n1895 量處輕重儀 | 1895. The Rites for Measuring Severity | NTI | |
| T45n1896 釋門歸敬儀 | 1896. The Etiquette of Refuge and Respect in the Monastic Order | NTI | |
| T45n1897 教誡新學比丘行護律儀 | 1897. The Teachings and Exhortations for New Bhikṣus to Practice and Protect the Vinaya and Comportment | NTI | |
| T45n1898 律相感通傳 | 1898. Biographies of Efficacious Connections with the Marks of Vinaya | NTI | |
| T45n1899 中天竺舍衛國祇洹寺圖經 | 1899. The Sūtra of Daoxuan's Vision for the Jeta Grove Monastery in the Country of Śrāvastīc in Central India, Daoxuan's Vision of Jetavana - Imagining an Utopian Monastery in Early Tang LINK | NTI | |
| T45n1900 佛制比丘六物圖 | 1900. A Drawing of the Buddha Prohibiting Six Items for Bhikṣus | NTI | |
| T45n1901 護命放生軌儀法 | 1901. The Dharma of Rites for Protecting Life and Liberating Life | NTI | |
| T45n1902 受用三水要行法 | 1902. The Dharma of Essential Practices for Applying Three Waters | NTI | |
| T45n1903 說罪要行法 | 1903. The Dharma of Essential Practice for Speaking of Offenses | NTI | |
| T45n1904 根本說一切有部出家授近圓羯磨儀範 | 1904. Rites and Standards for Sarvastivadah Monastics’ Receiving the Near and Perfect Karmavajna | NTI | |
| T45n1905 根本說一切有部苾芻習學略法 | 1905. The Brief Dharma for Bhikṣus to Learn According to the Sarvastivadah | NTI | |
| T45n1906 菩薩戒本宗要 | 1906. The Essentials to the School of the Book of Bodhisattva Precepts | NTI | |
| T45n1907 菩薩戒本持犯要記 | 1907. The Essential Record of Adherence and Transgression of the Book of Bodhisattva Precepts, Essentials of Observing and Transgressing the Code of Bodhisattva Precepts LINK | NTI | |
| T45n1908 大乘六情懺悔 | 1908. The Mahāyana Repentance of the Six Types of Sentient Beings | NTI | |
| T45n1909 慈悲道場懺法 | 1909. The Repentance Dharma of the Compassion Mandala, Repentance Ritual of the Emperor of Liang: A complete translation of Repentance Dharma of Kindness and Compassion in the Bodhimanda LINK | NTI | |
| T45n1910 慈悲水懺法 | 1910. The Compassionate Water Repentance Dharma | NTI | |
| T46 All Schools Division III (1911 – 1956 Sūtras) | |||
| T46n1911 摩訶止觀 | 1911. Mahāyana Stopping and Contemplating; Clear Serenity, Quiet Insight; Stopping and seeing : A comprehensive course in Buddhist meditation; the Great Calming and Contemplation, the Greatness of Introspection With Stillness of Mind ARCHIVE LINK LINK PDF | NTI | |
| T46n1912 止觀輔行傳弘決 | 1912. Decisions in the Transmission and Propagation of the Supplemental Practices to Stopping and Contemplating | NTI | |
| T46n1913 止觀義例 | 1913. Examples of the Meanings in Stopping and Contemplating | NTI | |
| T46n1914 止觀大意 | 1914. The General Meaning to Stopping and Contemplating | NTI | |
| T46n1915 修習止觀坐禪法要 | 1915. The Essentials to Practicing the Sitting Dhyāna Dharma of Stopping and Contemplating, the Essentials of Buddhist Meditation, Śamatha-Vipaśyanā for Beginners, Buddhist Practice of Concentration: Dhyana for Beginners ARCHIVE PDF LINK LINK | NTI | |
| T46n1916 釋禪波羅蜜次第法門 | 1916. An Explanation of the Dhyāna Pāramitā Sequential Dharma Door | NTI | |
| T46n1917 六妙法門 | 1917. The Six Wonderful Dharma Doors, the Six Dharma Gates to the Sublime, the Six Subtle Gateways PDF LINK | NTI | |
| T46n1918 四念處 | 1918. Discourse on The Four Foundations of Mindfulness | NTI | |
| http://daitangvietnam.net/Sūtras/Satipatthana.htm (partial) | |||
| T46n1919 天台智者大師禪門口訣 | 1919. Rhymes on the Dhyāna Door by the Great Tiantai Master Zhizhe | NTI | |
| T46n1920 觀心論 | 1920. The Śāstra of Contemplating the Mindfulness, Treatise on the Contemplation of the Mind LINK | NTI | |
| T46n1921 觀心論疏 | 1921. Commentaries on the Śāstra of Contemplating the Mindfulness, Commenntary on the Treatise on the Contemplation of the Mind LINK | NTI | |
| T46n1922 釋摩訶般若波羅蜜經覺意三昧 | 1922. An Explanation about the Samadhi of Enlightened Meaning in the Mahā Prajñā Pāramitā Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T46n1923 諸法無諍三昧法門 | 1923. The Samadhi Dharma Door of No Contention Among All Dharmas | NTI | |
| T46n1924 大乘止觀法門 | 1924. The Mahāyana Dharma Door of Stopping and Contemplating | NTI | |
| T46n1925 法界次第初門 | 1925. The First Door Among the Realm of Reality Sequence | NTI | |
| T46n1926 法華經安樂行義 | 1926. The Meaning of Dharma Flower Sūtra’s Peace and Joy Conduct, The Meaning of the Lotus Sūtra's Course of Ease and Bliss LINK | NTI | |
| T46n1927 十不二門 | 1927. The Ten Nondual Doors | NTI | |
| T46n1928 十不二門指要鈔 | 1928. The Subcommentary on the Pointed Essentials of the Ten Nondual Doors | NTI | |
| T46n1929 四教義 | 1929. The Meaning of the Four Teachings | NTI | |
| T46n1930 天台八教大意 | 1930. The General Meaning to Tiantai’s Eight Teachings | NTI | |
| T46n1931 天台四教儀 | 1931. The Rite of the Tiantai Four Teachings, Outline of the Tiantai Fourfold Teachings, A Guide to the Tiantai Fourfold Teachings LINK LINK | NTI | |
| T46n1932 金剛錍 | 1932. The Vajra Arrowhead, the Diamond Scalpel LINK | NTI | |
| T46n1933 南嶽思大禪師立誓願文 | 1933. The Essay of Vows Made by Great Dhyāna Master Nan Yusi | NTI | |
| T46n1934 國清百錄 | 1934. Guoqing Monastery’s List of 100, the Hundred Records of the Temple of National Purity BDK | NTI | |
| T46n1935 法智遺編觀心二百問 | 1935. Two Hundred Question on Contemplating the Mind Missed in Fazhi’s Edition | NTI | |
| T46n1936 四明十義書 | 1936. The Book of Four Understanding’s Ten Meanings | NTI | |
| T46n1937 四明尊者教行錄 | 1937. Venerable Four Understanding’s Record of Teaching about Conduct | NTI | |
| T46n1938 天台傳佛心印記 | 1938. The Record of Mind Seals by Buddhas in the Tiantai Translmission | NTI | |
| T46n1939 教觀綱宗 | 1939. Outlines of the Teachings School’s Contemplation | NTI | |
| T46n1940 方等三昧行法 | 1940. The Practice Dharma of the Vaipulya Samadhi, the T'ien-T'ai four Forms of Samādh ARCHIVE LINK | NTI | |
| T46n1941 法華三昧懺儀 | 1941. The Rite of Dharma Flower Samadhi Repentance LINK | NTI | |
| T46n1942 法華三昧行事運想補助儀 | 1942. The Rite for Aiding with Action and Thinking Through the Dharma Flower Samadhi | NTI | |
| T46n1943 略法華三昧補助儀 | 1943. A Brief Rite of Aid to the Dharma Flower Samadhi | NTI | |
| T46n1944 禮法華經儀式 | 1944. The Rite for Bowing to the Dharma Flower Sūtra | NTI | |
| T46n1945 金光明懺法補助儀 | 1945. The Rite of Aid in the Golden Light Repentance Dharma | NTI | |
| T46n1946 金光明最勝懺儀 | 1946. The Rite of the Most Victorious Golden Light Repentance | NTI | |
| T46n1947 釋迦如來涅槃禮讚文 | 1947. The Bowing and Repentance Essay on Shakyamuni Thus Come One’s Nirvāṇa | NTI | |
| T46n1948 天台智者大師齋忌禮讚文 | 1948. Tiantai Great Master Zhizhe’s Bowing and Repentance Essay of What to Avoid during Meals | NTI | |
| T46n1949 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼三昧儀 | 1949. The Rite of Dhāraṇī Samadhi in Inviting Bodhisattva Who Contemplates the Sounds of the World to Eliminate Venom and Harm | NTI | |
| T46n1950 千手眼大悲心呪行法 | 1950. The Practice Dharma of the Thousand Hand and Eyes Great Compassion Heart Mantra | NTI | |
| T46n1951 熾盛光道場念誦儀 | 1951. The Rite of Recitation for the Blazing Light Mandala | NTI | |
| T46n1952 觀自在菩薩如意輪呪課法 | 1952. The Course Dharma on the Wish-Fulfilling Wheel Mantra of the Bodhisattva Who Contemplates the Sounds of the World | NTI | |
| T46n1953 菩提心義 | 1953. The Meaning of Bodhi Resolve | NTI | |
| T46n1954 明佛法根本碑 | 1954. The Fundamental Inscription for Understanding the Buddhadharma | NTI | |
| T46n1955 顯密圓通成佛心要集 | 1955. A Collection of Heart Essentials on Revealing the Secret Perfect Penetration for Realizing Buddhahood | NTI | |
| T46n1956 密呪圓因往生集 | 1956. The Collection of Secret Mantras as Perfect Causes for Rebirth | NTI | |
| T47 All Schools Division IV (1957 – 2000 Sūtras) | |||
| T47n1957 略論安樂淨土義 | 1957. A Brief Śāstra on the Meaning of the Peaceful and Happy Pureland, A Short Essay on the Pure Land LINK | NTI | |
| T47n1958 安樂集 | 1958. A Collection on Peace and Happiness, Collection of Passages on the Land of Peace and Bliss LINK | NTI | |
| T47n1959 觀念阿彌陀佛相海三昧功德法門 | 1959. The Meritorious Dharma Door of Contemplating the Samadhi of Amitabha Buddhas’ Sea of Features, Shan-tao’s Exposition of the Method of Contemplation of Amida PDF ARCHIVE | NTI | |
| T47n1960 釋淨土群疑論 | 1960. A Śāstra that Explains Various Doubts Regarding the Pureland | NTI | |
| T47n1961 淨土十疑論 | 1961. The Śāstra on the Pureland’s Ten Doubts, Ten Doubts About Pure Land LINK PDF | NTI | |
| T47n1962 五方便念佛門 | 1962. The Five Expedient Doors of Being Mindful of the Buddha | NTI | |
| T47n1963 淨土論 | 1963. The Pureland Śāstra | NTI | |
| T47n1964 西方要決釋疑通規 | 1964. An Explanation of Doubts and Common Rules Based on Essential Decision on the West | NTI | |
| T47n1965 遊心安樂道 | 1965. The Peaceful and Happy Path to Traveling the Mind | NTI | |
| T47n1966 念佛鏡 | 1966. The Mirror of Mindfulness of the Buddha | NTI | |
| T47n1967 念佛三昧寶王論 | 1967. The Jeweled King Śāstra of the Samadhi of Being Mindful of the Buddha | NTI | |
| T47n1968 往生淨土決疑行願二門 | 1968. The Two Doors of Conduct and Vows that Determine Doubts about Rebirth in the Pureland ARCHIVE | NTI | |
| Stevenson, Daniel B. Buddhism in Practice. Princeton: Princeton University Press, 1995. pp. 377–379. (partial) | |||
| T47n1969A 樂邦文類 | 1969. a. Essays on the Land of Bliss ARCHIVE | NTI | |
| T47n1969B 樂邦遺稿 | 1969. b. A Posthumous Manuscriptthe on the Land of Bliss | NTI | |
| T47n1970 龍舒增廣淨土文 | 1970. Nagajuna’s Essay on the Increasingly Expansive Pureland | NTI | |
| T47n1971 淨土境觀要門 | 1971. The Essential Door for Contemplating the States of the Pureland | NTI | |
| T47n1972 淨土或問 | 1972. Questions Regarding the Pureland, Doubts and Questions about Pure Land PDF | NTI | |
| T47n1973 廬山蓮宗寶鑑 | 1973. Jeweled Reflections on Mt. Lu’s Lotus School | NTI | |
| T47n1974 寶王三昧念佛直指 | 1974. Direct Instructions on Mindfulness of the Buddha in the Jeweled King Samadhi | NTI | |
| T47n1975 淨土生無生論 | 1975. The Śāstra on Birth or Not in the Pureland | NTI | |
| T47n1976 西方合論 | 1976. The Combined Śāstra on the West | NTI | |
| T47n1977 淨土疑辨 | 1977. Differentiating Among Doubts about the Pureland | NTI | |
| T47n1978 讚阿彌陀佛偈 | 1978. The Gatha for Praising Amitabha Buddha, Canticles to Amita Buddha LINK | NTI | |
| T47n1979 轉經行道願往生淨土法事讚 | 1979. Praise of Dharma Activities that Turn the Path and Vow to Become Rebirth in the Pureland | NTI | |
| T47n1980 往生禮讚偈 | 1980. The Gatha for Rebirth Bows and Praises | NTI | |
| T47n1981 依觀經等明般舟三昧行道往生讚 | 1981. The Praise of Understanding Pratopanna Samadhi as a Path of Practice Toward Rebirth Based on the Contemplation Sūtra and Others | NTI | |
| T47n1982 集諸經禮懺儀 | 1982. The Collection of Bowing and Repentance Rite from All Sūtras | NTI | |
| T47n1983 淨土五會念佛略法事儀讚 | 1983. The Rite of Repentance and Vows for Rebirth in the Pureland | NTI | |
| T47n1984 往生淨土懺願儀 | 1984. Rites on Repentance and Vows for Rebirth in the Pureland | NTI | |
| T47n1985 鎮州臨濟慧照禪師語錄 | 1985. The Oral Records of Dhyāna Master Huizhao of Lingji, Zhengzhou; the Record of Lin-chi; the Zen Teaching of Rinzai; the Zen Teachings of Master Lin-chi; the Recorded Sayings of Linji ARCHIVE PDF BDK | NTI | |
| T47n1986A 筠州洞山悟本禪師語錄 | 1986. a. The Oral Records of Dhyāna Master Wuben of Dongshan, Junzhou; the Record of Tung-Shan ARCHIVE | NTI | |
| T47n1986B 瑞州洞山良价禪師語錄 | b. The Oral Records of Dhyāna Master Liangjie of Dongshan, Ruizhou | NTI | |
| T47n1987A 撫州曹山元證禪師語錄 | 1987. a. The Oral Records of Dhyāna Master Yuanzheng of Caoshan, Fuzhou | NTI | |
| T47n1987B 撫州曹山本寂禪師語錄 | b. The Oral Records of Dhyāna Master Benji of Caoshan, Fuzhou | NTI | |
| T47n1988 雲門匡真禪師廣錄 | 1988. The Vast Records of Dhyāna Master Kuanzhen of Yunmen, the Record of the Chan Teacher 'Gate of the Clouds.' ARCHIVE | NTI | |
| T47n1989 潭州溈山靈祐禪師語錄 | 1989. The Oral Records of Dhyāna Master Lingyou of Weishan, Tanzhou | NTI | |
| T47n1990 袁州仰山慧寂禪師語錄 | 1990. The Oral Records of Dhyāna Master Huiji of Yangshan, Yuanzhou | NTI | |
| T47n1991 金陵清涼院文益禪師語錄 | 1991. The Oral Records of Dhyāna Master Wenji of Qingliang Court, Jinling | NTI | |
| T47n1992 汾陽無德禪師語錄 | 1992. The Oral Records of Dhyāna Master Wude of Fenyang, the Recorded Sayings of Chan Master Fenyang - Lion of the West River LINK | NTI | |
| T47n1993 黃龍慧南禪師語錄 | 1993. The Oral Records of Dhyāna Master Huenan of Huanglong | NTI | |
| T47n1994A 楊岐方會和尚語錄 | 1994. a. The Oral Records of Monk Fanghui of Yangzhi | NTI | |
| T47n1994B 楊岐方會和尚後錄 | b. The Latter Oral Records of Monk Fanghui of Yangzhi | NTI | |
| T47n1995 法演禪師語錄 | 1995. The Oral Records of Dhyāna Master Fayan | NTI | |
| T47n1996 明覺禪師語錄 | 1996. The Oral Records of Dhyāna Master Mingjue | NTI | |
| T47n1997 圓悟佛果禪師語錄 | 1997. The Oral Records of Dhyāna Master Foguo of Yuanwu | NTI | |
| T47n1998A 大慧普覺禪師語錄 | 1998. a. The Oral Records of Dhyāna Master Pujue of Dahui | NTI | |
| T47n1998B 大慧普覺禪師宗門武庫 | b. The Martial Storeroom School of Dhyāna Master Pujue of Dahui | NTI | |
| T47n1999 密菴和尚語錄 | 1999. The Oral Records of Dhyāna Master Mian | NTI | |
| T47n2000 虛堂和尚語錄 | 2000. The Oral Records of Dhyāna Master Xutang | NTI | |
| T48 All Schools Division V (2001 – 2025 Sūtras) | |||
| T48n2001 宏智禪師廣錄 | 2001. The Vast Records of Dhyāna Master Hongzhi, the Silent Illumination of Master Hongzhi ARCHIVE | NTI | |
| T48n2002A 如淨和尚語錄 | 2002. a. The Oral Records of Monk Rujing | NTI | |
| T48n2002B 天童山景德寺如淨禪師續語錄 | b. The Oral Records Continued of Dhyāna Master Rujing of Jingde Monastery, Tiantong Mountain | NTI | |
| T48n2003 佛果圜悟禪師碧巖錄 | 2003. The Blue Cliff Records of Dhyāna Master Wonwu of Foguo, the Blue Cliff Record, ARCHIVE LINK | NTI | |
| T48n2004 萬松老人評唱天童覺和尚頌古從容庵錄 | 2004. The Congrong Monastery Record of Elder Wansong’s Sung Evaluation of Monk Jue of Tiantong’s Praise of the Ancient, Book of Serenity, the Book of Equanimity – Illuminating Classic Zen Koans LINK LINK | NTI | |
| T48n2005 無門關 | 2005. Gateless Gate, the Gateless Gate, Zen Comments on the Mumonkan, Mumonkan, ARCHIVE ARCHIVE LINK ARCHIVE LINK BDK | NTI | |
| T48n2006 人天眼目 | 2006. The Eyes of Humans and Gods | NTI | |
| T48n2007 南宗頓教最上大乘摩訶般若波羅蜜經六祖惠能大師於韶州大梵寺施法壇經 | 2007. The Platform Sūtra of Dharma Given by the Sixth Patriarch, Great Master Huineng at Dafan Monastery of Shaozhou on the Southern School, the Sudden Teachings’ Foremost Mahāyana Mahā Prajñā Pāramitā Sūtra, the Platform Sūtra of the Sixth Patriarch ARCHIVE ARCHIVE ARCHIVE ARCHIVE ARCHIVE LINK LINK | NTI | |
| T48n2008 六祖大師法寶壇經 | 2008. The Sixth Patriarch, the Great Master’s Dharma Jewel Platform Sūtra, Sūtra of Wei Lang (Hui Neng), the Platform Scripture, the Altar Sūtra of the Sixth Patriarch, the Sūtra of the Sixth Patriarch on the Pristine Orthodox Dharma, the Platform Sūtra: The Zen Teachings of Hui-Neng ARCHIVE PDF | NTI | |
| T48n2009 少室六門 | 2009. Six Short Treatises on Dharma Practices, Treatise on the Two Entrances and Four Practices ARCHIVE PDF | NTI | |
| T48n2010 信心銘 | 2010. The Inscription of Faith, On Believing in Mind, Have Faith in Your Mind, Affirming Faith in Mind, That Which is Engraved Upon the Heart that Trusts to the Eternal LINK LINK LINK LINK | NTI | |
| T48n2011 最上乘論 | 2011. The Śāstra on the Foremost Vehicle, A Buddhist Discourse on Meditation From Tun Huang LINK | NTI | |
| T48n2012A 黃檗山斷際禪師傳心法要 | 2012. a. The Essentials to the Dharma of Mind Transmission by Dhyāna Master Duanji of Mt. Huangbo, the Zen Teaching of Huang Po on the Transmission of Mind BDK PDF | NTI | |
| T48n2012B 黃檗斷際禪師宛陵錄 | b. The Wanling Records by Dhyāna Master Duanji of Mt.Huangbo | NTI | |
| T48n2013 禪宗永嘉集 | 2013. A Collection on Yongjia’s Dhyāna School | NTI | |
| T48n2014 永嘉證道歌 | 2014. Yongjia’s Song of Enlightenemnt, Yung-chia's Song of Experiencing the Tao, Song of Enlightenment, the Song that Attests to the Way, Song of Actualizing the Way LINK PDF LINK LINK LINK LINK | NTI | |
| T48n2015 禪源諸詮集都序 | 2015. The Comprehensive Preface to the Collection of All Commentaries on the Dhyāna Source, the Chan Prolegomenon, Preface to Collection of Various Writings on the Chan Source PDF LINK | NTI | |
| T48n2016 宗鏡錄 | 2016. Records of the Mirror to Schools, Records of the Source-Mirror LINK | NTI | |
| T48n2017 萬善同歸集 | 2017. The Collection of the Myriad Good Return Together, the Meaning of Myriad Good Deeds: A Study of Yung-ming Yen-shou and the Wan-shan t’ung-kuei chi LINK | NTI | |
| T48n2018 永明智覺禪師唯心訣 | 2018. The Mind-Only Dictum by Dhyāna Master Zhijue of Yongming | NTI | |
| T48n2019A 真心直說 | 2019. a. Speaking Straightforwardly from the True Mind, Straight Talk on the True Mind ARCHIVE | NTI | |
| T48n2019B 誡初心學人文 | b. An Essay Warning Novice Students, Admonitions to Beginning Students, Admonitions to Neophytes ARCHIVE LINK | NTI | |
| T48n2020 高麗國普照禪師修心訣 | 2020. Secret to Cultivating the Mind by Dhyāna Master Pojo of Korea, Secrets on Cultivating the Mind, Moguja’s Secrets on Cultivating the Mind, Secrets on Cultivating the Mind ARCHIVE LINK LINK | NTI | |
| T48n2021 禪宗決疑集 | 2021. The Dhyāna School’s Collection of Decisions on Doubts | NTI | |
| T48n2022 禪林寶訓 | 2022. Precious Lessons in the Dhyāna Forest, Zen Lessons ARCHIVE | NTI | |
| T48n2023 緇門警訓 | 2023. Exhortations for Monastics LINK | NTI | |
| T48n2024 禪關策進 | 2024. Urging to Advance Pass Threshholds in Dhyāna, the Chan Whip Anthology - A Companion to Chan Practice PDF LINK | NTI | |
| T48n2025 勅修百丈清規 | 2025. An Imperial Edict on Amending the Pure Rules by Baizhang, the Baizhang Zen Monastic Regulations PDF LINK | NTI | |
| Taishō Tripiṭaka Other (T49-T55, T85) | |||
| T49 Biographies Division I (2026 – 2039 Sūtras) | |||
| T49n2026 撰集三藏及雜藏傳 | 2026. Biographies on the Compilation of the Tripiṭaka and Miscellaneous Canon Texts | NTI | |
| T49n2027 迦葉結經 | 2027. Sūtras Compiled by Kasyapa | NTI | |
| T49n2028 迦丁比丘說當來變經 | 2028. Bhikṣu Jiading Speaks of the Sūtra of Upcoming Change | NTI | |
| T49n2029 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百二十章 | 2029. The Buddha Has Bhikṣu Speak the 120 Sections of the Dharma’s End Gatha | NTI | |
| T49n2030 大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記 | 2030. The Record of Abiding of Dharma Spoken by Arhat Nantimitra, the Perpetuity of the Dharma, the Sixteen Arhats and the Eighteen Arhats LINK LINK | NTI | |
| T49n2031 異部宗輪論 | 2031. The Śāstra on the Wheel of Different Divisions of Schools, the Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines, Origin and Doctrine of Early Indian Buddhist Schools: A Translation of the Hsüan-Chwang Version of Vasumitra's Treatise PDF ARCHIVE | NTI | |
| T49n2032 十八部論 | 2032. The Śāstra of the 18 Divisions | NTI | |
| T49n2033 部執異論 | 2033. The Shastron on the Divisions Insisting on Distinction | NTI | |
| T49n2034 歷代三寶紀 | 2034. The Record of the Triple Gem Throughout the Generations | NTI | |
| T49n2035 佛祖統紀 | 2035. The Central Record of the Buddhas, A Chronicle of Buddhism in China 590–960 – Translations from Monk Chih-p’an’s Fo-tsu T’ung-chi, Zhipan’s Account of the History of Buddhism in China LINK LINK | NTI | |
| T49n2036 佛祖歷代通載 | 2036. The Known History of Buddhas Throughout the Generations | NTI | |
| T49n2037 釋氏稽古略 | 2037. A Brief Study of the Chronicled Past of the Shakya Clan | NTI | |
| T49n2038 釋鑑稽古略續集 | 2038. The Continuation of a Brief Study of the Chronicled Past of the Shakya Clan | NTI | |
| T49n2039 三國遺事 | 2039. Legends and History of the Three Kingdoms | NTI | |
| T50 Biographies Division II (2040 – 2065 Sūtras) | |||
| T50n2040 釋迦譜 | 2040. The Shakya Family Tree | NTI | |
| T50n2041 釋迦氏譜 | 2041. The Shkya Clan Family Tree | NTI | |
| T50n2042 阿育王傳 | 2042. The Biography of King Asoka | NTI | |
| T50n2043 阿育王經 | 2043. The Sūtra of King Asoka, the Biographical Scripture of King Asoka BDK | NTI | |
| T50n2044 天尊說阿育王譬喻經 | 2044. Venerable Lord Speaks of the Sūtra of the Parable about King Asoka | NTI | |
| T50n2045 阿育王息壞目因緣經 | 2045. The Sūtra of the Causes and Conditions for King Asoka’s Child Damaging His Eye | NTI | |
| T50n2046 馬鳴菩薩傳 | 2046. The Biography of Bodhisattva Asvaghosa, the Life of Asvaghosa Bodhisattva BDK | NTI | |
| T50n2047a 龍樹菩薩傳 | 2047. a. The Biography of Bodhisattva Nagarjuna, the Life of Nāgārjuna Bodhisattva ARCHIVE BDK LINK | NTI | |
| T50n2047b 龍樹菩薩傳 | b. The Biography of Bodhisattva Nagarjuna | NTI | |
| T50n2048 提婆菩薩傳 | 2048. The Biography of Bodhisattva Deva, Tradition of Deva Bodhisattva PDF | NTI | |
| T50n2049 婆藪槃豆法師傳 | 2049. The Biography of Dharma Master Vasubandhu, the life of Vasu-bandhu by Paramārtha, Biography of Dharma Master Vasubandhu LINK BDK | NTI | |
| T50n2050 隋天台智者大師別傳 | 2050. An Unauthorized Biography on Great Master Zhizhe of Tiantai during Sui | NTI | |
| T50n2051 唐護法沙門法琳別傳 | 2051. An Unauthorized Biography on Dharma Protecting Sramanera Falin during Tang | NTI | |
| T50n2052 大唐故三藏玄奘法師行狀 | 2052. The Life Chronicle of the Deceased Tripiṭaka Master Xuanzhuang during the Great Tang | NTI | |
| T50n2053 大唐大慈恩寺三藏法師傳 | 2053. The Biography of the Tripiṭaka Dharma Master of Great Kindness Monastery during the Great Tang, the Life of Hiuen-Tsian, A Biography of the Tripitaka Master of the Great Ci'en Monastery of the Great Tang Dynasty ARCHIVE PDF | NTI | |
| T50n2054 唐大薦福寺故寺主翻經大德法藏和尚傳 | 2054. The Biography of the Greatly Virtuous One Who Translated Sūtras, the Monk Fazang, the Deceased Head of the Monastery Greatly Recommended Blessings during Tang | NTI | |
| T50n2055 玄宗朝翻經三藏善無畏贈鴻臚卿行狀 | 2055. The Life Chronicle of Rites Minister Monk, Tripiṭaka Sūtra Translator Good Fearlessness, during the Reign of Xuanzong | NTI | |
| T50n2056 大唐故大德贈司空大辨正廣智不空三藏行狀 | 2056. The Life Chronicle of Tripiṭaka Monk Master Non-Emptiness, the Extremely Discriminate and Properly and Vastly Wise Commander, during the Great Tang | NTI | |
| T50n2057 大唐青龍寺三朝供奉大德行狀 | 2057. The Life Chronicle of the Greatly Virtuous One of Green Dragon Monastery Worshipped throughout the Three Reigns during the Great Tang | NTI | |
| T50n2058 付法藏因緣傳 | 2058. Records of Causes and Conditions about the Tripitaka | NTI | |
| T50n2059 高僧傳 | 2059. Records of Preeminent Monks, the Biographies of Eminent Monks PDF | NTI | |
| T50n2060 續高僧傳 | 2060. A Continuation of Records of Preeminent Monks LINK | NTI | |
| T50n2061 宋高僧傳 | 2061. Records of Preeminent Monks during the Song Dynasty, Continued Lives of Eminent Monks, Biographical Entry in Song PDF ARCHIVE PDF LINK | NTI | |
| T50n2062 大明高僧傳 | 2062. Records of Preeminent Monks during the Great Ming Dynasty | NTI | |
| T50n2063 比丘尼傳 | 2063. Records of Bhikṣunis, Lives of the Nuns. Biographies of Chinese Buddhist Nuns from the Fourth to Sixth Centuries, Biographies of Buddhist Nuns ARCHIVE PDF LINK LINK | NTI | |
| T50n2064 神僧傳 | 2064. Records of Supernatural Monks | NTI | |
| T50n2065 海東高僧傳 | 2065. Records of Preeminent Monks of East Sea, Biographies of Eminent Monks of Haedong, Biographies of Eminent Monks of Korea ARCHIVE | NTI | |
| T51 Biographies Division III (2066 – 2101 Sūtras) | |||
| T51n2066 大唐西域求法高僧傳 | 2066. Records of Preeminent Monks Who Sought Dharma in India during the Great Tang, Chinese monks in India: Biography of eminent monks who went to the western world in search of the law during the great T'ang dynasty ARCHIVE | NTI | |
| T51n2067 弘贊法華傳 | 2067. Records of Propagating and Praising the Dharma Flower ARCHIVE | NTI | |
| T51n2068 法華傳記 | 2068. Records of the Dharma Flower | NTI | |
| T51n2069 天台九祖傳 | 2069. Records of the Nine Tiantai Patriarchs | NTI | |
| T51n2070 往生西方淨土瑞應傳 | 2070. Records of Auspicious Responses for Rebirth in the Western Pureland, the Biographies of Auspicious Response LINK | NTI | |
| T51n2071 淨土往生傳 | 2071. Records of Rebirth in the Pureland | NTI | |
| T51n2072 往生集 | 2072. A Collection about Rebirth | NTI | |
| T51n2073 華嚴經傳記 | 2073. Records of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T51n2074 大方廣佛華嚴經感應傳 | 2074. Records of Efficacious Responses to The Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T51n2075 曆代法寶記 | 2075. Records of Dharma Gems Throughout the Generations, Record of the Dharma-Jewel Through the Generations, Records of the Transmission of the Lamp PDF ARCHIVE ARCHIVE LINK | NTI | |
| T51n2076 景德傳燈錄 | 2076. Records of Jingde Transmission of Lamp, Transmission of the Lamp, | NTI | |
| T51n2077 續傳燈錄 | 2077. A Continuation of the Records of the Transmission of Lamp | NTI | |
| T51n2078 傳法正宗記 | 2078. The Record of the Proper School’s Dharma Transmission | NTI | |
| T51n2079 傳法正宗定祖圖 | 2079. Drawings of Samadhi Patriarchs of the Proper School’s Dharma Transmission | NTI | |
| T51n2080 傳法正宗論 | 2080. The Śāstra on the Proper School’s Dharma Transmission | NTI | |
| T51n2081 兩部大法相承師資付法記 | 2081. The Record of Inheriting Information from Masters and Dharma Bestowed Regarding the Two Division of Great Dharmas | NTI | |
| T51n2082 冥報記 | 2082. Record of Retribution in the Afterlife, Miraculous Retribution: A Study and Translation of T'ang Lin's Ming-pao chi LINK | NTI | |
| T51n2083 釋門自鏡錄 | 2083. Records of Mirror for the Self in the Shakya Clan | NTI | |
| T51n2084 三寶感應要略錄 | 2084. Records of the Brief Essentials on the Responses of the Triple Gem | NTI | |
| T51n2085 高僧法顯傳 | 2085. Records of Preeminent Monk Faxian, the Journey of the Eminent Monk Faxian, Travels of Fah-hian and Sung-yun, Buddhist Pilgrims, from China to India (400 A.D. and 518 A.D.) ARCHIVE PDF | NTI | |
| T51n2086 北魏僧惠生使西域記 | 2086. Records of Envoy Monk Huisheng to India during Northern Wei LINK | NTI | |
| T51n2087 大唐西域記 | 2087. Records of India during the Great Tang, Buddhist Records of the Western World, the Great T'ang Dynasty Record of the Western Regions ARCHIVE ARCHIVE BDK | NTI | |
| T51n2088 釋迦方志 | 2088. The Goals of Shakya | NTI | |
| T51n2089 遊方記抄 | 2089. The Journals of Travels PDF | NTI | |
| T51n2090 釋迦牟尼如來像法滅盡之記 | 2090. The Record of the End of Shakyamuni Thus Come One’s Image Dharma | NTI | |
| T51n2091 燉煌錄 | 2091. The Records of Dunhuang | NTI | |
| T51n2092 洛陽伽藍記 | 2092. The Records of Luoyang Sangharama, Memories of Loyang: Yang Hsüan-chihand the lost capital (493–534), A Record of Buddhist Monasteries in Lo-Yang LINK ARCHIVE | NTI | |
| T51n2093 寺塔記 | 2093. The Records of Monasteries and Stupas | NTI | |
| T51n2094 梁京寺記 | 2094. Records of Liangjin Monastery | NTI | |
| T51n2095 廬山記 | 2095. Records of Mt. Lu | NTI | |
| T51n2096 天台山記 | 2096. Records of Mt. Tiantai, Record of the Tiantai Mountains PDF | NTI | |
| T51n2097 南嶽總勝集 | 2097. A Collection of Central Victories at Nanyu | NTI | |
| T51n2098 古清涼傳 | 2098. Records of Ancient Mt. Qingliang | NTI | |
| T51n2099 廣清涼傳 | 2099. Records of Vast Qingliang, Visions of Mañjuśrī on Mount Wutai ARCHIVE | NTI | |
| T51n2100 續清涼傳 | 2100. A Continuation of Records of Qingliang | NTI | |
| T51n2101 補陀洛迦山傳 | 2101. The Records of Mt. Potola | NTI | |
| T52 Biographies Division IV (2102 -2120 Sūtras) | |||
| T52n2102 弘明集 | 2102. A Collection of Propagating Understanding, the Collection for the Propagation and Clarification of Buddhism BDK LINK LINK LINK | NTI | |
| T52n2103 廣弘明集 | 2103. A Collection of Vastly Propagating Understanding ARCHIVE PDF LINK | NTI | |
| T52n2104 集古今佛道論衡 | 2104. A Collection of Evaluations on Past and Present Buddhist Śāstras | NTI | |
| T52n2105 續集古今佛道論衡 | 2105. A Continuation of a Collection of Evaluations on Past and Present Buddhist Śāstras | NTI | |
| T52n2106 集神州三寶感通錄 | 2106. A Record of the Collection of Efficacious Responses of the Triple Gem in China LINK | NTI | |
| T52n2107 道宣律師感通錄 | 2107. The Record of Efficacious Responses of Vinaya Master Daoxuan | NTI | |
| T52n2108 集沙門不應拜俗等事 | 2108. The Collection of Matters Such as Sramaneras Shall Not Bow to Laity and Others PDF | NTI | |
| T52n2109 破邪論 | 2109. Shattering the Deviant Śāstra | NTI | |
| T52n2110 辯正論 | 2110. Differentiating the Proper Śāstra | NTI | |
| T52n2111 十門辯惑論 | 2111. The Śāstra of the Ten Doors that Differentiate Delusion | NTI | |
| T52n2112 甄正論 | 2112. The Śāstra on Revealing What is Correct, A Buddhist Apologetic Scripture of Tang China, Treatise on Revealing the Correct LINK | NTI | |
| T52n2113 北山錄 | 2113. The Northern Mountain Records | NTI | |
| T52n2114 護法論 | 2114. Protecting the Dharma Śāstra, In Defense of the Dharma ARCHIVE | NTI | |
| T52n2115 鐔津文集 | 2115. A Literary Collection of Tanjin | NTI | |
| T52n2116 辯偽錄 | 2116. The Record of Differentiating the False | NTI | |
| T52n2117 三教平心論 | 2117. An Objective Śāstra on the Three Teachings | NTI | |
| T52n2118 折疑論 | 2118. Snapping Doubts Śāstra | NTI | |
| T52n2119 寺沙門玄奘上表記 | 2119. The Record of Monastery Sramanera Xuanzhuang’s Report | NTI | |
| T52n2120 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 | 2120. The Collected and Submitted Documents of Tripiṭaka Monk Master Non-Emptiness, the Extremely Discriminate and Properly and Vastly Wise Commander, during the Reign of Daizong | NTI | |
| T53 Collection of Facts Upper Division (2121 – 2122 Sūtras) | |||
| T53n2121 經律異相 | 2121. The Distinct Marks of Sūtras and Vinaya | NTI | |
| T53n2122 法苑珠林 | 2122. The Garden of Dharma and the Forest of Pearls, the Jade Garden of Dharma Forest, A Grove of Pearls from the Garden of Dharma BDK LINK LINK | NTI | |
| T54 Collection of Facts Lower Division (2123 – 2136 Sūtras), External Teachings Division All (2137 – 2144 Sūtras) | |||
| T54n2123 諸經要集 | 2123. A Collection of Essentials to All Sūtras | NTI | |
| T54n2124 法門名義集 | 2124. The Collection of Names and Meanings to Dharma Doors | NTI | |
| T54n2125 南海寄歸內法傳 | 2125. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea, I-Tsing - A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago (AD 671–695), Buddhist Monastic Traditions of Southern Asia BDK ARCHIVE LINK | NTI | |
| T54n2126 大宋僧史略 | 2126. A Brief History of the Sangha during the Great Song Dynasty | NTI | |
| T54n2127 釋氏要覽 | 2127. An Essential View of the Shakya Clan | NTI | |
| T54n2128 一切經音義 | 2128. The Pronunciation and Meanings to All Sūtras | NTI | |
| T54n2129 續一切經音義 | 2129. A Continuation to the Pronunciation and Meanings to All Sūtras | NTI | |
| T54n2130 翻梵語 | 2130. Translations of Sanskrit Words | NTI | |
| T54n2131 翻譯名義集 | 2131. A Collection of Terms Translated | NTI | |
| T54n2132 悉曇字記 | 2132. A Record of Siddham Words | NTI | |
| T54n2133A 梵語千字文 | 2133. a. An Essay of a Thousand Sanskrit Words | NTI | |
| T54n2134 唐梵文字 | 2134. Sanskrit Words during Tang | NTI | |
| T54n2135 梵語雜名 | 2135. Miscellaneous Sanskrit Terms | NTI | |
| T54n2136 唐梵兩語雙對集 | 2136. The Bilingual Compilation of Chinese-Sanskrit Pairs | NTI | |
| T54n2137 金七十論 | 2137. The Golden Seventy Śāstra | Suvarṇasaptati, Sāṃkhyakārika/śāstra | NTI |
| T54n2138 勝宗十句義論 | 2138. The Śāstra of the Meaning of Victorious School’s Ten Lines, the Daśapadārtha-śāstra, Daśapadārthī - An Ancient Indian Literature of Throughly Metaphysical Realism ARCHIVE LINK | Vaiśeṣika Daśapadārtha śāstra | NTI |
| T54n2139 老子化胡經 | 2139. The Sūtra of Laoze Transforming Foreigners; Huahu jing (Conversion of the Barbarians), Introduction PDF | NTI | |
| T54n2140 摩尼教下部讚 | 2140. Praise to the Second Division of the Mani Teachings, the Lower (Second?) Section of the Manichæan Hymns PDF | NTI | |
| T54n2141A 摩尼光佛教法儀略 | 2141. a. A Brief Rite to Mani Light Buddha’s Teachings; the Compendium of the Doctrines and Styles of the Teaching of Mani, the Buddha of Light LINK | NTI | |
| T54n2141B 波斯教殘經 | b. The Sūtra of a Remanant of the Persian Teachings | NTI | |
| T54n2142 序聽迷詩所經 | 2142. The Sūtra of Yahwah the Messiah; Book of Jesus, the Messiah ARCHIVE LINK | NTI | |
| T54n2143 景教三威蒙度讚 | 2143. Praise of Having Been Saved by the Holy Trinity, the Nestorian Motwa Hymn in Adoration of the Holy Trinity, Gloria in Excelsis Deo ARCHIVE LINK | NTI | |
| T54n2144 大秦景教流行中國碑頌 | 2144. Verse on Chinese Engravings Made Popular by the Christian Teaching during the Great Qing, the Nestorian Monument in Hsi-an Fu, the Translation of the Nestorian Inscription ARCHIVE ARCHIVE LINK | NTI | |
| T55 Index Division All (2145 – 2184 Sūtras) | |||
| T55n2145 出三藏記集 | NTI | ||
| T55n2146 眾經目錄 | 2146. An Index of Various Sūtras | NTI | |
| T55n2147 眾經目錄 | 2145. The Collection of Records Out of the Tripiṭaka, A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripiṭaka PDF ARCHIVE ARCHIVE LINK LINK | NTI | |
| T55n2148 眾經目錄 | 2148. An Index of Various Sūtras | NTI | |
| T55n2149 大唐內典錄 | 2149. An Index of Texts in China during the Great Tang | NTI | |
| T55n2150 續大唐內典錄 | 2150. A Continuation to An Index of Texts in China during the Great Tang | NTI | |
| T55n2151 古今譯經圖紀 | 2151. A Record of Drawings of Past and Present Sūtras Translated | NTI | |
| T55n2152 續古今譯經圖紀 | 2152. A Continuation of a Record of Drawings on Past and Present Sūtras Translated | NTI | |
| T55n2153 大周刊定眾經目錄 | 2153. An Index of Various Sūtras Engraved and Established during the Great Zhou | NTI | |
| T55n2154 開元釋教錄 | 2154. The Record of An Explanation of Teachings at the Start of History | NTI | |
| T55n2155 開元釋教錄略出 | 2155. A Brief Extract from the Record of An Explanation of Teachings at the Start of History | NTI | |
| T55n2156 大唐貞元續開元釋教錄 | 2156. A Continuation of the Record of An Explanation of Teachings at the Start of History, First Year of the Great Tang | NTI | |
| T55n2157 貞元新定釋教目錄 | 2157. An Index of the Newly Established Shakya Teachings during the First Year of Tang | NTI | |
| T55n2158 續貞元釋教錄 | 2158. A Continuation to An Index of the Shakya Teachings during the First Year of Tang | NTI | |
| T55n2159 傳教大師將來台州錄 | 2159. A Record of the Great Master Who Transmits the Teaching about to Reach Taizhou | NTI | |
| T55n2160 傳教大師將來越州錄 | 2160. A Record of the Great Master Who Transmits the Teaching about to Reach Yuezhou | NTI | |
| T55n2161 御請來目錄 | 2161. An Index of Kūkai’s Works, Kūkai: Major Works, Kūkai on the Philosophy of Language ARCHIVE LINK | NTI | |
| T55n2162 根本大和尚真跡策子等目錄 | 2162. An Index of Fundamental Great Monks Zhenji Zezi and Others | NTI | |
| T55n2163 常曉和尚請來目錄 | 2163. An Index of Invitations by Monk Changxiao | NTI | |
| T55n2164 靈巖寺和尚請來法門道具等目錄 | 2164. An Index of Dharma Artifacts and Others Purchased by Monks of Lingyan Monastery | NTI | |
| T55n2165 日本國承和五年入唐求法目錄 | 2165. An Index of Japan Entering China to Request for the Dharma during the Fifth Year of Chenghe | NTI | |
| T55n2166 慈覺大師在唐送進錄 | 2166. The Record of Gifts by Great Master Cijue during Tang | NTI | |
| T55n2167 入唐新求聖教目錄 | 2167. An Index of Sacred Teachings Newly Sought in China | NTI | |
| T55n2168A 惠運禪師將來教法目錄 | 2168. a. An Index of Dhyāna Master Huiyun’s Upcoming Teachings | NTI | |
| T55n2168B 惠運律師書目錄 | b. An Index of Books by Vinaya Master Huiyun | NTI | |
| T55n2169 開元寺求得經疏記等目錄 | 2169. An Index of the Sūtras, Śāstra, Records, and Others Sought and Received from Kaiyuan Monastery | NTI | |
| T55n2170 福州溫州台州求得經律論疏記外書等目錄 | 2170. An Index of the Sūtras, Śāstra, Records, and Others Sought and Received from Fuzhou, Wenzhou, and Taizhou | NTI | |
| T55n2171 青龍寺求法目錄 | 2171. An Index of Dharmas Sought at Green Dragon Monastery | NTI | |
| T55n2172 日本比丘圓珍入唐求法目錄 | 2172. An Index of Dharmas Sought by Japanese Bhikṣu Yuanzhen in China | NTI | |
| T55n2173 智證大師請來目錄 | 2173. An Index of Requests Made by Great Master Zhizheng | NTI | |
| T55n2174A 新書寫請來法門等目錄 | 2174. a. An Index of New Books on Dharma Doors and Others Requested | NTI | |
| T55n2174B 禪林寺宗叡僧正目錄 | b. The Official Index of the Monk Shuei of Dhyāna Forest Monastery | NTI | |
| T55n2175 錄外經等目錄 | 2175. An Index of Records of Non-Buddhist Sūtras and Others | NTI | |
| T55n2176 諸阿闍梨真言密教部類總錄 | 2176. The Central Record of the Various Types of Acarya True Words of the Secret Teachings Division | NTI | |
| T55n2177 華嚴宗章疏并因明錄 | 2177. The Record of Causes for Understanding and Sections and Commentaries on the Flower Adornment School | NTI | |
| T55n2178 天台宗章疏 | 2178. Sections and Commentaries on the Tiantai School | NTI | |
| T55n2179 三論宗章疏 | 2179. Sections and Commentaries on the Three Śāstras School | NTI | |
| T55n2180 法相宗章疏 | 2180. Sections and Commentaries on the Dharma Characteristics School | NTI | |
| T55n2181 注進法相宗章疏 | 2181. Sections and Commentaries Inserted into the Dharma Characteristics School | NTI | |
| T55n2182 律宗章疏 | 2182. Sections and Commentaries on the Vinaya School | NTI | |
| T55n2183 東域傳燈目錄 | 2183. An Index of the Transmission of Lamp in Japan | NTI | |
| T55n2184 新編諸宗教藏總錄 | 2184. The Newly Compiled Central Index of the Treasuries of Teachings of Various Schools | NTI | |
| T85 History Division All (2732 – 2864 Sūtras), Ambivalence Division All (2865 – 2920 Sūtras) | |||
| T85n2732 梁朝傅大士頌金剛經 | 2732. Great Master Fu of the Liang Dynasty Recites the Diamond Sūtra | NTI | |
| T85n2733 御注金剛般若波羅蜜經宣演 | 2733. A Liang Dynasty Recitation of the Diamond Sūtra | NTI | |
| T85n2734 金剛暎卷上 | 2734. The Proclamation of Imperial Commentaries on the Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra | NTI | |
| T85n2735 金剛般若經旨贊 | 2735. A Praise of the Principles of the Diamond Prajñā Sūtra | NTI | |
| T85n2736 金剛般若經依天親菩薩論贊略釋秦本義記卷上 | 2736. Fascicle One of the Records of a Brief Explanation of the Fundamental Meanings of Qing Based on Bodhisattva Vasubandhu’s Śāstra of Praises on the Diamond Prajñā Sūtra | NTI | |
| T85n2737 金剛經疏 | 2737. Commentaries on the Diamond Sūtra | NTI | |
| T85n2738 金剛經疏 | 2738. Commentaries on the Diamond Sūtra | NTI | |
| T85n2739 金剛般若經挾註 | 2739. Supplemental Commentaries on the Diamond Sūtra | NTI | |
| T85n2740 金剛般若義記 | 2740. A Record of Diamond Prajñā Meanings | NTI | |
| T85n2741 金剛般若經疏 | 2741. Commentaries on the Diamond Prajñā Sūtra | NTI | |
| T85n2742 金剛般若波羅蜜經傳外傳卷下 | 2742. Fascicle Two of the Biography of the Diamond Prajñā Pāramitā Sūtra Transmitted Externally | NTI | |
| T85n2743 持誦金剛經靈驗功德記 | 2743. The Record of Efficacious Merit for Upholding and Reciting the Diamond Sūtra | NTI | |
| T85n2744 仁王般若實相論卷第二 | 2744. Fascicle Two of the Humane King’s Prajñā True Marks Śāstra | NTI | |
| T85n2745 仁王經疏 | 2745. Commentaries on the Humane King Sūtra | NTI | |
| T85n2746 般若波羅蜜多心經還源述 ( | 2746. A Description of Returning to the Source Through the Prajñā Pāramitā Heart Sūtra | NTI | |
| T85n2747 挾註波羅蜜多心經 | 2747. Clasped Commentaries on the Pāramitā Heart Sūtra | NTI | |
| T85n2748 法華義記卷第三 | 2748. Fascicle Three of the Record of the Dharma Flower Meanings | NTI | |
| T85n2749 法華經疏 | 2749. Commentaries on the Dharma Flower Sūtra | NTI | |
| T85n2750 法華經疏 | 2750. Commentaries on the Dharma Flower Sūtra | NTI | |
| T85n2751 法華經疏 | 2751. Commentaries on the Dharma Flower Sūtra | NTI | |
| T85n2752 法華問答 | 2752. Questions and Answers on the Dharma Flower | NTI | |
| T85n2753 華嚴經章 | 2753. Sections of the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T85n2754 華嚴略疏卷第三 | 2754. Fascicle Three of the Brief Commentaries on the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T85n2755 華嚴經疏 | 2755. Commentary on the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T85n2756 華嚴經義記卷第一 | 2756. Fascicle One of the Record of Meanings to the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T85n2757 華嚴經疏卷第三 | 2757. Fascicle Three to the Commentary on the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T85n2758 十地義記卷第一 | 2758. Fascicle One of the Records of Meanings to the Ten Stages | NTI | |
| T85n2759 無量壽經義記卷下 | 2759. Rol Two of the Records of Meanings to the Limitless Life Sūtra | NTI | |
| T85n2760 無量壽觀經義記 | 2760. The Records of Meanings to the Limitless Life Sūtra | NTI | |
| T85n2761 勝鬘經記 | 2761. Records of the Victorious Garland Sūtra | NTI | |
| T85n2762 勝鬘經疏 | 2762. Commentaries on the Victorious Garland Sūtra | NTI | |
| T85n2763 挾注勝鬘經 | 2763. Clasped Commentaries on the Victorious Garland Sūtra | NTI | |
| T85n2764A 涅槃經義記 | 2764. a. The Records of Meanings to the Nirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T85n2764B 大涅槃經義記卷第四 | b. Fascicle Four of the Records of Meanings to the Great Nirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T85n2765 涅槃經疏 | 2765. Commentaries on the Nirvāṇa Sūtra | NTI | |
| T85n2766 藥師經疏 | 2766. Commentaries on the Medicine Master Sūtra | NTI | |
| T85n2767 藥師經疏 | 2767. Commentaries on the Medicine Master Sūtra | NTI | |
| T85n2768 維摩義記 | 2768. The Records of Meanings to the Vimalakirti | NTI | |
| T85n2769 維摩經義記卷第四 | 2769. Fascicle Four of the Records of Meanings to the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T85n2770 維摩經疏 | 2770. Commentaries on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T85n2771 維摩經疏 | 2771. Commentaries on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T85n2772 維摩經疏卷第三.第六 | 2772. Fascicle Three to the Commentaries on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T85n2773 維摩經抄 | 2773. Sub-Commentaries on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T85n2774 維摩經疏 | 2774. Commentaries on the Vimalakirti Sūtra | NTI | |
| T85n2775 維摩疏釋前小序抄 | 2775. Sub-Commentaries on the Short Foreword in the Explanation of Commentaries on the Vimalakirti | NTI | |
| T85n2776 釋肇序 | 2776. Preface to Shakya’s Origin | NTI | |
| T85n2777 淨名經集解關中疏 | 2777. Commentaries Relevant to the Collection and Explanations on the Pure Names Sūtra | NTI | |
| T85n2778 淨名經關中釋抄 | 2778. A Copy of the Explanations Relevant to the Pure Names Sūtra | NTI | |
| T85n2779 佛說楞伽經禪門悉談章 | 2779. The Buddha Speaks of the Discussions about the Dhyāna Door of the Lankavatara Sūtra | NTI | |
| T85n2780 溫室經疏 | 2780. Commentaries on the Warm Room Sūtra | NTI | |
| T85n2781 盂蘭盆經讚述 | 2781. A Description of Praises to the Ullambana Sūtra, Commentary Praising the Yu-lan-p’en Sūtra ARCHIVE | NTI | |
| T85n2782 大乘稻芉經隨聽疏 | 2782. The Companion Commentary to Listening to the Mahāyana Rice Stalks Sūtra | NTI | |
| T85n2783 大乘稻芉經隨聽疏決 | 2783. The Decisive Companion Commentary to Listening to the Mahāyana Rice Stalks Sūtra | NTI | |
| T85n2784 大乘四法經釋抄 | 2784. A Copy of the Explanation of the Mahāyana Four Dharmas Sūtra | NTI | |
| T85n2785 大乘四法經論廣釋開決記 | 2785. The Record of Vast Explanations and Unveiled Decisions on the Śāstra to the Mahāyana Four Dharmas Sūtra | NTI | |
| T85n2786 天請問經疏 | 2786. Commentaries on Questions Posed by Gods Sūtra | NTI | |
| T85n2787 四分戒本疏卷第一.第二.第三 | 2787. Fascicles One, Two and Three of the Commentaries on the Four Division Book of Precepts | NTI | |
| T85n2788 律戒本疏 | 2788. Commentaries on the Book of Vinaya Precepts | NTI | |
| T85n2789 律戒本疏 | 2789. Commentaries on the Book of Vinaya Precepts | NTI | |
| T85n2790 律雜抄 | 2790. Miscellaneous Copies of the Vinaya | NTI | |
| T85n2791 宗四分比丘隨門要略行儀 | 2791. The Brief Essentials to the Rite of Practice for the Companion Door of the Bhikṣus in the School’s four Divisions | NTI | |
| T85n2792 毘尼心 | 2792. The Heart of Vinaya | NTI | |
| T85n2793 三部律抄 | 2793. A Copy of the Three Divisions Vinaya | NTI | |
| T85n2794 律抄 | 2794. A Copy of the Vinaya | NTI | |
| T85n2795 四部律并論要用抄 | 2795. A Copy of the Essential Applications of the Four Division Vinaya and Śāstra | NTI | |
| T85n2796 律抄第三卷手決 | 2796. A Manual Transcription of the Third Fascicle of a Copy of the Vinaya | NTI | |
| T85n2797 梵網經述記卷第一 | 2797. Fascicle One of the Record of a Description of the Brahma Net Sūtra | NTI | |
| T85n2798 本業瓔珞經疏 | 2798. Commentaries on the Sūtra of Necklace of Past Karmas | NTI | |
| T85n2799 十地論義疏卷第一.第三 | 2799. Fascicle One and Three of the Commentaries on the Meaning of the Ten Stages Śāstra | NTI | |
| T85n2800 廣百論疏卷第一 | 2800. Fascicle One to the Śāstra on the Vast Hundred Śāstras | NTI | |
| T85n2801 瑜伽師地論分門記 | 2801. The Record of the Division Doors of the Yogacari-bhumi Śāstra | NTI | |
| T85n2802 瑜伽論手記 | 2802. A Manual Transcription of the Yogacari Śāstra | NTI | |
| T85n2803 地持義記卷第四 | 2803. Fascicle Four of the Record of the Meaning to Maintaining the Stages | NTI | |
| T85n2804 唯識三十論要釋 | 2804. The Essential Explanations of the 30 Consciousness-Only Śāstras | NTI | |
| T85n2805 攝大乘講疏卷第五.第七 | 2805. Fascicles Five and Seven of the Commentaries on Speech for Gathering in the Mahāyana | NTI | |
| T85n2806 攝大乘論抄 | 2806. A Copy of the Śāstra of Gathering in the Mahāyana | NTI | |
| T85n2807 攝大乘論章卷第一 | 2807. Fascicle One of the Sections of the Śāstra of Gathering in the Mahāyana | NTI | |
| T85n2808 攝論章卷第一 | 2808. Fascicle One of the Sections of the Śāstra of Gathering in | NTI | |
| T85n2809 攝大乘義章卷第四 | 2809. Fascicle Four of the Sections of the Meaning of Gathering in the Mahāyana | NTI | |
| T85n2810 大乘百法明門論開宗義記 | 2810. The Record of the Meaning of Founding the School in the Śāstra of Understanding the Hundred Mahāyana Dharmas | NTI | |
| T85n2811 大乘百法明門論開宗義記序釋 | 2811. An Explanation to the Preface of the Record of the Meaning of Founding the School in the Śāstra of Understanding the Hundred Mahāyana Dharmas | NTI | |
| T85n2812 大乘百法明門論開宗義決 | 2812. The Decisive Meaning of Founding the School in the Śāstra of Understanding the Hundred Mahāyana Dharmas | NTI | |
| T85n2813 大乘起信論略述 | 2813. A Brief Description of the Śāstra of Bringing Forth Faith in the Mahāyana | NTI | |
| T85n2814 大乘起信論廣釋卷第三.四.五 | 2814. Fascicles Three, Four and Five of the Vast Explanation of the Śāstra of Bringing Forth Faith in the Mahāyana | NTI | |
| T85n2815 起信論註 | 2815. Commentaries on the Śāstra of Bringing Faith | NTI | |
| T85n2816 因緣心釋論開決記 | 2816. The Record of Instructing on Decisions of the Śāstra of Explaining the Causes and Conditions for the Mind | NTI | |
| T85n2817 大乘經纂要義 | 2817. The Compiled Essential Meanings of the Mahāyana Sūtra | NTI | |
| T85n2818 大乘二十二問本 | 2818. The Book of 22 Mahāyana Questions, A study of the Twenty-two dialogues on Mahayana Buddhism LINK | NTI | |
| T85n2819 諸經要抄 | 2819. A Copy of the Essentials of All Sūtras | NTI | |
| T85n2820 菩薩藏修道眾經抄卷第十二 | 2820. Fascicle 12 of a Copy of the Various Sūtras of Cultivating the Way of the Bodhisattva Treasuries | NTI | |
| T85n2821 諸經要略文 | 2821. The Brief Essay of Essentials on All Sūtras | NTI | |
| T85n2822 大乘要語 | 2822. The Essential Words of the Mahāyana | NTI | |
| T85n2823 大乘入道次第開決 | 2823. The Sequential Instructions on Decisions for Entering the Mahāyana Path | NTI | |
| T85n2824 天台分門圖 | 2824. The Drawings of the Tiantai Division Dharmas | NTI | |
| T85n2825 真言要決卷第一.第三 | 2825. Fascicles One and Three of the Essential Decisions on True Words | NTI | |
| T85n2826 略諸經論念佛法門往生淨土集卷上 | 2826. Fascicle One of a Brief Collection of the Various Sūtras and Śāstras on the Dharma Door of Mindfulness of the Buddha and Rebirth in the Pureland | NTI | |
| T85n2827 淨土五會念佛誦經觀行儀卷中.下 | 2827. Fascicles Two and Three of the Rite of the Recitation of the Sūtra and the Contemplation Practice of the Five Pureland Assemblies | NTI | |
| T85n2828 大乘淨土讚 | 2828. Praise of the Mahāyana Pureland | NTI | |
| T85n2829 持齋念佛懺悔禮文 | 2829. The Bowing Text for Eating Vegetarian Meals, Being Mindful of the Buddha and Repenting | NTI | |
| T85n2830A 道安法師念佛讚 | 2830. a. Dharma Master Daoan’s Praise of Mindfulness of the Buddha | NTI | |
| T85n2830B 道安法師念佛讚文 | b. Dharma Master Daoan’s Essay of Praise of Mindfulness of the Buddha | NTI | |
| T85n2831 無心論 | 2831. The Śāstra of No Mind | NTI | |
| T85n2832 南天竺國菩提達摩禪師觀門 | 2832. The Contemplation Door of Dhyāna Master Bodhidharma of South India | NTI | |
| T85n2833 觀心論 | 2833. The Śāstra on Contemplating the Mind, Bodhidharma's Treatise on Contemplating Mind, Bodhidharma’s Discourse on Pure Meditation ARCHIVE LINK | NTI | |
| T85n2834 大乘無生方便門 | 2834. The Mahāyana Expedient Door of No Birth | NTI | |
| T85n2835 大乘開心顯性頓悟真宗論 | 2835. The Śāstra of Mahāyana’s True School for Revealing the Mind, Manifesting Its Essence and Reaching Sudden Enlightenment; Treatise on the True Sudden Enlightenment School of the Great Vehicle, which opens up Mind and Reveals Reality-Nature ARCHIVE | NTI | |
| T85n2836 大乘北宗論 | 2836. The Mahāyana Śāstra of the Northern School | NTI | |
| T85n2837 楞伽師資記 | 2837. The Record of Resources of Lankavatara Masters, Records of the Teachers and Students of the Lanka, Masters of the Lanka ARCHIVE LINK | NTI | |
| T85n2838 傳法寶紀 | 2838. The Record of Dharma Jewels Transmitted, Annals of the Transmission of the Dharma Treasure ARCHIVE | NTI | |
| T85n2839 讚禪門詩 | 2839. Poems in Praise of the Practice of Meditation | NTI | |
| T85n2840 三界圖 | 2840. A Drawing of the Triple Realm | NTI | |
| T85n2841 大佛略懺 | 2841. A Brief Repentance of Great Buddhas | NTI | |
| T85n2842 印沙佛文 | 2842. Printing Shakyamuni Buddha’s Words | NTI | |
| T85n2843 大悲啟請 | 2843. An Ernest Request for Great Compassion | NTI | |
| T85n2844 文殊師利菩薩無相十禮 | 2844. The Ten Markless Bows of Mañjuśrī Bodhisattva | NTI | |
| T85n2845 押座文類 | 2845. Chants to Collect the Audience Category | NTI | |
| T85n2846 祈願文 | 2846. An Essay on Praying for Vows | NTI | |
| T85n2847 祈願文 | 2847. An Essay on Praying for Vows | NTI | |
| T85n2848 迴向文 | 2848. Dedicating Merit | NTI | |
| T85n2849 大乘四齋日 | 2849. The Four Mahāyana Vegetarian Days | NTI | |
| T85n2850 地藏菩薩十齋日 | 2850. The Ten Vegetarians Days of Kṣitigarbha Bodhisattva | NTI | |
| T85n2851 和菩薩戒文 | 2851. And on the Text of Bodhisattva Precepts | NTI | |
| T85n2852 入布薩堂說偈文等 | 2852. Gathas, Texts and Others Spoken in the Hall of Upavasatha | NTI | |
| T85n2853 布薩文等 | 2853. The Upavasatha Text and Others | NTI | |
| T85n2854 禮懺文 | 2854. Bowing in Repentance Text | NTI | |
| T85n2855 禮懺文 | 2855. Bowing in Repentance Text | NTI | |
| T85n2856 禮懺文 | 2856. Bowing in Repentance Text | NTI | |
| T85n2857 索法號義辯諷誦文 | 2857. An Essay on Distinctions and Recitations in Requesting a Dharma Name | NTI | |
| T85n2858 大目乾連冥間救母變文并圖 | 2858. Mahāmagalyayana’s Transforming Text and Drawing for Saving His Mother in the Underworld | NTI | |
| T85n2859 惠遠外傳 | 2859. An Unauthorized Biography of Huiyuan | NTI | |
| T85n2860 府君存惠傳 | 2860. The Biography of Provincial Cunhui | NTI | |
| T85n2861 泉州千佛新著諸祖師頌 | 2861. New Verses on Various Patriarchs by the Thousand Buddhas of Quanzhou | NTI | |
| T85n2862 大蕃沙洲釋門教法和尚洪辯修功德記 | 2862. The Record of Sramana Shazhou of Dafan Teaching Monk Hongbian to Cultivate Merit | NTI | |
| T85n2863 王梵志詩集 | 2863. A Collection of Poems by King Brahmacari | NTI | |
| T85n2864 進旨 | 2864. Imperial Edict | NTI | |
| T85n2865 護身命經 | 2865. The Sūtra on Protecting Life, the Scripture on Saving and Protecting Body and Life: An Introduction and Translation PDF | NTI | |
| T85n2866 護身命經 | 2866. The Sūtra on Protecting Life | NTI | |
| T85n2867 慈仁問八十種好經 | 2867. The Sūtra of Kind Humaneness Asks about the 80 Forms of Goodness | NTI | |
| T85n2868 決罪福經 | 2868. The Sūtra of Determining Offense and Blessing | NTI | |
| T85n2869 妙好寶車經 | 2869. The Sūtra of Wondrous and Fine Jeweled Carts | NTI | |
| T85n2870 像法決疑經 | 2870. The Sūtra of Deciding on Doubts about Image Dharmas, Book of Resolving Doubts Concerning the Semblance Dharma ARCHIVE | NTI | |
| T85n2871 大通方廣懺悔滅罪莊嚴成佛經 | 2871. The Sūtra of Great Penetrating Means and Vast Repentance for Eliminating Offenses so Buddhas Are Realized Through Adornment | NTI | |
| T85n2872 妙法蓮華經廣量天地品第二十九 | 2872. The Vast Universe, Chapter 29 of the Wonderful Dharma Lotus Sūtra | NTI | |
| T85n2873 首羅比丘經 | 2873. The Sūtra of Bhikṣu Calaka | NTI | |
| T85n2874 小法滅盡經 | 2874. The Sūtra of the End of Minor Dharmas | NTI | |
| T85n2875 大方廣華嚴十惡品經 | 2875. The Sūtra of the Great Vaipulya Adornment’s Ten Evil Grades | NTI | |
| T85n2876 天公經 | 2876. The Sūtra of the Heavenly Lord | NTI | |
| T85n2877 如來在金棺囑累清淨莊嚴敬福經 | 2877. The Sūtra on the Thus Come One’s Parting Words on Purity, Adornment, and Respect for Blessings While in his Golden Coffin | NTI | |
| T85n2878 救疾經 | 2878. The Sūtra of Healing Illnesses, Scripture Spoken by the Buddha on Healing Diseases LINK | NTI | |
| T85n2879 普賢菩薩說證明經 | 2879. The Sūtra of Samantabhadra Bodhisattva Speaks of Realization LINK | NTI | |
| T85n2880 究竟大悲經卷第二.三.四 | 2880. Fascicles Two, Three and Four of the Ultimately Great Compassion Sūtra | NTI | |
| T85n2881 善惡因果經 | 2881. The Sūtra of Good and Evil Cause and Effect | NTI | |
| T85n2882 呪魅經 | 2882. The Sūtra on Sorcery | NTI | |
| T85n2883 法王經 | 2883. The Dharma King Sūtra | NTI | |
| T85n2884 大威儀請問 | 2884. Questions by Great Comportment | NTI | |
| T85n2885 佛性海藏智慧解脫破心相經 | 2885. The Sūtra of the Buddha Nature’s Oceanic Treasury of Wisdom that Liberates and Shatters the Marks of the Mind | NTI | |
| T85n2886 佛為心王菩薩說投陀經卷上 | 2886. The Upper Fascicle of the Sūtra on Asceticism Spoken by the Buddha for Bodhisattva Heart King | NTI | |
| T85n2887 父母恩重經 | 2887. The Sūtra of the Tremendous Kindness of Parents, the Sutra on the Profundity of Filial Love, Sutra on the Profound Kindness of Parents ARCHIVE PDF | NTI | |
| T85n2888 延壽命經 | 2888. The Sūtra Extending Life | NTI | |
| T85n2889 續命經 | 2889. The Sūtra of Lengthening Life | NTI | |
| T85n2890 如來成道經 | 2890. The Sūtra of the Thus Come Ones’ Realizing the Way | NTI | |
| T85n2891 山海慧菩薩經 | 2891. The Sūtra of Bodhisattva Wisdom Like Mountains and Seas | NTI | |
| T85n2892 現報當受經 | 2892. The Sūtra of Undergoing Retribution Now | NTI | |
| T85n2893 大辯邪正經 | 2893. The Sūtra of Great Differentiations Between the Deviant and the Proper | NTI | |
| T85n2894 三廚經 | 2894. The Sūtra of Three Kitchens | NTI | |
| T85n2895 要行捨身經 | 2895. The Sūtra of Essential Practices for Giving Up the Body | NTI | |
| T85n2896 示所犯者瑜伽法鏡經 | 2896. The Sūtra of the Yogic Dharma Mirror of Illustrated for Transgressors | NTI | |
| T85n2897 天地八陽神呪經 | 2897. The Sūtra of the Spiritual Mantra of the Eight Suns in the Universe LINK | NTI | |
| T85n2898 高王觀世音經 | 2898. The Sūtra of the Tall King Who Contemplates the Sounds of the World | NTI | |
| T85n2899 妙法蓮華經馬明菩薩品第三十 | 2899. Bodhisattva Maming, Chapter 30 of the Wonderful Dharma Lotus Sūtra | NTI | |
| T85n2900 齋法清淨經 | 2900. The Sūtra of the Purity of the Pure Dharma of Vegetarian Meals | NTI | |
| T85n2901 法句經 | 2901. The Buddha Speaks of the Dhammapada Sūtra | NTI | |
| T85n2902 法句經疏 | 2902. Commentaries on the Dhammapada Sūtra | NTI | |
| T85n2903 無量大慈教經 | 2903. The Sūtra of the Teachings of Infinitely Great Kindness | NTI | |
| T85n2904 七千佛神符經 | 2904. The Sūtra on 7,000 Buddhas’ Magic Spells | NTI | |
| T85n2905 現在十方千五百佛名並雜佛同號 | 2905. Fifteen-hundred Buddhas Who Share the Same Title as Various Buddhas throughout the Ten Directions | NTI | |
| T85n2906 三萬佛同根本神祕之印並法龍種上尊王佛法 | 2906. Thirty-thousand Buddhas Share the Same Fundamental Secret Seal and the Supremely Honorable King among the Buddhadharma at the Core of the Dharma Dragon | NTI | |
| T85n2907 普賢菩薩行願王經 | 2907. The Sūtra of the King of Samantabhadra Bodhisattva’s Conduct and Vows | NTI | |
| T85n2908 大方廣佛華嚴經普賢菩薩行願王品 | 2908. The Chapter on Samantabhadra Bodhisattva’s King of Conduct and Vows in the Avataṃsaka Sūtra | NTI | |
| T85n2909 地藏菩薩經 | 2909. Kṣitigarbha Bodhisattva Sūtra, Scripture on the Bodhisattva Dizan LINK | NTI | |
| T85n2910 金有陀羅尼經 | 2910. The Sūtra of Golden Existence Dhāraṇī | NTI | |
| T85n2911 讚僧功德經 | 2911. The Sūtra of Praising the Merita of Monks | NTI | |
| T85n2912 無常三啟經 | 2912. The Sūtra of Three Lessons on Impermanence | NTI | |
| T85n2913 七女觀經 | 2913. The Sūtra of Seven Women’s Contemplation | NTI | |
| T85n2914 觀經 | 2914. The Sūtra of Contemplation | NTI | |
| T85n2915 救諸眾生一切苦難經 | 2915. The Sūtra of Relieving All Beings from All Sufferings | NTI | |
| T85n2916 勸善經 | 2916. The Sūtra of Encouraging Goodness, Scripture Urging Goodness LINK | NTI | |
| T85n2917A 新菩薩經 | 2917. a. The Sūtra of New Bodhisattvas, New Bodhisattva Scripture LINK | NTI | |
| T85n2917B 新菩薩經 | b. The Sūtra of New Bodhisattvas, New Bodhisattva Scripture | NTI | |
| T85n2918 釋家觀化還愚經 | 2918. The Sūtra of the Shakya Family Observes, Transforms and Reverses Foolishness | NTI | |
| T85n2919 佛母經 | 2919. The Sūtra of the Buddha’s Mother | NTI | |
| T85n2920 僧伽和尚欲入涅槃說六度經 | 2920. The Sangha’s Monk Wishes to Enter Nirvāṇa and Speaks of the Sūtra of the Six Pāramitās PDF | NTI | |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.